background image

81

17 AUG 2015 • 15-H1-044-0-00   •   Folded size: 8”x10”

증류수를 풍선에 주입합니다(REF 번호가 -15, -22 
또는 -30으로 끝남).

 

 

주의: 

총 풍선 체적이 5ML를 초과하지 않도록 

합니다.  공기를 사용하지 마십시오. 풍선에 
대조제를 주입하지 마십시오.

 

  성인용 크기 튜브의 경우 7-10 ml의 멸균수 또는 

증류수를 풍선에 주입합니다(REF 번호가 -45로 
끝남).

 

 

주의: 

총 풍선 체적이 10 ML를 초과하지 않도록 

합니다.  공기를 사용하지 마십시오. 풍선에 
대조제를 주입하지 마십시오. 

9.  캐뉼러를 제위치에서 잡고 있는 동안 유도 캐뉼러를 

통해 안내 와이어를 제거합니다.

10.캐뉼러를 제거합니다.

튜브 위치 확인

1.  잠재적 합병증(예: 장 질환 또는 장 천공)을 피하기 

위해 튜브가 방사선학적으로 적절하게 배치되었는지 
확인하고 튜브가 위장 또는 소장 내에서 꼬이지 
않았는지 확인합니다.

 

주의: 

튜브의 공장 부분에는 방사선 불투과성 

텅스텐이 포함되어 있으며 방사 분석적으로 위치를 
확인하는 데 사용할 수 있습니다. 풍선에 대조제를 
주입하지 마십시오.

2.  위장 및 공장 루멘을 주입하여 통기성을 확인합니다.
3.  삽입 구멍 부근에 습기가 있는지 점검합니다.  위액 

누출 징후가 있는 경우 튜브 위치 및 외부 볼스터 
배치를 점검합니다.  필요한 경우 액체를 1-2ml 
단위로 보충합니다.

 

 

주의: 

위에 표시된 총 풍선 체적을 초과하지 

않아야 합니다.

4.  외부 볼스터가 피부와 너무 밀착되지 않도록 하고 

복부 위에서 2-3mm 간격을 유지하는지 점검합니다.

5.  튜브의 유형, 크기 및 로트 번호, 풍선 주입 체적, 

피부 상태 및 절차 진행에 대한 환자의 용인도를 
기록합니다.  외과 의사의 지시에 따라 적절한 튜브 
배치 및 통기성을 확인한 후 급식 및 치료 조치를 
시작합니다.

기존의 위루 관을 통한 내시경 배치

1.  관련 규정에 따라 일반적인 내시경(EGD) 검사를 

수행합니다.  절차를 완료하고 튜브 배치와 관련된 
금기 사항에 해당할 수 있는 문제가 없는 것으로 
확인되면 환자를 반듯이 눕히고 위장에 공기를 
주입하여 팽창시킵니다.

2.  내장된 위루 튜브가 보일 때까지 내시경을 

조작합니다.

3.  플로피 팁 안내 와이어를 내장된 위루 튜브에 

삽입하고 튜브를 제거합니다.

4.  HALYARD* 위장 측정 기기로 위장 길이를 

측정합니다.

튜브 배치

1.  위에서 설명한 튜브 준비 섹션의 지침에 따라 

적절한 크기의 MIC-KEY* 위장 공장 급식 튜브를 
선택하여 준비합니다.

2.  안내 와이어를 따라 HALYARD* MIC-KEY* 위장 공장 

급식 튜브를 위장으로 이동하는 동안 유도 캐뉼러 
및 공장 허브를 잡고 있습니다.

3.  위의 튜브 배치 섹션의 2단계를 참조하여 설명된 

단계에 따라 절차를 완료합니다.

4.  위에서 설명한 튜브 위치 확인 섹션의 지침에 따라 

적절하게 배치되었는지 확인합니다.

공장 급식용 확장 세트 어셈블리

1.  MIC-KEY* 경위공장 급식 튜브 맨 위에 위치한 급식  

포트 커버

(그림 1-C)

를 엽니다.

2.  잠금 장치 및 키 커넥터를 맞추어 MIC-KEY* 확장 

세트 

(그림 2)

를 “공장” 레이블 포트에 삽입합니다. 

세트의 흑색 방향 표시를 공장 급식 포트의 해당 
흑색 방향 선과 맞춥니다.

3.  약간의 저항력이 느껴질 때까지 커넥터를 밀고 시계 

방향으로 돌려서(약 1/4 돌림) 세트를 공장 급식 
포트에 고정시킵니다. 커넥터를 정지 점을 지나도록 
돌리지 마십시오.

4.  세트의 흑색 선이 공장 급식 포트의 흑색 선과 

일치할 때까지 커넥터 카운터를 시계 방향으로 돌려 
확장 세트를 제거합니다.

5.  세트를 제거하고 부착된 포트 커버를 위장 및 공장 

포트에 씌웁니다.

 

 

주의:  

공장 포트를 흡입기에 연결하지 마십시오.  

공장 포트에서 잔류량을 측정하지 마십시오.

위장 감압용 확장 세트 어셈블리

1.  MIC-KEY* 경위공장 급식 튜브 맨 위에 위치한 급식 

포트 커버를 엽니다.

2.  잠금 장치 및 키 커넥터를 맞추어 MIC-KEY* Bolus 

확장 세트

(그림 3)

를 “위장” 레이블 포트에 

삽입합니다.  세트의 흑색 방향 표시를 위장 포트의 
해당 흑색 방향 선과 맞춥니다.

3.  약간의 저항력이 느껴질 때까지 커넥터를 밀고 시계 

방향으로 돌려서(약 1/4 돌림) 세트를 위장 감압 
포트에 고정시킵니다. 

 

주의: 

커넥터를 정지 점을 지나도록 돌리지 

마십시오.

4.  세트의 흑색 선이 위장 포트의 흑색 선과 일치할 

때까지 커넥터 카운터를 시계 방향으로 돌려 확장 
세트를 제거합니다.

5.  세트를 제거하고 부착된 포트 커버를 위장 및 공장 

포트에 씌웁니다.

 

 

주의: 

흡입기를 지속적으로 또는 자주 사용하지 

마십시오.  높은 압력으로 인해 튜브가 손상되거나 
위장 조직에 손상을 주어 출혈이 발생할 수 
있습니다.

치료 조치

가능한 경우 약물 치료를 실시하고 약사와 상담하여 알
약을 으깨어 물과 혼합해도 안전한지 여부를 결정합니
다. 안전한 경우 알약을 미세한 가루로 만들어 물에 녹
인 후 급식 튜브를 통해 주입합니다. 절대로 캡슐로 된 
약을 가루로 만들거나 조제약과 혼합하지 마십시오.
경장영양 급식 주사기를 사용하여 튜브에 지정된 양의 
물을 주입합니다.

튜브 통기성 지침

적절한 튜브를 통한 주입 방법은 막히는 것을 방지하고  
튜브 통기성을 유지하기 위한 가장 적절한 방법입니다.   
다음은 막히는 것을 방지하고 튜브 통기성을 유지하기  
위한 지침입니다.

  계속 급식하는 동안 4-6시간마다, 급식을 중단할 

때마다, 간헐적인 급식 전후 또는 튜브를 사용하지 
않는 경우 최소 8시간마다 급식 튜브에 물을 
주입합니다.

  치료 조치 전후 및 치료 사이에 급식 튜브에 

주입합니다. 이렇게 하면 약품이 조제약과 
상호 반응하여 잠재적으로 튜브가 막히는 것을 
방지합니다.

  가능한 경우 약물 치료를 실시하고 약사와 상담하여 

알약을 가루로 만들어 물과 혼합해도 안전한지 
여부를 결정합니다. 안전한 경우 알약을 미세한 
가루로 만들어 물에 녹인 후 급식 튜브를 통해 
주입합니다. 절대로 캡슐로 된 약을 가루로 만들거나 
조제약과 혼합하지 마십시오.

  산성 제품은 조제약 단백질과 결합 시 실제로 

튜브가 막힐 수 있기 때문에 크랜베리 주스 및 
콜라와 같이 산성이 강한 세척제를 사용하여 급식 
튜브에 주입하지 마십시오.

일반 주입 지침

  30-60ml 카테터 팁 주사기를 사용하십시오. 소형 

주사기를 사용하지 마십시오. 사용할 경우 튜브 
압력이 증가하여 잠재적으로 소형 튜브가 파손될 수 
있습니다.

  튜브 주입 시 상온의 수돗물을 사용합니다. 수돗물 

품질이 의심되는 경우 멸균수가 적절할 수 있습니다. 
물의 양은 환자의 상태, 의학적 상태 및 튜브 유형에 
따라 다르지만 평균적인 범위는 성인의 경우 
10-50ml 및 유아의 경우 3-10ml입니다. 또한 수화 
상태가 급식 튜브 주입에 사용되는 양에 영향을 
줍니다. 대부분의 경우 주입량을 증가하면 추가 
정맥 주사를 수행할 필요가 없습니다. 그러나 신장 
질환 및 기타 액체 거부 반응이 있는 환자의 경우 
통기성을 유지하는 데 필요한 최소한의 주입량만 

주입해야 합니다.

  튜브 주입 시 과도한 힘을 사용하지 마십시오. 

과도하게 힘을 줄 경우 튜브가 구멍이 나서 
위장관에 손상을 줄 수 있습니다.

  환자 기록지에 사용한 물의 양과 시간을 기록합니다. 

이렇게 하면 모든 의료인이 환자의 상태를 보다 
정확하게 모니터링할 수 있습니다.

일일 치료 및 관리 체크 리스트 

환자 검사

 

환자에게 통증, 압박, 불편함, 체온, 발진, 고름 또는 위
액과 같은 증상이 있는지 검사합니다.
환자에게 압박 괴사, 피부 손상 또는 과다한 육아종과 
같은 증상이 있는지 검사합니다.

삽입 부위 세척 

따뜻한 물과 연성 비누를 사용합니다.
튜브를 돌리면서 세척합니다.
봉합사, 외부 볼스터 및 멸균 장치는 끝이 면 재질인 도
포기를 사용하여 세척합니다.
깨끗이 헹구고 건조시킵니다.

튜브 검사 

튜브에 손상, 막힘 또는 비정상적인 변색과 같은 결함이  
있는지 검사합니다.

급식 튜브 세척 

따뜻한 물과 연성 비누를 사용하여 튜브를 과도하게  
당기거나 조작하지 않도록 주의하여 세척합니다. 

깨끗이 헹구고 건조,

공장, 위장 및 풍선 포트 세척 
끝이 면 재질인 도포기 또는 부드러운 천을 사용하여 
남아 있는 모든 조제약 및 약물을 제거합니다.

외부 볼스터 회전 금지  

회전할 경우 튜브가 꼬이거나 위치를 이탈할 수 있습
니다.

외부 볼스터 배치 상태 확인 

외부 볼스터가 피부 위에서 2-3mm를 유지하는지 확인
합니다.

급식 튜브 주입 

계속 급식하는 동안 4-6시간마다, 급식을 중단할 때마
다, 튜브를 사용하지 않는 경우 최소 8시간마다 급식 튜
브에 물을 주입합니다.  
위장에 잔류물이 있는지 확인한 후 급식 튜브를 주입
합니다.  
치료 조치 전후에 급식 튜브를 주입합니다.  
크랜베리 주스 및 콜라와 같이 산성이 강한 세척제를  
사용하여 급식 튜브에 주입하지 마십시오.

풍선 관리

1주일에 한 번씩 풍선의 주입된 물의 양을 확인합니다.

  Luer 슬립 주사기를 풍선 팽창 포트에 삽입하고 

튜브는 제위치에 두고 액체만 제거합니다. 주사기 
내의 물의 양과 권장 양 또는 처음에 처방한 양을 
비교하여 환자 기록지에 기록합니다. 권장량 또는 
처방한 양보다 적을 경우 처음에 제거한 물을 
풍선에 다시 채운 다음 빼내고 풍선 체적을 권장량 
및 처방된 양이 될 때까지 추가합니다. 풍선에서 
공기를 뺄 때 일부 위 내용물이 함께 나와 튜브 
주위로 누출될 수 있습니다. 액체 양, 교체할 양(
해당하는 경우), 날짜 및 시간을 기록합니다.

  10-20분 기다린 다음 절차를 반복합니다. 액체가 

손실될 경우 풍선 부피가 줄어들고 튜브를 교체해야 
합니다. 풍선에서 공기가 빠지거나 터질 경우 튜브가 
빠지거나 위치를 이탈할 수 있습니다. 풍선이 터질 
경우 교체해야 합니다. 테이프를 사용하여 튜브를 
제위치에 고정한 다음 시설 관리 규정을 따르고 
외과 의사에게 지침을 문의합니다.

 

주의: 

공기 또는 염수가 아닌 멸균수 또는 증류수를 

풍선에 채웁니다. 염수는 소금 결정이 생성되어 풍선 
밸브 또는 루멘이 막힐 수 있으며 공기가 새어 나와 
풍선 부피가 줄어들 수 있습니다. 과도하게 팽창할 
경우 루멘과 간섭되거나 풍선 수명이 줄어들 수 
있으며 팽창 정도가 부족할 경우 튜브를 적절하게 
고정하지 못하기 때문에 권장량의 물을 사용해야 
합니다.

Содержание MIC-KEY

Страница 1: ...MIC KEY GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE Endoscopic Radiologic Placement Low Profile GJ Tube Instructions for Use...

Страница 2: ...o not use if package is damaged Product is NOT made with DEHP as a plasticizer Caution Rx Only BalloonVolume Sterilized by Gamma Irradiation Do not resterilize Diameter Stoma Length Jejunal Length Con...

Страница 3: ...e costal margin and above the transverse colon Caution Avoid the epigastric artery that courses at the junction of the medial two thirds and lateral one third of the rectus muscle Warning Take care no...

Страница 4: ...the appropriate sized MIC KEY Gastric Jejunal FeedingTube and prepare according to the directions in theTube Preparation section listed above 2 Advance the distal end of the tube over the guidewire u...

Страница 5: ...in the balloon once a week Insert a Luer slip syringe into the balloon inflation port and withdraw the fluid while holding the tube in place Compare the amount of water in the syringe to the amount re...

Страница 6: ...de distance entre le site d insertion et la mise en place de la gastropexie afin d viter toute interf rence entre le point d ancrage T Fastener et le ballonnet gonfl 2 Rep rer les sites de ponction l...

Страница 7: ...ifier la mise en place correcte de l aiguille 5 Faire avancer un fil guide jusqu 0 038 po travers l aiguille dans l estomac Au moyen d une visualisation endoscopique saisir le fil guide avec des pince...

Страница 8: ...utan es drainage purulent ou gastrointestinal valuer l tat du patient pour d tecter tout signe de n crose de pression l sions cutan es ou hypergranulation Nettoyage du site de stomie Laver l eau chaud...

Страница 9: ...Abst nden zur Sondeneinf hrungsstelle liegen festlegen Warnung Zwischen der Einf hrungsstelle und den Gastropexiestellen muss ein ausreichender Abstand bestehen damit derT Anker den gef llten Ballon...

Страница 10: ...aht unter endoskopischer Kontrolle mit einer atraumatischen Pinzette greifen 6 Die Einf hrungsnadel wieder herausziehen und denVorschriften gem entsorgen dabei den F hrungsdraht am Platz belassen Dila...

Страница 11: ...ulationsgewebe untersuchen Reinigung des Stomas WarmesWasser und milde Seife verwenden Reinigung mit kreisenden Bewegungen von der Sonde nach au en durchf hren N hte externe St tze und eventuell vorha...

Страница 12: ...2 3 4 5 0 5 1 0 Glucagon 6 500 1000 7 rectus abdominis N B PO NG 8 1 2 1 3 4 1 rectus 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper s...

Страница 13: ...itz 5 luer slip REF 15 22 30 3 5 5 REF 45 7 10 10 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 2 1 3 4 1 rectus abdominis 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper syndrome 1 2 3...

Страница 14: ...2 MIC KEY 2 JEJUNAL 3 4 5 MIC KEY 1 MIC KEY 2 3 Gastric 3 4 5 MIC KEY formula 4 6 8 formula 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 1 MIC KEY 1 1 6 Luer Slip 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK Y 1...

Страница 15: ...ndo tres marcas cut neas equidistantes del sitio de inserci n de la sonda en una configuraci n triangular Advertencia Para evitar interferencia delT Fastener y el bal n inflado deje suficiente espacio...

Страница 16: ...s chela seg n el protocolo institucional Dilataci n 1 Con una hoja de bistur 11 haga una peque a incisi n cut nea a lo largo del alambre gu a a trav s del tejido subcut neo y de la fascia de los m scu...

Страница 17: ...suturas los cabezales externos y los dispositivos de estabilizaci n con un aplicador con punta de algod n Enjuague concienzudamente y seque bien Evaluar la sonda Examine la sonda para ver si tiene da...

Страница 18: ...en stomatick ho traktu 1 Vytvo te stomatick trakt p i dosud vzduchem napln n m aludku v apozici v i b i n st n Ur ete m sto punkce ve st edu vzoru gastropexe Pomoc skioskopick ho zobrazen potvr te e t...

Страница 19: ...tomy a jej vhodnost v kter koli poloze Zaznamenejte nam enou hodnotu 7 S pou it m pohotovostn st ka ky typu Luer vysajte vodu z bal nku 8 Vyt hn te n stroj na m en stomy 9 Dokumentujte datum slo ar e...

Страница 20: ...usinek a n poje z koly p i vyplachov n trubice dr ba bal nku Jednou za t den zkontrolujte objem vody v bal nku Vlo te pohotovostn st ka ku typu Luer do plnic ho otvoru bal nku a odsajte kapalinu p i e...

Страница 21: ...peksim nstret Bekr ft ved hj lp af fluoroskopi at stedet ligger over den distale del af maven under ribbenskurvaturen og over colon transversum Forsigtig Undg arteria epigastrica der g r ved overgange...

Страница 22: ...s sonden f res over guidewiren og ind i maven 4 Tag fat i suturl kken eller spidsen af sonden med en atraumatisk tang under endoskopisk kontrol 5 F r HALYARD MIC KEY gastrisk jejunalern ringssonden fr...

Страница 23: ...der skal til for at bringe ballonvolumen op p den anbefalede eller ordinerede m ngde vand V r opm rksom p at mens ballonen t mmes kan der v re tr ngt noget maveindhold ud omkring sonden Dokument r v s...

Страница 24: ...nkrease vasakpoolse neeru aordi v i spliini l bitorkamise 2 Tuimestage punkteerimiskoht kohaliku 1 lidokaiini s stiga allapoole k hukelme pinda 3 Sisestage 0 038 suurusega hilduv sisestusn el gastrope...

Страница 25: ...steriilse veega Ettevaatust Mtte letada ballooni kogumahtu 10 ml Mitte kasutada hku rge s stige kontrastainet ballooni 9 Eemaldage juhtetraat l bi kan li samal ajal kan li paigal hoides 10 Eemaldage...

Страница 26: ...iilsev idestilleeritudvee mitte huv i soolalahusega Soolalahusv ibkristalliseerudajaummistadaballooniklapi v ivalendiku milletagaj rjelv ib hkv ljap sedajaballoonkokkuvajuda Kasutagekindlastisoovitata...

Страница 27: ...5 6 7 5 1 2 3 4 o o o 5 0 5 1 0 mg IV 6 500 1 000 ml 7 NG 8 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1...

Страница 28: ...eitz 5 luer 3 5ml 15 22 30 5 ml 7 10 ml 45 10 ml 6 7 8 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1 2 3 luer 5ml 4 5 6 4 5 mm...

Страница 29: ...KEY 2 MIC KEY 3 Gastric 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml Luer 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 w...

Страница 30: ...itivo di fissazione aT e confermare la posizione intragastrica Ripetere la procedura fino all applicazione di tutti e tre i dispositivi aT ai vertici del triangolo 4 Fissare lo stomaco alla parete add...

Страница 31: ...a fino alle dimensioni desiderate 3 Rimuovere il dilatatore sul filo guida lasciando in situ il filo 4 Misurare la lunghezza dello stoma con l apposito dispositivo HALYARD di misurazione dello stoma M...

Страница 32: ...tro facendo attenzione a non tirare n manipolare eccessivamente il tubo Sciacquare ed asciugare bene Pulizia delle porte digiunale gastrica e del palloncino Rimuovere tutta la soluzione nutritiva o fa...

Страница 33: ...un nostiprin ts pie v dera dobuma sienas Identific jiet punkcijas vietu gastropeksijas trijst ra centr Fluoroskopijas kontrol apstipriniet ka punkcijas vieta p rkl j ku a erme a dist lo da u zem rib...

Страница 34: ...lai nodro in tu atbilsto o stomas atveres garumu un piem rot bu jebkur poz cij Re istr jiet m r jumu 7 Izmantojot Luer gala irci aspir jiet deni no balona 8 Iz emiet stomas m r anas ier ci 9 Re istr j...

Страница 35: ...u a atlieku tilpuma p rbaudes Skalojiet baro anas zondi pirms un p c medikamentu ievades Izvairieties baro anas zondes skalo anai izmantot sk bas kairino as vielas piem ram dz rve u sulai un kolai l d...

Страница 36: ...kartokite kol trikampio kampuose bus statyti visi trysT formos tvirtikliai 4 Fiksuokite skrand prie priekin s pilvo sienos ir u baikite proced r Stomos formavimas 1 Stomos trakt formuokite skrand iui...

Страница 37: ...Pripildykite virk t su Luerio slankiuoju antgaliu 5 ml vandens ir prijunkite prie balion lio prievado Paspauskite virk to st mokl ir i pl skite balion l 4 Atsargiai patraukite matuokl link pilvo kol b...

Страница 38: ...kiamas arba bent kas 8 valandas jei zondas n ra naudojamas Maitinimo zond perplaukite patikrin liekam j skrand io t r Maitinimo zond perplaukite prie vaist skyrim ir po jo Maitinimo zond neplaukite r...

Страница 39: ...t ma traktus t a gyomorral am g fel nem f j dik s a hasfalhoz nem r gz l Keresse meg a besz r s hely t a gastropexi s minta k zep n Fluoroszk pi s vezet ssel ellen rizze hogy a hely a gyomor distalis...

Страница 40: ...ecskend t 5 ml v zzel s csatlakoztassa a ballon ny l s ra Nyomja le a fecskend dugatty j t s f jja fel a ballont 4 vatosan h zza az eszk zt a has fel am g a ballon a gyomorfal bels fel let hez nem nyo...

Страница 41: ...Ne forgassa el a k ls r gz t st Emiatt megt rik a szonda s el is mozdulhat a hely r l Ellen rizze a k ls r gz t s elhelyez s t Ellen rizze hogy a k ls r gz t s 2 3 mm rel a b r f l tt legyen bl tse t...

Страница 42: ...dient voldoende afstand te zijn tussen de inbrengplaats en de plaats waar de gastropexie wordt verankerd om interferentie door hetT vormige bevestigingsmiddel en de gevulde ballon te voorkomen 2 Dien...

Страница 43: ...eenhoekvan45gradenophetoppervlakvande huid 4 Controleer de juiste naaldplaatsing onder endoscopische visualisatie 5 Voer een voerdraad van maximaal 0 038 inch 0 96 mm door de naald op tot in de maag G...

Страница 44: ...of gastro intestinale drainage Beoordeel de pati nt op tekenen van druknecrose huidafbraak en hypergranulatieweefsel De stomaplaats reinigen Gebruik warm water en niet agressieve zeep Gebruik een cir...

Страница 45: ...stale delen av corpus ventriculi under kostalmarginen og over tverrg ende kolon Forsiktig Unng den epigastriske arterien som l per to tredjedeler medialt og en tredjedel lateralt ved rektummuskelens f...

Страница 46: ...rens proksimale ende g r ut av innf ringskanylen Merknad Detkanv ren dvendigmeddirektevisualiseringog manipuleringavinnf ringsenhetenogledevaierenfor f reledevaieren gjennomendenavinnf ringsenheten 3...

Страница 47: ...l ballongen p nytt med vannet som ble fratrukket i begynnelsen deretter trekk opp og tilf y mengden som trengs for bringe ballongvolumet opp til anbefalt og foreskrevet vannmengde V r oppmerksom p at...

Страница 48: ...brzucha w trzech punktach umieszczonych w konfiguracji tr jk ta aby zapewni prawid owe zamocowanie ciany o dka do przedniej ciany brzucha 1 Zaznaczy na sk rze miejsce wprowadzenia zg bnika Okre li wz...

Страница 49: ...iony 2 Znieczuli miejsce wk ucia lokalnym wstrzykni ciem 1 lignokainy w powierzchni otrzewnow 3 Wprowadzi ig 0 038 cala zgodnego introduktora w rodku wzorca gastropeksji do prze witu o dkowego skierow...

Страница 50: ...y oceni u pacjenta oznaki b lu ucisku lub niewygody ciep a wysypki wycieku ropnego lub o dkowo jelitowego Oceni u pacjenta oznaki martwicy uciskowej uszkodzenia sk ry lub nadmiernie przero ni tej tkan...

Страница 51: ...positivo de fixa o e do bal o insuflado deixe um espa o suficiente entre o local de inser o e a gastropexia 2 Localize os locais da pun o com lidoca na a 1 e administre anestesia local pele e ao perit...

Страница 52: ...Ap s ter feito a incis o descarte a l mina segundo o protocolo institucional 2 Fa a avan ar um dilatador sobre o fio guia e dilate o tracto do estoma at obter o tamanho desejado 3 Retire o dilatador...

Страница 53: ...ente e seque bem Avaliar o tubo Examine o tubo para ver se tem estragos est obstru do ou tem uma colora o anormal Limpar o tubo de alimenta o Utilize gua t pida e um sab o suave e n o puxe pelo tubo n...

Страница 54: ...ntroduse la col urile triunghiului 4 A se fixa stomacul de peretele abdominal anterior i a se efectua procedura Crearea tractului stomei 1 A se forma tractul stomei cu stomacul nc dilatat i legat de p...

Страница 55: ...si ulei mineral A nu se folosi vaselin pe baz de petrol 2 A se mpinge dispozitivul m sur rii stomei peste s rma de ghidare prin tractul stomei p n n stomac A NU SE FOR A 3 A se umple seringa Luer cu 5...

Страница 56: ...ificarea pozi iei suportului extern A se asigura c suportul extern este la 2 3mm deasupra pielii Irigarea tubului de alimentare A se iriga tubul de alimentare cu ap la fiecare 4 6 ore in timpul alimen...

Страница 57: ...1 MIC KEY 2 6 5 1 3 4 6 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 5 0 5 1 6 500 1000 7 8 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC K...

Страница 58: ...Y 2 3 HALYARD MIC KEY 4 10 15 5 6 15 22 30 3 5 5 45 7 10 ml 10 6 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 H...

Страница 59: ...3 2 4 1 1 C MIC KEY 2 MIC KEY 2 3 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 4 5 4 6 8 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12...

Страница 60: ...chom naplnenom al dku v apoz cii vo i bru nej stene Ur ite miesto punkcie v strede vzoru gastropexie Pomocou skioskopick ho zobrazenia potvr te e toto miesto le nad dist lnym telesom al dka pod medzir...

Страница 61: ...merania nad diskom 6 Pridajte 4 5 mm k nameranej hodnote aby sa zaistila spr vna d ka st my a jej vhodnos v ktorejko vek polohe Zaznamenajte nameran hodnotu 7 S pou it m pohotovostnej strieka ky typu...

Страница 62: ...u itiu kysl ch iriga n ch prostriedkov ako je ava z brusn c a n poje z koly pri vyplachovan trubice dr ba bal nika Raz za t de skontrolujte objem vody v bal niku Vlo te pohotovostn strieka ku typu Lue...

Страница 63: ...lu elodca pod robom reber in nad transverzalnim kolonom Svarilo Izognite se epigastri ni arteriji ki poteka na sredinski strani dveh tretjin in lateralni strani ene tretjini preme trebu ne mi ice Opoz...

Страница 64: ...e 9 Zabele ite datum serijsko tevilko in izmerjeno dol ino vstavka v centimetrih Namestitev cevke 1 Izberite primerno velikost MIC KEY gastri no jejunalne cevke za dovajanje hrane v zgornje tanko revo...

Страница 65: ...nje balona Enkrat na teden preverite koli ino vode v balonu V priklju ek za polnjenje balona vstavite luer slip brizgalko in izvlecite teko ino medtem ko dr ite cevko na mestu Primerjajte koli ino vod...

Страница 66: ...in m n ja suorita toimenpide loppuun Avanteen muodostaminen 1 Tee avanne mahalaukun ollessa t ynn ilmaa ja vatsaontelon sein m vasten Paikanna punktiokohta gastropeksiakolmion keskelt Varmista l pival...

Страница 67: ...stulos kiekon yl puolelta 6 Lis lukemaan 4 5 mm avanteen oikean pituuden varmistamiseksi kaikissa asennoissa Kirjaa mittaustulos 7 Poista pallossa oleva vesi luer slip k rkisell ruiskulla 8 Poista ava...

Страница 68: ...n kun olet tarkistanut mahansis ll n j nn sm r n Huuhtele ruokintaletku ennen l kkeen antoa ja sen j lkeen V lt k ytt m st happamia huuhtelunesteit kuten karpalomehua ja kolajuomia ruokintaletkujen hu...

Страница 69: ...i gastropexim nstret Bekr fta med genomlysning att platsen r bel gen ver distala delen av corpus ventriculi nedanf r revbensb gen och ovanf r colon transversum Obs Undvik arteria epigastrica som l pe...

Страница 70: ...astrostomisond jejunalsond genom pylorus och vre duodenum Forts tt att f ra in sonden med hj lp av pincetten tills sondspetsen befinner sig 10 15 cm bortomTreitz ligament och ballongen ligger i ventri...

Страница 71: ...komma upp till vad som rekommenderats eller ordinerats Var medveten om att n r du t mmer ballongen kan ventrikelinneh ll l cka ut runt sonden Dokumentera v tskevolymen hur mycket som m ste tills ttas...

Страница 72: ...isi ile lateral te birinin kesi iminden ge en epigastrik arteri ge in Uyari Posteriyor gastrik duvar pankreas sol b brek aort veya dala delmemek i in i neyi fazla derine sokmamaya dikkat edin 2 Deline...

Страница 73: ...e ilerletmeye devam edin 6 Boruyu b rak n ve endoskop ve pensleri boruyu yerinde b rakacak ekilde art arda ekin 7 D deste in cilde yap k oldu undan emin olun 8 Luer r nga kullanarak balonu i irin Balo...

Страница 74: ...n Balondaki s v azald ysa s zd r yor demektir ve bu durumda boruyu de i tirmek gerekir S nm ya da par alanm bir balon borunun yerinden oynamas na neden olabilir Balon par alanm ise yenisiyle de i tir...

Страница 75: ...5 6 7 5 X 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg IV IV 6 500 1 000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5 ml 4 5 6 4...

Страница 76: ...5 REF 15 22 30 3 5 ml 5 ml REF 45 7 10 ml 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC 1 2 3 5 ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 cm 1 MIC...

Страница 77: ...MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 90 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY 3 3 90 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3 mm 4 6 8 1 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml MIC KEY 1 S...

Страница 78: ...78 MIC KEY 1 SECUR LOK 12 30 48 cm 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troubleshooting Guide DEHP...

Страница 79: ...1 A 3 4 6ml Luer 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg IV IV 6 500 1000ml 7 N B PO NG 8 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 Treitz 10 15cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY...

Страница 80: ...10 15cm 7 8 HALYARD 1 MIC KEY 2 3 HALYARD MIC KEY 4 Treitz 10 15cm 5 Luer 3 5ml REF 15 22 30 5ML 7 10 ml REF 45 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1...

Страница 81: ...ml REF 45 10 ML 9 10 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 5 1 EGD 2 3 4 HALYARD 1 MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 1 4 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60ml 10 50ml 3 10ml...

Страница 82: ...82 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6ml Luer 1 35ml SECUR LOK Y 2 12 MIC KEY SECUR LOK 12 MIC KEY Bolus 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com DEHP...

Страница 83: ...7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg 6 500 1000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2...

Страница 84: ...2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 HALYARD MIC KEY 10 15 cm 6 7 8 3 5 ml REF 15 22 30 5 ML 7 10 ml REF 45 1...

Страница 85: ...85 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...rkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Reg...

Отзывы: