background image

73

17 AUG 2015 • 15-H1-044-0-00   •   Folded size: 8”x10”

6. Kılavuz teli ve kateteri Treitz Bağının 10 – 15 cm ötesinde bir noktaya kadar 

ilerletin.

7.  Kateteri çıkarın ve kılavuz telini yerinde tutun. 
8.  Stoma uzunluğunu HALYARD* Stoma Ölçüm Cihazı ile ölçün.

Boruyu Yerleştirme

1.  Uygun boyuttaki MIC-KEY* Gastrik-Jejunal besleme borusunu seçin ve 

yukarıdaki Boru Hazırlığı talimatları bölümüne göre hazırlayın. 

2.  Borunun distal ucunu kılavuz teli üzerinden mideye doğru ilerletin. 
3.  Borunun pilorus ve jejunum içerisinden rahat geçmesini sağlamak için 

HALYARD* MIC-KEY* Gastrik-Jejunal boruyu çevirin. 

4.  Boruyu, ucu Treitz Bağının 10 – 15 cm ötesine gelecek ve balon midenin 

içine girecek şekilde ilerletin.

5. Luer şırınga kullanarak balonu şişirin.
  •  Balonu pediyatrik boyutlu (-15 -22 veya -30 ile bitten REF numaralı) 

borular için 3-5 ml steril veya arıtılmış su ile doldurun.

 

 Dikkat:  

Toplam balon hacmi olan 5 ml’yi geçmeyin.  Hava kullanmayin.  

Balona kontrast enjekte etmeyin.

  •  Balonu yetişkin boyutlu (-45 ile bitten REF numaralı) borular için 7-10 ml 

steril veya arıtılmış su ile doldurun.

 

 Dikkat: 

 Toplam balon hacmi olan 10 ml’yi geçmeyin.  Hava 

kullanmayin.  Balona kontrast enjekte etmeyin.

6.  Kanülü yerinde tutarak introdüser kanülü içerisinden kılavuz telini çıkarın.
7.  İntrodüser kanülünü çıkarın.
8. Yukarıdaki Boru Konumundan Emin Olun bölümüne göre borunun uygun 

şekilde yerleştirildiğini kontrol edin. 

Tavsiye Edilen Endoskopik Yerleştirme Prosedürü

1.  Rutin Esofagogastroduodenoskopi (EGC) uygulayın.  Prosedürü 

tamamladıktan ve borunun yerleştirilmesinde kontraendikasyonlara yol 

açabilecek anormallikler saptanmadığında hastayı sırtüstü konumda yatırın 

ve mideyi hava ile şişirin.

2.  Ana damarlar, iç organlar ve yaralı dokuların bulunmadığı bir gastronomi 

alanı seçmek için karın dış duvarı içerisinden transilümine edin.  Alan 

genellikle umbilikus ile orta klaviküler çizgideki sol kostal sınır arasındaki 

mesafenin üçte biri uzunluğundadır.

3. Düşünülen yerleştirme alanına parmak ile bastırın.  Endoskopist baskının 

etkisini gastrik duvarın anteriyor yüzeyinde rahatlıkla görebilmelidir.

4.  Seçilen yerleştirme alanındaki cildi hazırlayın ve örtüyü yerleştirin.

Gastropeksi Yerleştirme

 Dikkat:  

Gastrik duvarin karin diş duvarina yapiştirildiğindan emin 

olmak için üçgen konfigürasyonunda üç noktali gastropeksi yapilmasi tavsiye 

edilmektedir. 
1.  Borunun yerleştirileceği bölgeyi cilt üzerinde işaretleyin.  Borunun 

yerleştirileceği alana eş uzaklıkta üçgen biçiminde üç işaret koyarak 

gastropeksi şablonunu belirleyin.  

 

 Uyari:  T-Sabitleyici ve şişirilen balonun müdahalesini 

engellemek için yerleştirme alanı ile gastropeksi yerleşimi arasında 

yeterli mesafe bırakın.  

2.  %1 lidokain ile delinecek alanları belirleyin ve cilt ile peritona lokal anestezi 

uygulayın.

3.  Birinci T-Sabitleyiciyi yerleştirin ve İntragastrikin yerini onaylayın.  Aynı 

prosedürü üç T-Sabitleyici üçgenin köşelerine gelecek şekilde yerleştirilecek 

şekilde tekrarlayın. 

4.  Mideyi karın dış duvarına sabitleyin ve prosedürü tamamlayın.

Stoma Yolunu Açın

1. Mide şişkinken ve karın duvarına yapışıkken stoma yolunu açın.  Gastropeksi 

şablonunun merkezindeki delinecek noktayı belirleyin.  Endoskopik kılavuz 

ile alanın kostal sınır altında ve transvers kolonun üzerindeki midenin distal 

gövdesinin üzerini kapsadığını onaylayın. 

 

 Dikkat:  

Rektus kasinin mediyal üçte ikisi ile lateral üçte birinin 

kesişiminden geçen epigastrik arteri geçin.

 

 Uyari:  Posteriyor gastrik duvarı, pankreas, sol böbrek, aort veya 

dalağı delmemek için iğneyi fazla derine sokmamaya dikkat edin. 

2.  Delinecek alana %1 lidokain lokal enjeksiyonu ile peritoneal yüzeye kadar 

anestezi uygulayın.

3. Gastropeksi şablonunun merkezinden pilorusa doğru yönlendirilmiş gastrik 

lümen içine .038” uyumlu introdüser iğne yerleştirin. 

 

Not:

  

En iyi yerleştirme açısı cilt yüzeyine 45 derece açıyla yerleştirilmesidir. 

4.  İğnenin doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olmak için endoskopik 

görüntüleme kullanın.

5.  İğne içerisinden midenin içine doğru .038” uzunluğuna kadar kılavuz teli 

yerleştirin.  Endoskopik görüntüleme kullanarak atravmatik penslerle 

kılavuz telini tutun.

6. Kılavuz teli yerinde kalacak şekilde introdüser iğneyi çıkarın ve tesis 

protokolüne uygun şekilde atın. 

Genişletme

1. Kılavuz teli boyunca, subkütanoz dokuya ve karın müskülatoru fasiyasına 

doğru genişleyecek küçük bir cilt ensizyonu oluşturmak için 11 numaralı 

neşter kullanın.  İnsizyonun ardından neşteri tesis protokolüne göre atın.

2. Kılavuz teli üzerinden bir dilator ilerletin ve stoma yolunu istenen boyutta 

genişletin. 

3.  Dilatörü kılavuz teli üzerinden çıkarın ve kılavuz telini yerinde tutun. 
4.  Stoma uzunluğunu HALYARD* Stoma Ölçüm Cihazı ile ölçün.

Stoma Uzunluğunun Ölçülmesi

 Dikkat:  

Hastanın güvenliği ve rahatı için doğru boyuttaki MIC-KEY* 

Besleme Borusu seçimi çok önemlidir. Stoma ölçüm cihazı ile hastanın stomasını 

ölçün. Seçilen MICKEY* Besleme Borusu mil uzunluğu stoma uzunluğu ile 

aynı olmalıdır.  Uygun boyutta olmayan MIC-KEY* Besleme Borusu nekroz, 

gömülmüş tampon sendromu ve/veya hipergranülasyon dokuya yol açabilir.
1.  Stoma ölçüm cihazının ucunu suda çözülebilir yağlayıcı ile nemlendirin.  

Mineral yağ kullanmayın.  Saf vazelin kullanmayın.

2.  Stoma Ölçüm Cihazını kılavuz teli üzerinden stomayı geçecek ve mideye 

girecek şekilde ilerletin.  GÜÇ KULLANMAYIN. 

3. Luer şırıngayı 5ml su ile doldurun ve balon girişine takın.  Şırınga pompasına 

basın ve balonu şişirin. 

4.  Balon mide duvarının içine yerleşene dek cihazı karına doğru hafifçe çekin.
5.  Plastik diski karının alt kısmına doğru kaydırın ve disk üzerindeki rakamı 

kaydedin.

6.  Stoma ölçümünün doğru olduğundan emin olmak ve her konumda 

yerleşmesini sağlamak için ölçüme 4-5 mm ekleyin.  Ölçümü kaydedin.

7. Luer şırınga kullanarak balonun içindeki suyu boşaltın.
8.  Stoma ölçüm cihazını çıkarın. 
9.  Tarihi, lot numarasını, ölçülen mil uzunluğunu santimetre cinsinden 

belgeleyin.

Boruyu Yerleştirme

1. Uygun MIC-KEY* Gastrik-Jejunal besleme borusunu seçin ve yukarıda 

listelenen Boru Hazırlığı talimatlarına göre hazırlayın. 

2.  Borunun distal ucunu kılavuz teli üzerinden kılavuz telinin proksimal ucu 

introdüser kanülünden çıkana dek ilerletin.

 NOT: 

 

Kılavuz telinin introdüserin ucundan geçebilmesi için introdüser ve 

kılavuz telinin doğrudan görülmesi ve manipülasyonu gerekebilir.

3.  Boruyu kılavuz teli üzerinden mideye doğru ilerletirken introdüser göbeğini 

ve jejunal girişini tutun.

4.  Endoskopik görüntüleme kullanarak atravmatik penslerle sütür düğümünü 

veya borunun  ucunu tutun.  

5. HALYARD* MIC-KEY* Gastrik-Jejunal besleme borusunu pylorus ve 

üst duodenum içinden geçirin.  Boruyu, pensleri kullanarak ucu Treitz 

Bağının 10 – 15 cm ötesine gelecek ve balon midenin içine girecek şekilde 

ilerletmeye devam edin.

6.  Boruyu bırakın ve endoskop ve pensleri boruyu yerinde bırakacak şekilde art 

arda çekin.

7. Dış desteğin cilde yapışık olduğundan emin olun.
8. Luer şırınga kullanarak balonu şişirin.
  •  Balonu pediyatrik boyutlu (-15 -22 veya -30 ile bitten REF numaralı) 

borular için 3-5 ml steril veya arıtılmış su ile doldurun.

 

 Dikkat:  

Toplam balon hacmi olan 5 ml’yi geçmeyin.  Hava kullanmayin.  

Balona kontrast enjekte etmeyin.

  •  Balonu yetişkin boyutlu (-45 ile bitten REF numaralı) borular için 7-10 ml 

steril veya arıtılmış su ile doldurun.

 

 Dikkat:  

Toplam balon hacmi olan 10 ml’yi geçmeyin.  Hava 

kullanmayin.  Balona kontrast enjekte etmeyin. 

9.  Kanülü yerinde tutarak introdüser kanülü içerisinden kılavuz telini çıkarın.
10.  Kanülü çıkarın.

Boru Konumundan Emin Olun

1. Olası komplikasyonları (örn. bağırsak iritasyonu veya perforasyonu) 

engellemek ve borunun mide veya ince bağırsak içinde sıkışmadığından 

emin olmak için borunun uygun şekilde yerleştirildiğinden radyografik 

olarak emin olun.

 Not:

  

Borunun jejunal kısmı radyopak olan ve radyografik olarak konumun 

doğruluğunu belirlemek üzere kullanılabilecek tungsten içerir.  Balona kontrast 

enjekte etmeyin.

2.  Patensiyi onaylamak için gastrik ve jejunal lümenlere su fışkırtın.
3.  Stome etrafındaki nem durumunu kontrol edin.  Gastrik sızıntı işareti olması 

durumunda boru konumunu ve harici destek yerleşimini kontrol edin.  

İhtiyaç duyulduğunda 1- 2 ml artırma sıvı ekleyin.

 

 Dikkat:  

Yukarida belirtilen toplam balon hacmini geçmeyin.

4.  Harici desteğin cilde çok sıkı yerleştirilmediğini ve karnın 2 -3mm üzerinde 

bulunduğunu kontrol edin.

5.  Tarihi, borunun türünü, boyutunu ve lot numarasını, balonun doldurulduğu 

hacmi, cilt durumunu ve hastanın prosedüre toleransını kaydedin.  Doktorun 

talimatlarına göre ve borunun uygun şekilde yerleştirildiği ve patensi onayı 

alındıktan sonra besleme ve tedaviye başlayın. 

Mevcut Gastronomi Yolundan Endoskopik Yerleştirme

1.  Protokolün ardından rutin Esofagogastroduodenoskopi (EGC) 

uygulayın.  Prosedürü tamamladıktan ve borunun yerleştirilmesinde 

kontraendikasyonlara yol açabilecek anormallikler saptanmadığında hastayı 

sırtüstü konumda yatırın ve mideyi hava ile şişirin.

2.  İçerideki boru görülebilir alana gelene dek endoskopa devam edin.
3. Yumuşak uçlu bir kılavuz telini içerideki gastronomi borusuna yerleştirin ve 

boruyu çıkarın.

4.  Stoma uzunluğunu HALYARD* Stoma Ölçüm Cihazı ile ölçün.

Boruyu Yerleştirme

1.  Uygun boyuttaki MIC-KEY* Gastrik-Jejunal besleme borusunu seçin ve 

yukarıdaki Boru Hazırlığı talimatları bölümüne göre hazırlayın. 

2. Kılavuz teli üzerinden HALYARD* MIC-KEY* Gastrik-Jejunal besleme 

borusunu mideye doğru ilerletirken introdüser kanülünü ve jejunal göbeği 

tutun.

3. Yukarıdaki Boruyu Yerleştirme bölümündeki adım 2’ye bakın ve prosedürü 

orada listelenen adımlara göre tamamlayın.

4. Yukarıdaki Boru Konumundan Emin Olun bölümündeki talimatlara göre 

borunun uygun şekilde yerleştirildiğini kontrol edin.

Jejunal Besleme için Uzatma Seti Bağlama

1.  MIC-KEY* Gastrik-Jejunal Besleme borusunun üzerindeki besleme girişi 

kapağını 

(Şek 1-C) 

açın. 

2.  Kilidi ve anahtar konektörü aynı hizaya getirerek MIC-KEY* uzatma setini 

(Şek 2)

 “Jejunal” yazılı girişe yerleştirin.  Set üzerindeki siyah yönlendirme 

işareti ile jejunal besleme girişi üzerindeki siyah yönlendirme çizgisini aynı 

hizaya getirin.

3.  Jejunal besleme girişini ileri iterek ve hafif bir direnç hissedene dek (yaklaşık 

olarak 1/4 tur) saat yönünde çevirerek kilitleyin.  Konektörü durma noktasını 

geçecek şekilde çevirmeyin. 

4.  Uzatma setini konektörü set üzerindeki siyah çizgi jejunel girişi üzerindeki 

siyah çizgi ile aynı hizaya gelene dek saat yönünün tersine çevirerek çıkarın.

5.  Seti çıkarın ve gastrik ve jejunal girişlerini birlikte verilen giriş kapakları ile 

kapatın.

 

 Dikkat:  

Asla jejunal girişini vakuma bağlamayin.  Jejunaldan 

reziduelleri ölçmeyin.

Gastrik Dekompresyon için Uzatma Seti Bağlama

1.  MIC-KEY* Gastrik-Jejunal Besleme borusunun üzerindeki besleme girişi 

kapağını açın. 

2.  Kilidi ve anahtar konektörü aynı hizaya getirerek MIC-KEY* Bolus Uzatma 

setini 

(Şek 3)

 “Gastrik” yazılı girişe yerleştirin.  Set üzerindeki siyah 

yönlendirme işareti ile gastrik girişi üzerindeki siyah yönlendirme çizgisini 

aynı hizaya getirin.

3.  Seti gastrik dekompresyon girişini konektörü ileri iterek ve hafif bir direnç 

hissedene dek (yaklaşık olarak 1/4 tur) saat yönünde çevirerek kilitleyin. 

 

Not:

  

Konektörü durma noktasını geçecek şekilde çevirmeyin.

4.  Uzatma setini konektörü set üzerindeki siyah çizgi gastrik girişi üzerindeki 

siyah çizgi ile aynı hizaya gelene dek saat yönünün tersine çevirerek çıkarın.

5.  Seti çıkarın ve gastrik ve jejunal girişlerini birlikte verilen giriş kapakları ile 

kapatın.

 

 Dikkat:  

Sürekli veya sik aralikli vakum kullanmayin.  Yüksek basinç, 

borunun çökmesine veya mide dokusunun zarar görmesine ve kanamaya yol 

açabilir.

İlaç Verilmesi

Mümkünse sıvı ilaç kullanın ve katı ilacı ezip suyla karıştırmanın güvenli olup 

olmadığı konusunda bir eczacıya danışın.  Güvenli ise katı ilacı iyice ezip toz 

haline getirin ve besleme borusuna koymadan önce suda çözündürün.  Hiçbir 

zaman kaplı ilacı ezmeyin veya formülle karıştırmayın.
Kateter uçlu şırınga kullandığınızda boruyu önerildiği şekilde su ile yıkayın

Boru Patensi Kılavuzu

Tıkanmayı önlemenin ve boru patensisi sağlamanın en iyi yolu boruyu düzgün 

şekilde yıkamaktır.  Aşağıda tıkanmayı önlemenin ve boru patensisi sağlamanın 

yolları açıklanmaktadır.
Beslenme borusunu beslenme süresince her 4-6 saatte bir, beslenme 

engellendiğinde, her intermitent beslenmeden önce ve sonra veya boru 

kullanılmıyorsa en az her 8 saatte bir su fışkırtarak yıkayın. 
Boruyu, tedaviden önce ve sonra ve ilaçlamalar arasında su fışkırtarak yıkayın. 

Bu, ilacın formül ile karışmasını ve boruyu tıkamasını engeller.
Mümkünse sıvı ilaç kullanın ve katı ilacı ezip suyla karıştırmanın güvenli olup 

olmadığı konusunda bir eczacıya danışın.  Güvenli ise katı ilacı iyice ezip toz 

haline getirin ve besleme borusuna koymadan önce suda çözündürün.  Hiçbir 

zaman kaplı ilacı ezmeyin veya formülle karıştırmayın.
Besleme borularını yıkamak için kızılcık suyu, kola gibi asidik sıvılar kullanmayın 

çünkü bu sıvıların içindeki asit formüldeki proteinlerle birleşerek borunun 

tıkanmasına yol açabilir.

Genel Su Fışkırtma Kılavuzu

30 ila 60 ml uçlu bir kateter şırınga kullanın. Boru üzerindeki basıncı 

arttırabileceğinden ve daha küçük boruları parçalayabileceğinden daha küçük 

şırıngalar kullanmayın.
Boruyu yıkamak için kullanacağınız suyun oda sıcaklığında olmasına dikkat 

edin. Boruyu yıkamak için kullanacağınız suyun steril olmasına dikkat edin. 

Kullanılacak su miktarı hastanın ihtiyaçlarına, klinik duruma ve borunun çeşidine 

bağlıdır ancak ortalama hacim, yetişkinler için 10 ml ila 50 ml arasında, çocuklar 

içinse 3 ila 10 ml arasında değişir. Hidrasyon durumu aynı zamanda besleme 

Содержание MIC-KEY

Страница 1: ...MIC KEY GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE Endoscopic Radiologic Placement Low Profile GJ Tube Instructions for Use...

Страница 2: ...o not use if package is damaged Product is NOT made with DEHP as a plasticizer Caution Rx Only BalloonVolume Sterilized by Gamma Irradiation Do not resterilize Diameter Stoma Length Jejunal Length Con...

Страница 3: ...e costal margin and above the transverse colon Caution Avoid the epigastric artery that courses at the junction of the medial two thirds and lateral one third of the rectus muscle Warning Take care no...

Страница 4: ...the appropriate sized MIC KEY Gastric Jejunal FeedingTube and prepare according to the directions in theTube Preparation section listed above 2 Advance the distal end of the tube over the guidewire u...

Страница 5: ...in the balloon once a week Insert a Luer slip syringe into the balloon inflation port and withdraw the fluid while holding the tube in place Compare the amount of water in the syringe to the amount re...

Страница 6: ...de distance entre le site d insertion et la mise en place de la gastropexie afin d viter toute interf rence entre le point d ancrage T Fastener et le ballonnet gonfl 2 Rep rer les sites de ponction l...

Страница 7: ...ifier la mise en place correcte de l aiguille 5 Faire avancer un fil guide jusqu 0 038 po travers l aiguille dans l estomac Au moyen d une visualisation endoscopique saisir le fil guide avec des pince...

Страница 8: ...utan es drainage purulent ou gastrointestinal valuer l tat du patient pour d tecter tout signe de n crose de pression l sions cutan es ou hypergranulation Nettoyage du site de stomie Laver l eau chaud...

Страница 9: ...Abst nden zur Sondeneinf hrungsstelle liegen festlegen Warnung Zwischen der Einf hrungsstelle und den Gastropexiestellen muss ein ausreichender Abstand bestehen damit derT Anker den gef llten Ballon...

Страница 10: ...aht unter endoskopischer Kontrolle mit einer atraumatischen Pinzette greifen 6 Die Einf hrungsnadel wieder herausziehen und denVorschriften gem entsorgen dabei den F hrungsdraht am Platz belassen Dila...

Страница 11: ...ulationsgewebe untersuchen Reinigung des Stomas WarmesWasser und milde Seife verwenden Reinigung mit kreisenden Bewegungen von der Sonde nach au en durchf hren N hte externe St tze und eventuell vorha...

Страница 12: ...2 3 4 5 0 5 1 0 Glucagon 6 500 1000 7 rectus abdominis N B PO NG 8 1 2 1 3 4 1 rectus 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper s...

Страница 13: ...itz 5 luer slip REF 15 22 30 3 5 5 REF 45 7 10 10 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 2 1 3 4 1 rectus abdominis 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper syndrome 1 2 3...

Страница 14: ...2 MIC KEY 2 JEJUNAL 3 4 5 MIC KEY 1 MIC KEY 2 3 Gastric 3 4 5 MIC KEY formula 4 6 8 formula 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 1 MIC KEY 1 1 6 Luer Slip 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK Y 1...

Страница 15: ...ndo tres marcas cut neas equidistantes del sitio de inserci n de la sonda en una configuraci n triangular Advertencia Para evitar interferencia delT Fastener y el bal n inflado deje suficiente espacio...

Страница 16: ...s chela seg n el protocolo institucional Dilataci n 1 Con una hoja de bistur 11 haga una peque a incisi n cut nea a lo largo del alambre gu a a trav s del tejido subcut neo y de la fascia de los m scu...

Страница 17: ...suturas los cabezales externos y los dispositivos de estabilizaci n con un aplicador con punta de algod n Enjuague concienzudamente y seque bien Evaluar la sonda Examine la sonda para ver si tiene da...

Страница 18: ...en stomatick ho traktu 1 Vytvo te stomatick trakt p i dosud vzduchem napln n m aludku v apozici v i b i n st n Ur ete m sto punkce ve st edu vzoru gastropexe Pomoc skioskopick ho zobrazen potvr te e t...

Страница 19: ...tomy a jej vhodnost v kter koli poloze Zaznamenejte nam enou hodnotu 7 S pou it m pohotovostn st ka ky typu Luer vysajte vodu z bal nku 8 Vyt hn te n stroj na m en stomy 9 Dokumentujte datum slo ar e...

Страница 20: ...usinek a n poje z koly p i vyplachov n trubice dr ba bal nku Jednou za t den zkontrolujte objem vody v bal nku Vlo te pohotovostn st ka ku typu Luer do plnic ho otvoru bal nku a odsajte kapalinu p i e...

Страница 21: ...peksim nstret Bekr ft ved hj lp af fluoroskopi at stedet ligger over den distale del af maven under ribbenskurvaturen og over colon transversum Forsigtig Undg arteria epigastrica der g r ved overgange...

Страница 22: ...s sonden f res over guidewiren og ind i maven 4 Tag fat i suturl kken eller spidsen af sonden med en atraumatisk tang under endoskopisk kontrol 5 F r HALYARD MIC KEY gastrisk jejunalern ringssonden fr...

Страница 23: ...der skal til for at bringe ballonvolumen op p den anbefalede eller ordinerede m ngde vand V r opm rksom p at mens ballonen t mmes kan der v re tr ngt noget maveindhold ud omkring sonden Dokument r v s...

Страница 24: ...nkrease vasakpoolse neeru aordi v i spliini l bitorkamise 2 Tuimestage punkteerimiskoht kohaliku 1 lidokaiini s stiga allapoole k hukelme pinda 3 Sisestage 0 038 suurusega hilduv sisestusn el gastrope...

Страница 25: ...steriilse veega Ettevaatust Mtte letada ballooni kogumahtu 10 ml Mitte kasutada hku rge s stige kontrastainet ballooni 9 Eemaldage juhtetraat l bi kan li samal ajal kan li paigal hoides 10 Eemaldage...

Страница 26: ...iilsev idestilleeritudvee mitte huv i soolalahusega Soolalahusv ibkristalliseerudajaummistadaballooniklapi v ivalendiku milletagaj rjelv ib hkv ljap sedajaballoonkokkuvajuda Kasutagekindlastisoovitata...

Страница 27: ...5 6 7 5 1 2 3 4 o o o 5 0 5 1 0 mg IV 6 500 1 000 ml 7 NG 8 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1...

Страница 28: ...eitz 5 luer 3 5ml 15 22 30 5 ml 7 10 ml 45 10 ml 6 7 8 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1 2 3 luer 5ml 4 5 6 4 5 mm...

Страница 29: ...KEY 2 MIC KEY 3 Gastric 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml Luer 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 w...

Страница 30: ...itivo di fissazione aT e confermare la posizione intragastrica Ripetere la procedura fino all applicazione di tutti e tre i dispositivi aT ai vertici del triangolo 4 Fissare lo stomaco alla parete add...

Страница 31: ...a fino alle dimensioni desiderate 3 Rimuovere il dilatatore sul filo guida lasciando in situ il filo 4 Misurare la lunghezza dello stoma con l apposito dispositivo HALYARD di misurazione dello stoma M...

Страница 32: ...tro facendo attenzione a non tirare n manipolare eccessivamente il tubo Sciacquare ed asciugare bene Pulizia delle porte digiunale gastrica e del palloncino Rimuovere tutta la soluzione nutritiva o fa...

Страница 33: ...un nostiprin ts pie v dera dobuma sienas Identific jiet punkcijas vietu gastropeksijas trijst ra centr Fluoroskopijas kontrol apstipriniet ka punkcijas vieta p rkl j ku a erme a dist lo da u zem rib...

Страница 34: ...lai nodro in tu atbilsto o stomas atveres garumu un piem rot bu jebkur poz cij Re istr jiet m r jumu 7 Izmantojot Luer gala irci aspir jiet deni no balona 8 Iz emiet stomas m r anas ier ci 9 Re istr j...

Страница 35: ...u a atlieku tilpuma p rbaudes Skalojiet baro anas zondi pirms un p c medikamentu ievades Izvairieties baro anas zondes skalo anai izmantot sk bas kairino as vielas piem ram dz rve u sulai un kolai l d...

Страница 36: ...kartokite kol trikampio kampuose bus statyti visi trysT formos tvirtikliai 4 Fiksuokite skrand prie priekin s pilvo sienos ir u baikite proced r Stomos formavimas 1 Stomos trakt formuokite skrand iui...

Страница 37: ...Pripildykite virk t su Luerio slankiuoju antgaliu 5 ml vandens ir prijunkite prie balion lio prievado Paspauskite virk to st mokl ir i pl skite balion l 4 Atsargiai patraukite matuokl link pilvo kol b...

Страница 38: ...kiamas arba bent kas 8 valandas jei zondas n ra naudojamas Maitinimo zond perplaukite patikrin liekam j skrand io t r Maitinimo zond perplaukite prie vaist skyrim ir po jo Maitinimo zond neplaukite r...

Страница 39: ...t ma traktus t a gyomorral am g fel nem f j dik s a hasfalhoz nem r gz l Keresse meg a besz r s hely t a gastropexi s minta k zep n Fluoroszk pi s vezet ssel ellen rizze hogy a hely a gyomor distalis...

Страница 40: ...ecskend t 5 ml v zzel s csatlakoztassa a ballon ny l s ra Nyomja le a fecskend dugatty j t s f jja fel a ballont 4 vatosan h zza az eszk zt a has fel am g a ballon a gyomorfal bels fel let hez nem nyo...

Страница 41: ...Ne forgassa el a k ls r gz t st Emiatt megt rik a szonda s el is mozdulhat a hely r l Ellen rizze a k ls r gz t s elhelyez s t Ellen rizze hogy a k ls r gz t s 2 3 mm rel a b r f l tt legyen bl tse t...

Страница 42: ...dient voldoende afstand te zijn tussen de inbrengplaats en de plaats waar de gastropexie wordt verankerd om interferentie door hetT vormige bevestigingsmiddel en de gevulde ballon te voorkomen 2 Dien...

Страница 43: ...eenhoekvan45gradenophetoppervlakvande huid 4 Controleer de juiste naaldplaatsing onder endoscopische visualisatie 5 Voer een voerdraad van maximaal 0 038 inch 0 96 mm door de naald op tot in de maag G...

Страница 44: ...of gastro intestinale drainage Beoordeel de pati nt op tekenen van druknecrose huidafbraak en hypergranulatieweefsel De stomaplaats reinigen Gebruik warm water en niet agressieve zeep Gebruik een cir...

Страница 45: ...stale delen av corpus ventriculi under kostalmarginen og over tverrg ende kolon Forsiktig Unng den epigastriske arterien som l per to tredjedeler medialt og en tredjedel lateralt ved rektummuskelens f...

Страница 46: ...rens proksimale ende g r ut av innf ringskanylen Merknad Detkanv ren dvendigmeddirektevisualiseringog manipuleringavinnf ringsenhetenogledevaierenfor f reledevaieren gjennomendenavinnf ringsenheten 3...

Страница 47: ...l ballongen p nytt med vannet som ble fratrukket i begynnelsen deretter trekk opp og tilf y mengden som trengs for bringe ballongvolumet opp til anbefalt og foreskrevet vannmengde V r oppmerksom p at...

Страница 48: ...brzucha w trzech punktach umieszczonych w konfiguracji tr jk ta aby zapewni prawid owe zamocowanie ciany o dka do przedniej ciany brzucha 1 Zaznaczy na sk rze miejsce wprowadzenia zg bnika Okre li wz...

Страница 49: ...iony 2 Znieczuli miejsce wk ucia lokalnym wstrzykni ciem 1 lignokainy w powierzchni otrzewnow 3 Wprowadzi ig 0 038 cala zgodnego introduktora w rodku wzorca gastropeksji do prze witu o dkowego skierow...

Страница 50: ...y oceni u pacjenta oznaki b lu ucisku lub niewygody ciep a wysypki wycieku ropnego lub o dkowo jelitowego Oceni u pacjenta oznaki martwicy uciskowej uszkodzenia sk ry lub nadmiernie przero ni tej tkan...

Страница 51: ...positivo de fixa o e do bal o insuflado deixe um espa o suficiente entre o local de inser o e a gastropexia 2 Localize os locais da pun o com lidoca na a 1 e administre anestesia local pele e ao perit...

Страница 52: ...Ap s ter feito a incis o descarte a l mina segundo o protocolo institucional 2 Fa a avan ar um dilatador sobre o fio guia e dilate o tracto do estoma at obter o tamanho desejado 3 Retire o dilatador...

Страница 53: ...ente e seque bem Avaliar o tubo Examine o tubo para ver se tem estragos est obstru do ou tem uma colora o anormal Limpar o tubo de alimenta o Utilize gua t pida e um sab o suave e n o puxe pelo tubo n...

Страница 54: ...ntroduse la col urile triunghiului 4 A se fixa stomacul de peretele abdominal anterior i a se efectua procedura Crearea tractului stomei 1 A se forma tractul stomei cu stomacul nc dilatat i legat de p...

Страница 55: ...si ulei mineral A nu se folosi vaselin pe baz de petrol 2 A se mpinge dispozitivul m sur rii stomei peste s rma de ghidare prin tractul stomei p n n stomac A NU SE FOR A 3 A se umple seringa Luer cu 5...

Страница 56: ...ificarea pozi iei suportului extern A se asigura c suportul extern este la 2 3mm deasupra pielii Irigarea tubului de alimentare A se iriga tubul de alimentare cu ap la fiecare 4 6 ore in timpul alimen...

Страница 57: ...1 MIC KEY 2 6 5 1 3 4 6 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 5 0 5 1 6 500 1000 7 8 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC K...

Страница 58: ...Y 2 3 HALYARD MIC KEY 4 10 15 5 6 15 22 30 3 5 5 45 7 10 ml 10 6 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 H...

Страница 59: ...3 2 4 1 1 C MIC KEY 2 MIC KEY 2 3 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 4 5 4 6 8 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12...

Страница 60: ...chom naplnenom al dku v apoz cii vo i bru nej stene Ur ite miesto punkcie v strede vzoru gastropexie Pomocou skioskopick ho zobrazenia potvr te e toto miesto le nad dist lnym telesom al dka pod medzir...

Страница 61: ...merania nad diskom 6 Pridajte 4 5 mm k nameranej hodnote aby sa zaistila spr vna d ka st my a jej vhodnos v ktorejko vek polohe Zaznamenajte nameran hodnotu 7 S pou it m pohotovostnej strieka ky typu...

Страница 62: ...u itiu kysl ch iriga n ch prostriedkov ako je ava z brusn c a n poje z koly pri vyplachovan trubice dr ba bal nika Raz za t de skontrolujte objem vody v bal niku Vlo te pohotovostn strieka ku typu Lue...

Страница 63: ...lu elodca pod robom reber in nad transverzalnim kolonom Svarilo Izognite se epigastri ni arteriji ki poteka na sredinski strani dveh tretjin in lateralni strani ene tretjini preme trebu ne mi ice Opoz...

Страница 64: ...e 9 Zabele ite datum serijsko tevilko in izmerjeno dol ino vstavka v centimetrih Namestitev cevke 1 Izberite primerno velikost MIC KEY gastri no jejunalne cevke za dovajanje hrane v zgornje tanko revo...

Страница 65: ...nje balona Enkrat na teden preverite koli ino vode v balonu V priklju ek za polnjenje balona vstavite luer slip brizgalko in izvlecite teko ino medtem ko dr ite cevko na mestu Primerjajte koli ino vod...

Страница 66: ...in m n ja suorita toimenpide loppuun Avanteen muodostaminen 1 Tee avanne mahalaukun ollessa t ynn ilmaa ja vatsaontelon sein m vasten Paikanna punktiokohta gastropeksiakolmion keskelt Varmista l pival...

Страница 67: ...stulos kiekon yl puolelta 6 Lis lukemaan 4 5 mm avanteen oikean pituuden varmistamiseksi kaikissa asennoissa Kirjaa mittaustulos 7 Poista pallossa oleva vesi luer slip k rkisell ruiskulla 8 Poista ava...

Страница 68: ...n kun olet tarkistanut mahansis ll n j nn sm r n Huuhtele ruokintaletku ennen l kkeen antoa ja sen j lkeen V lt k ytt m st happamia huuhtelunesteit kuten karpalomehua ja kolajuomia ruokintaletkujen hu...

Страница 69: ...i gastropexim nstret Bekr fta med genomlysning att platsen r bel gen ver distala delen av corpus ventriculi nedanf r revbensb gen och ovanf r colon transversum Obs Undvik arteria epigastrica som l pe...

Страница 70: ...astrostomisond jejunalsond genom pylorus och vre duodenum Forts tt att f ra in sonden med hj lp av pincetten tills sondspetsen befinner sig 10 15 cm bortomTreitz ligament och ballongen ligger i ventri...

Страница 71: ...komma upp till vad som rekommenderats eller ordinerats Var medveten om att n r du t mmer ballongen kan ventrikelinneh ll l cka ut runt sonden Dokumentera v tskevolymen hur mycket som m ste tills ttas...

Страница 72: ...isi ile lateral te birinin kesi iminden ge en epigastrik arteri ge in Uyari Posteriyor gastrik duvar pankreas sol b brek aort veya dala delmemek i in i neyi fazla derine sokmamaya dikkat edin 2 Deline...

Страница 73: ...e ilerletmeye devam edin 6 Boruyu b rak n ve endoskop ve pensleri boruyu yerinde b rakacak ekilde art arda ekin 7 D deste in cilde yap k oldu undan emin olun 8 Luer r nga kullanarak balonu i irin Balo...

Страница 74: ...n Balondaki s v azald ysa s zd r yor demektir ve bu durumda boruyu de i tirmek gerekir S nm ya da par alanm bir balon borunun yerinden oynamas na neden olabilir Balon par alanm ise yenisiyle de i tir...

Страница 75: ...5 6 7 5 X 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg IV IV 6 500 1 000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5 ml 4 5 6 4...

Страница 76: ...5 REF 15 22 30 3 5 ml 5 ml REF 45 7 10 ml 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC 1 2 3 5 ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 cm 1 MIC...

Страница 77: ...MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 90 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY 3 3 90 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3 mm 4 6 8 1 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml MIC KEY 1 S...

Страница 78: ...78 MIC KEY 1 SECUR LOK 12 30 48 cm 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troubleshooting Guide DEHP...

Страница 79: ...1 A 3 4 6ml Luer 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg IV IV 6 500 1000ml 7 N B PO NG 8 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 Treitz 10 15cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY...

Страница 80: ...10 15cm 7 8 HALYARD 1 MIC KEY 2 3 HALYARD MIC KEY 4 Treitz 10 15cm 5 Luer 3 5ml REF 15 22 30 5ML 7 10 ml REF 45 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1...

Страница 81: ...ml REF 45 10 ML 9 10 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 5 1 EGD 2 3 4 HALYARD 1 MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 1 4 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60ml 10 50ml 3 10ml...

Страница 82: ...82 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6ml Luer 1 35ml SECUR LOK Y 2 12 MIC KEY SECUR LOK 12 MIC KEY Bolus 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com DEHP...

Страница 83: ...7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg 6 500 1000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2...

Страница 84: ...2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 HALYARD MIC KEY 10 15 cm 6 7 8 3 5 ml REF 15 22 30 5 ML 7 10 ml REF 45 1...

Страница 85: ...85 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...rkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Reg...

Отзывы: