background image

29

17 AUG 2015 • 15-H1-044-0-00   •   Folded size: 8”x10”

γαστροδωδεκαδακτυλοσκόπηση (EGD).  Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία 

και δεν έχουν αναγνωριστεί ανωμαλίες που θα μπορούσαν να αποτελούν 

αντενδείξεις για την τοποθέτηση του σωλήνα, τοποθετήστε τον ασθενή σε 

ύπτια θέση και διογκώστε το στόμαχο με αέρα.

2.  Χειριστείτε το ενδοσκόπιο, έως ότου ο μόνιμος σωλήνας γαστροστομίας 

βρεθεί εντός του οπτικού πεδίου.

3.  Εισαγάγετε ένα οδηγό σύρμα εύκαμπτου άκρου διαμέσου του μόνιμου 

σωλήνα γαστροστομίας και αφαιρέστε το σωλήνα.

4.  Μετρήστε το μήκος της στομίας με τη Συσκευή μέτρησης στομίας HALYARD*.

Τοποθέτηση σωλήνα

1.  Επιλέξτε τον κατάλληλου μεγέθους σωλήνα γαστρικής-νηστιδικής σίτισης 

MIC-KEY* και προετοιμάστε σύμφωνα με τις οδηγίες της ενότητας 

Προετοιμασία του σωλήνα που αναφέρονται παραπάνω.

2.  Κρατήστε τον ομφαλό του εισαγωγέα και τη θύρα νηστιδικής σίτισης, 

ενόσω προωθείτε τον σωλήνα γαστρικής-νηστιδικής σίτισης MIC-KEY* της 

HALYARD* επάνω από το οδηγό σύρμα εντός του στομάχου.

3.  Ανατρέξτε στο βήμα 2 στην ενότητα Τοποθέτηση σωλήνα παραπάνω και 

ολοκληρώστε τη διαδικασία σύμφωνα με τα βήματα που αναφέρονται.

4.  Επαληθεύστε τη σωστή τοποθέτηση σύμφωνα με τις οδηγίες της ενότητας 

Επαλήθευση Θέσης Σωλήνα που αναφέρονται παραπάνω.

Συναρμολόγηση σετ προεκτάσεων για νηστιδική 

σίτιση

1.  Ανοίξτε το κάλυμμα της θύρας σίτισης

 (Εικ. 1-C) 

από την κορυφή του 

γαστρικής-νηστιδικού σωλήνα σίτισης MIC-KEY*.

2.  Εισαγάγετε το σετ προέκτασης MIC-KEY* 

(Εικ. 2)

 στη θύρα με την επιγραφή 

“Jejunal” (Νηστιδική) ευθυγραμμίζοντας την ασφάλεια με το σύνδεσμο.  

Ευθυγραμμίστε τη μαύρη σήμανση προσανατολισμού που βρίσκεται στο σετ, 

με την αντίστοιχη μαύρη γραμμή προσανατολισμού στη θύρα νηστιδικής 

σίτισης.

3.  Ασφαλίστε το σετ στη θύρα νηστιδικής σίτισης, ωθώντας και περιστρέφοντας 

το σύνδεσμο δεξιόστροφα ώσπου να γίνει αισθητή μία ελαφρά αντίσταση 

(περίπου 1/4 μίας στροφής). Μην περιστρέψετε το σύνδεσμο πέρα από το 

σημείο στοπ.

4.  Αφαιρέστε το σετ προέκτασης, στρέφοντας τον σύνδεσμο αριστερόστροφα, 

μέχρις ότου η μαύρη γραμμή του σετ ευθυγραμμιστεί με τη μαύρη γραμμή 

της θύρας νηστιδικής σίτισης.

5.  Αφαιρέστε το σετ και πωματίστε τη γαστρική και τη νηστιδική θύρα με το 

προσαρτημένο κάλυμμα της θύρας σίτισης.

 

 Προσοχη:  

Ποτε μη συνδεεετε τη νηστιδικη θυρα στην αναρροφηση.  

Μη μετρατε τα υπολειμματα απο τη νηστιδικη θυρα.

Συναρμολόγηση σετ προεκτάσεων για γαστρική 

αποσυμπίεση

1.  Ανοίξτε το κάλυμμα της θύρας σίτισης από την κορυφή του γαστρικής-

νηστιδικού σωλήνα σίτισης MIC-KEY*.

2.  Εισαγάγετε το σετ προέκτασης βλωμού MIC-KEY* 

(Εικ. 3)

 στη θύρα με 

την επιγραφή “Gastric” (Γαστρική) ευθυγραμμίζοντας την ασφάλεια με 

το σύνδεσμο.  Ευθυγραμμίστε τη μαύρη σήμανση προσανατολισμού που 

βρίσκεται στο σετ, με την αντίστοιχη μαύρη γραμμή προσανατολισμού στη 

γαστρική θύρα.

3.  Ασφαλίστε το σετ μέσα στη θύρα γαστρικής αποσυμπίεσης πιέζοντας και 

στρέφοντας το σύνδεσμο δεξιόστροφα, μέχρις ότου αισθανθείτε ελαφρά 

αντίσταση (περίπου 1/4 της στροφής). 

 

Σημειωση:

  

Μη στρέφετε το σύνδεσμο πέρα από το τερματικό σημείο.

4.  Αφαιρέστε το σετ προέκτασης, στρέφοντας τον σύνδεσμο αριστερόστροφα, 

μέχρις ότου η μαύρη γραμμή του σετ ευθυγραμμιστεί με τη μαύρη γραμμή 

της γαστρικής θύρας.

5.  Αφαιρέστε το σετ και πωματίστε τη γαστρική και τη νηστιδική θύρα με το 

προσαρτημένο κάλυμμα της θύρας σίτισης.

 

 Προσοχη:  

Μη χρησιμοποιειτε συνεχη η διαλειπουσα αναρροφηση.  

Η υψηλη πιεση ενδεχεται να προκαλεσει συμπτυξη του σωληνα η να 

τραυματισει το στομαχικο ιστο και να προκαλεσει αιμορραγια.

Χορήγηση φαρμάκων

Να χρησιμοποιείτε φάρμακα σε υγρή μορφή όταν είναι δυνατόν και 

συμβουλευτείτε το φαρμακοποιό για να προσδιορίσετε αν είναι ασφαλές να 

διαλύετε στερεά φάρμακα και να τα αναμειγνύετε με νερό.  Αν είναι ασφαλές, 

κονιορτοποιήστε το στερεό φάρμακο σε λεπτή σκόνη και διαλύστε τη σκόνη σε 

νερό πριν την χορηγήσετε μέσω του σωλήνα σίτισης. Μη διαλύετε ποτέ φάρμακα 

με εντερική επικάλυψη και μην αναμειγνύετε φάρμακα με υγρό παρασκεύασμα 

σίτισης.
Χρησιμοποιώντας σύριγγα με άκρο καθετήρα, εκπλύνετε το σωλήνα με την 

καθορισμένη ποσότητα νερού. 

Οδηγίες βατότητας σωλήνα

Η σωστή έκπλυση του σωλήνα είναι ο καλύτερος τρόπος αποφυγής έμφραξης και 

διατήρησης της βατότητας του σωλήνα.  Παρακάτω ακολουθούν οδηγίες για την 

αποφυγή της έμφραξης και της διατήρησης της βατότητας του σωλήνα.
•  Να εκπλένετε το σωλήνα σίτισης με νερό κάθε 4-6 ώρες κατά τη συνεχή 

σίτιση, οποτεδήποτε διακοπεί η σίτιση, πριν και μετά από κάθε διαλείπουσα 

σίτιση, ή τουλάχιστον κάθε 8 ώρες αν δεν χρησιμοποιείται ο σωλήνας.

•  Να εκπλένετε το σωλήνα σίτισης πριν και μετά από χορήγηση φαρμάκου 

καθώς και μεταξύ χορηγήσεων. Αυτό εμποδίζει την αλληλεπίδραση του 

φαρμάκου με το υγρό παρασκεύασμα σίτισης και την πιθανή πρόκληση 

έμφραξης του σωλήνα.

•  Να χρησιμοποιείτε φάρμακα σε υγρή μορφή όταν είναι δυνατόν και 

συμβουλευτείτε το φαρμακοποιό για να προσδιορίσετε αν είναι ασφαλές να 

διαλύετε στερεά φάρμακα και να τα αναμειγνύετε με νερό. Αν είναι ασφαλές, 

κονιορτοποιήστε το στερεό φάρμακο σε λεπτή σκόνη και διαλύστε τη σκόνη 

σε ζεστό νερό πριν την χορηγήσετε μέσω του σωλήνα σίτισης. Μη διαλύετε 

ποτέ φάρμακα με εντερική επικάλυψη και μην αναμειγνύετε φάρμακα με 

υγρό παρασκεύασμα σίτισης.

•  Αποφύγετε τη χρήση οξέων καταιονιστικών, όπως χυμός φραγκοστάφυλου 

και ποτά τύπου κόλα, για έκπλυση των σωλήνων σίτισης διότι η οξεία 

ιδιότητά τους όταν συνδυαστεί με τις πρωτεΐνες του υγρού παρασκευάσματος 

σίτισης μπορεί πράγματι να συνεισφέρει στην έμφραξη του σωλήνα.

Γενικές οδηγίες έκπλυσης

•  Να χρησιμοποιείτε σύριγγα με άκρο καθετήρα 30 έως 60 ml. Μη 

χρησιμοποιείτε σύριγγες μικρότερου μεγέθους καθώς αυτό μπορεί να 

αυξήσει την πίεση στο σωλήνα και μπορεί δυνητικά να τρώσουν μικρότερους 

σωλήνες.

•  Να χρησιμοποιείτε νερό βρύσης σε θερμοκρασία δωματίου για την έκπλυση 

των σωλήνων. Το αποστειρωμένο νερό μπορεί να είναι κατάλληλο όταν 

υπάρχει ανησυχία για την ποιότητα του παρεχόμενου νερού από τις δημόσιες 

υπηρεσίες. Η ποσότητα του νερού εξαρτάται από τις ανάγκες του ασθενή, 

την κλινική κατάσταση, και τον τύπο του σωλήνα, αλλά ο μέσος όρος των 

όγκων κυμαίνεται από 10 έως 50 ml για ενήλικες και 3 έως 10 ml για παιδιά. 

Η κατάσταση ενυδάτωσης επίσης επηρεάζει τον όγκο που χρησιμοποιείται 

για την έκπλυση των σωλήνων σίτισης. Σε πολλές περιπτώσεις, η αύξηση 

του όγκου έκπλυσης μπορεί να αποτρέψει την ανάγκη για συμπληρωματικό 

ενδοφλέβιο υγρό. Ωστόσο, άτομα με νεφρική ανεπάρκεια και άλλους 

περιορισμούς ως προς τα υγρά πρέπει να λαμβάνουν τον ελάχιστο 

απαραίτητο όγκο έκπλυσης για τη διατήρηση της βατότητας.

•  Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη για την έκπλυση του σωλήνα. Η υπερβολική 

δύναμη μπορεί να διαρρήξει το σωλήνα και μπορεί να προκαλέσει 

τραυματισμό στο γαστρεντερικό σωλήνα.

•  Καταγράψτε το χρόνο και την ποσότητα νερού που χρησιμοποιήθηκε στο 

φάκελο του ασθενή. Αυτό επιτρέπει σε όλους όσους φροντίζουν τον ασθενή 

να παρακολουθούν τις ανάγκες τους με μεγαλύτερη ακρίβεια.

Κατάλογος ελέγχου καθημερινής φροντίδας & 

συντήρησης 

Αξιολόγηση ασθενή 

Αξιολογήστε τον ασθενή για τυχόν σημάδια πόνου, πίεση ή δυσφορία, 

θερμότητα, εξανθήματα, πύον ή γαστρεντερικές παροχετεύσεις.
Αξιολογήστε τον ασθενή για τυχόν σημάδια νέκρωσης λόγω πίεσης, λύσης του 

δέρματος ή ιστό υπερκοκκιωμάτωσης.

Καθαρισμός θέσης στομίας 

Χρησιμοποιήστε ζεστό νερό και ήπιο σαπούνι.
Χρησιμοποιήστε κυκλική κίνηση κινούμενοι από το σωλήνα προς τα έξω.
Καθαρίστε τα ράμματα, τα εξωτερικά στηρίγματα και τυχόν συσκευές 

σταθεροποίησης χρησιμοποιώντας βαμβακερό εξάρτημα εφαρμογής.
Ξεπλύντε εντελώς και στεγνώστε καλά. 

Αξιολόγηση σωλήνα 

Αξιολογήστε το σωλήνα για τυχόν ανωμαλίες όπως ζημιές, έμφραξη ή μη 

φυσιολογικού αποχρωματισμού.

Καθαρίστε το σωλήνα σίτισης 

Χρησιμοποιήστε ζεστό νερό και ήπιο σαπούνι με προσοχή ώστε να μην τραβήξετε 

ή μετακινήσετε υπερβολικά το σωλήνα. 
Ξεπλύντε εντελώς και στεγνώστε καλά. 

Καθαρισμός νηστιδικής, γαστρικής θύρας και θύρας μπαλονιού

Χρησιμοποιήστε βαμβακερό εξάρτημα εφαρμογής ή μαλακό πανί για να 

αφαιρέσετε κάθε υπόλειμμα υγρού παρασκευάσματος σίτισης και φαρμάκων.

Μην περιστρέφετε το εξωτερικό στήριγμα  

Κάτι τέτοιο προκαλεί συστροφή του σωλήνα και πιθανόν απώλεια της θέσης του.

Επαλήθευση τοποθέτησης εξωτερικού στηρίγματος 

Επαληθεύστε ότι το εξωτερικό στήριγμα βρίσκεται 2-3mm πάνω από το δέρμα.

Έκπλυση του σωλήνα σίτισης 

Να εκπλένετε το σωλήνα σίτισης με νερό κάθε 4-6 ώρες κατά τη συνεχή 

σίτιση, οποτεδήποτε διακοπεί η σίτιση, ή τουλάχιστον κάθε 8 ώρες αν δεν 

χρησιμοποιείται ο σωλήνας.  
Εκπλύνετε το σωλήνα αφού ελέγξετε για γαστρικά υπολείμματα.  
Εκπλύνετε το σωλήνα σίτισης πριν και μετά από χορήγηση φαρμάκου.  
Αποφύγετε τη χρήση οξέων καταιονιστικών, όπως χυμός φραγκοστάφυλου και 

ποτά τύπου κόλα, για έκπλυση των σωλήνων σίτισης.

Συντήρηση μπαλονιού

Ελέγχετε τον όγκο του νερού στο μπαλόνι μια φορά την εβδομάδα.
•  Εισαγάγετε μια σύριγγα με ολισθαίνον άκρο luer στη θύρα διόγκωσης 

του μπαλονιού και τραβήξτε το υγρό ενώ κρατάτε το σωλήνα στη θέση 

του. Συγκρίνετε την ποσότητα του νερού στη σύριγγα με τη συνιστώμενη 

ποσότητα ή την ποσότητα που καθορίστηκε και καταγράφηκε αρχικά 

στο φάκελο του ασθενή. Αν η ποσότητα είναι μικρότερη από τη 

συνιστώμενη ή την καθορισμένη, γεμίστε και πάλι το μπαλόνι με το νερό 

που αφαιρέθηκε στην αρχή, στη συνέχεια αντλήστε και προσθέστε την 

ποσότητα που χρειάζεται για να φθάσει ο όγκος του μπαλονιού να είναι ίσος 

με την συνιστώμενη ή καθορισμένη ποσότητα νερού. Προσέχετε καθώς 

ξεφουσκώνετε το μπαλόνι, διότι μπορεί να υπάρχουν ορισμένα γαστρικά 

υγρά που μπορούν να διαρρεύσουν γύρω από το σωλήνα. Καταγράψτε τον 

όγκο του υγρού, την ποσότητα του όγκου προς αντικατάσταση (αν υπάρχει), 

την ημερομηνία και την ώρα.

•  Περιμένετε 10-20 λεπτά και επαναλάβετε τη διαδικασία. Αν το μπαλόνι έχει 

χάσει υγρό, τότε υπάρχει διαρροή και πρέπει να αντικατασταθεί ο σωλήνας. 

Αν το μπαλόνι σπάσει ή τρυπήσει, θα μπορούσε να προκαλέσει τη μετατόπιση 

ή μετακίνηση του σωλήνα. Αν το μπαλόνι σπάσει, χρειάζεται αντικατάσταση. 

Ασφαλίστε το σωλήνα στη θέση του με χρήση ταινίας, και στη συνέχεια 

ακολουθήστε το πρωτόκολλο της κλινικής και/ή καλέστε έναν ιατρό για 

οδηγίες.

 

Σημειωση: 

Γεμίστε και πάλι το μπαλόνι, χρησιμοποιώντας αποσταγμένο ή 

αποστειρωμένο νερό, όχι αέρα ή φυσικό ορό. Ο φυσιολογικός ορός μπορεί 

να κρυσταλοποιηθεί και να αποφράξει τη βαλβίδα ή τον αυλό του μπαλονιού, 

και ενδέχεται να δραπετεύσει αέρας και να προκαλέσει τη κατάρρευση του 

μπαλονιού. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη συνιστώμενη ποσότητα νερού, 

διότι η υπερβολική διάταση μπορεί να εμφράξει τον αυλό ή να μειώσει τη 

διάρκεια ζωής του μπαλονιού και η υπερβολικά χαμηλή διάταση δεν ασφαλίζει 

σωστά το σωλήνα.

Απόφραξη σωλήνα

Η απόφραξη του σωλήνα προκαλείται στις περισσότερες περιπτώσεις:
•  Κακές τεχνικές έκπλυσης
•  Απουσία έκπλυσης μετά από μέτρηση γαστρικών υπολειμμάτων
•  Μη κατάλληλη χορήγηση φαρμάκου
•  Θραύσματα χαπιών
•  Φάρμακα με υψηλό ιξώδες
•  Πηκτά υγρά παρασκευάσματα σίτισης, όπως συμπυκνωμένα ή 

εμπλουτισμένα παρασκευάσματα που γενικά είναι πυκνότερα και πολύ 

πιθανότερο να εμφράξουν τους σωλήνες

•  Επιμόλυνση υγρού παρασκευάσματος σίτισης που οδηγεί στην πήξη
•  Παλινδρόμηση γαστρικών ή εντερικών περιεχομένων μέσα στο σωλήνα 

Άρση απόφραξης σωλήνα

1.  Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας σίτισης δεν είναι συστραμμένος ή πιασμένος με 

σφιγκτήρα.

2.  Αν η έμφραξη είναι ορατή πάνω από την επιφάνεια του δέρματος, κάντε 

απαλές μαλάξεις ή κυλήστε το σωλήνα ανάμεσα στα δάχτυλα για να σπάσετε 

την έμφραξη.

3.  Στη συνέχεια, τοποθετήστε μία σύριγγα με άκρο καθετήρα γεμάτη με ζεστό 

νερό στον κατάλληλο προσαρμογέα ή αυλό του σωλήνα και τραβήξτε απαλά 

προς τα πίσω. Στη συνέχεια πιέστε το έμβολο για να μετακινήσετε την 

έμφραξη.

4.  Αν η έμφραξη παραμένει, επαναλάβετε το βήμα #3. Η απαλή αναρρόφηση 

που την διαδέχεται η πίεση της σύριγγας αποκαθιστά τις περισσότερες 

εμφράξεις.

5.  Αν δεν πετύχει αυτό, συμβουλευτείτε το γιατρό. Μη χρησιμοποιείτε 

χυμό φραγκοστάφυλου, ποτά τύπου κόλα, τρυφεροποιητή κρέατος ή 

χυμοτρυψίνη, διότι μπορούν πράγματι να δημιουργήσουν εμφράξεις ή 

ανεπιθύμητες αντιδράσεις σε ορισμένους ασθενείς.  Αν η έμφραξη είναι 

επίμονη και δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί, πρέπει να αντικατασταθεί ο 

σωλήνας.

Διάρκεια ζωής μπαλονιού

Η ακριβής διάρκεια ζωής του μπαλονιού δεν μπορεί να προβλεφθεί.  Τα 

μπαλόνια σιλικόνης γενικά έχουν διάρκεια ζωής 1-8 μήνες, αλλά η διάρκεια της 

ωφέλιμης ζωής τους εξαρτάται από διάφορους παράγοντες.  Στους παράγοντες 

αυτούς ενδέχεται να περιλαμβάνονται τα φάρμακα, ο όγκος του νερού που 

χρησιμοποιείται για να φουσκώσει το μπαλόνι, το γαστρικό pH και η φροντίδα 

του σωλήνα.

Περιεχόμενα Κιτ:

1   σωλήνας γαστρικής-νηστιδικής σίτισης χαμηλού προφίλ
1   Κάνουλα εισαγωγέα
1   σύριγγα 6 ml με ολισθαίνον άκρο Luer
1   σύριγγα 35 ml άκρου καθετήρα
1   σετ προέκτασης συνεχούς σίτισης MIC-KEY* με σύνδεσμο ορθής γωνίας 

SECUR-LOK*, 2 θύρες σχήματος “Y” και σφιγκτήρα12

1   σετ προέκτασης βλωμού MIC-KEY* με άκρο καθετήρα, ευθύγραμμο 

σύνδεσμο SECUR-LOK* και σφιγκτήρα12

4   γάζες 

Αποκλειστικά για εντερική σίτιση και/ή για χορήγηση φαρμάκων.

Για περισσότερες πληροφορίες, καλέστε στο 1-844-425-9273 στις  

Ηνωμένες Πολιτείες, ή επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση  

www.halyardhealth.com.
Εκπαιδευτικά φυλλάδια:  Τα φυλλάδια “A guide to Proper Care” (Οδηγός για τη 

σωστή φροντίδα) και “Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troubleshooting 

Guide” (Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων για τις θέσεις στομίας και τους 

σωλήνες εντερικής σίτισης) διατίθενται κατόπιν αίτησης.  Επικοινωνήστε με τον 

τοπικό σας αντιπρόσωπο ή το Τμήμα φροντίδας πελατών.

Το προϊόν ΔΕΝ 

κατασκευάζεται με χρήση 

φθαλικών αλάτων (DEHP) 

ως πλαστικοποιητή.

Διάμετρος

Μήκος

Содержание MIC-KEY

Страница 1: ...MIC KEY GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE Endoscopic Radiologic Placement Low Profile GJ Tube Instructions for Use...

Страница 2: ...o not use if package is damaged Product is NOT made with DEHP as a plasticizer Caution Rx Only BalloonVolume Sterilized by Gamma Irradiation Do not resterilize Diameter Stoma Length Jejunal Length Con...

Страница 3: ...e costal margin and above the transverse colon Caution Avoid the epigastric artery that courses at the junction of the medial two thirds and lateral one third of the rectus muscle Warning Take care no...

Страница 4: ...the appropriate sized MIC KEY Gastric Jejunal FeedingTube and prepare according to the directions in theTube Preparation section listed above 2 Advance the distal end of the tube over the guidewire u...

Страница 5: ...in the balloon once a week Insert a Luer slip syringe into the balloon inflation port and withdraw the fluid while holding the tube in place Compare the amount of water in the syringe to the amount re...

Страница 6: ...de distance entre le site d insertion et la mise en place de la gastropexie afin d viter toute interf rence entre le point d ancrage T Fastener et le ballonnet gonfl 2 Rep rer les sites de ponction l...

Страница 7: ...ifier la mise en place correcte de l aiguille 5 Faire avancer un fil guide jusqu 0 038 po travers l aiguille dans l estomac Au moyen d une visualisation endoscopique saisir le fil guide avec des pince...

Страница 8: ...utan es drainage purulent ou gastrointestinal valuer l tat du patient pour d tecter tout signe de n crose de pression l sions cutan es ou hypergranulation Nettoyage du site de stomie Laver l eau chaud...

Страница 9: ...Abst nden zur Sondeneinf hrungsstelle liegen festlegen Warnung Zwischen der Einf hrungsstelle und den Gastropexiestellen muss ein ausreichender Abstand bestehen damit derT Anker den gef llten Ballon...

Страница 10: ...aht unter endoskopischer Kontrolle mit einer atraumatischen Pinzette greifen 6 Die Einf hrungsnadel wieder herausziehen und denVorschriften gem entsorgen dabei den F hrungsdraht am Platz belassen Dila...

Страница 11: ...ulationsgewebe untersuchen Reinigung des Stomas WarmesWasser und milde Seife verwenden Reinigung mit kreisenden Bewegungen von der Sonde nach au en durchf hren N hte externe St tze und eventuell vorha...

Страница 12: ...2 3 4 5 0 5 1 0 Glucagon 6 500 1000 7 rectus abdominis N B PO NG 8 1 2 1 3 4 1 rectus 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper s...

Страница 13: ...itz 5 luer slip REF 15 22 30 3 5 5 REF 45 7 10 10 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 2 1 3 4 1 rectus abdominis 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper syndrome 1 2 3...

Страница 14: ...2 MIC KEY 2 JEJUNAL 3 4 5 MIC KEY 1 MIC KEY 2 3 Gastric 3 4 5 MIC KEY formula 4 6 8 formula 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 1 MIC KEY 1 1 6 Luer Slip 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK Y 1...

Страница 15: ...ndo tres marcas cut neas equidistantes del sitio de inserci n de la sonda en una configuraci n triangular Advertencia Para evitar interferencia delT Fastener y el bal n inflado deje suficiente espacio...

Страница 16: ...s chela seg n el protocolo institucional Dilataci n 1 Con una hoja de bistur 11 haga una peque a incisi n cut nea a lo largo del alambre gu a a trav s del tejido subcut neo y de la fascia de los m scu...

Страница 17: ...suturas los cabezales externos y los dispositivos de estabilizaci n con un aplicador con punta de algod n Enjuague concienzudamente y seque bien Evaluar la sonda Examine la sonda para ver si tiene da...

Страница 18: ...en stomatick ho traktu 1 Vytvo te stomatick trakt p i dosud vzduchem napln n m aludku v apozici v i b i n st n Ur ete m sto punkce ve st edu vzoru gastropexe Pomoc skioskopick ho zobrazen potvr te e t...

Страница 19: ...tomy a jej vhodnost v kter koli poloze Zaznamenejte nam enou hodnotu 7 S pou it m pohotovostn st ka ky typu Luer vysajte vodu z bal nku 8 Vyt hn te n stroj na m en stomy 9 Dokumentujte datum slo ar e...

Страница 20: ...usinek a n poje z koly p i vyplachov n trubice dr ba bal nku Jednou za t den zkontrolujte objem vody v bal nku Vlo te pohotovostn st ka ku typu Luer do plnic ho otvoru bal nku a odsajte kapalinu p i e...

Страница 21: ...peksim nstret Bekr ft ved hj lp af fluoroskopi at stedet ligger over den distale del af maven under ribbenskurvaturen og over colon transversum Forsigtig Undg arteria epigastrica der g r ved overgange...

Страница 22: ...s sonden f res over guidewiren og ind i maven 4 Tag fat i suturl kken eller spidsen af sonden med en atraumatisk tang under endoskopisk kontrol 5 F r HALYARD MIC KEY gastrisk jejunalern ringssonden fr...

Страница 23: ...der skal til for at bringe ballonvolumen op p den anbefalede eller ordinerede m ngde vand V r opm rksom p at mens ballonen t mmes kan der v re tr ngt noget maveindhold ud omkring sonden Dokument r v s...

Страница 24: ...nkrease vasakpoolse neeru aordi v i spliini l bitorkamise 2 Tuimestage punkteerimiskoht kohaliku 1 lidokaiini s stiga allapoole k hukelme pinda 3 Sisestage 0 038 suurusega hilduv sisestusn el gastrope...

Страница 25: ...steriilse veega Ettevaatust Mtte letada ballooni kogumahtu 10 ml Mitte kasutada hku rge s stige kontrastainet ballooni 9 Eemaldage juhtetraat l bi kan li samal ajal kan li paigal hoides 10 Eemaldage...

Страница 26: ...iilsev idestilleeritudvee mitte huv i soolalahusega Soolalahusv ibkristalliseerudajaummistadaballooniklapi v ivalendiku milletagaj rjelv ib hkv ljap sedajaballoonkokkuvajuda Kasutagekindlastisoovitata...

Страница 27: ...5 6 7 5 1 2 3 4 o o o 5 0 5 1 0 mg IV 6 500 1 000 ml 7 NG 8 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1...

Страница 28: ...eitz 5 luer 3 5ml 15 22 30 5 ml 7 10 ml 45 10 ml 6 7 8 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1 2 3 luer 5ml 4 5 6 4 5 mm...

Страница 29: ...KEY 2 MIC KEY 3 Gastric 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml Luer 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 w...

Страница 30: ...itivo di fissazione aT e confermare la posizione intragastrica Ripetere la procedura fino all applicazione di tutti e tre i dispositivi aT ai vertici del triangolo 4 Fissare lo stomaco alla parete add...

Страница 31: ...a fino alle dimensioni desiderate 3 Rimuovere il dilatatore sul filo guida lasciando in situ il filo 4 Misurare la lunghezza dello stoma con l apposito dispositivo HALYARD di misurazione dello stoma M...

Страница 32: ...tro facendo attenzione a non tirare n manipolare eccessivamente il tubo Sciacquare ed asciugare bene Pulizia delle porte digiunale gastrica e del palloncino Rimuovere tutta la soluzione nutritiva o fa...

Страница 33: ...un nostiprin ts pie v dera dobuma sienas Identific jiet punkcijas vietu gastropeksijas trijst ra centr Fluoroskopijas kontrol apstipriniet ka punkcijas vieta p rkl j ku a erme a dist lo da u zem rib...

Страница 34: ...lai nodro in tu atbilsto o stomas atveres garumu un piem rot bu jebkur poz cij Re istr jiet m r jumu 7 Izmantojot Luer gala irci aspir jiet deni no balona 8 Iz emiet stomas m r anas ier ci 9 Re istr j...

Страница 35: ...u a atlieku tilpuma p rbaudes Skalojiet baro anas zondi pirms un p c medikamentu ievades Izvairieties baro anas zondes skalo anai izmantot sk bas kairino as vielas piem ram dz rve u sulai un kolai l d...

Страница 36: ...kartokite kol trikampio kampuose bus statyti visi trysT formos tvirtikliai 4 Fiksuokite skrand prie priekin s pilvo sienos ir u baikite proced r Stomos formavimas 1 Stomos trakt formuokite skrand iui...

Страница 37: ...Pripildykite virk t su Luerio slankiuoju antgaliu 5 ml vandens ir prijunkite prie balion lio prievado Paspauskite virk to st mokl ir i pl skite balion l 4 Atsargiai patraukite matuokl link pilvo kol b...

Страница 38: ...kiamas arba bent kas 8 valandas jei zondas n ra naudojamas Maitinimo zond perplaukite patikrin liekam j skrand io t r Maitinimo zond perplaukite prie vaist skyrim ir po jo Maitinimo zond neplaukite r...

Страница 39: ...t ma traktus t a gyomorral am g fel nem f j dik s a hasfalhoz nem r gz l Keresse meg a besz r s hely t a gastropexi s minta k zep n Fluoroszk pi s vezet ssel ellen rizze hogy a hely a gyomor distalis...

Страница 40: ...ecskend t 5 ml v zzel s csatlakoztassa a ballon ny l s ra Nyomja le a fecskend dugatty j t s f jja fel a ballont 4 vatosan h zza az eszk zt a has fel am g a ballon a gyomorfal bels fel let hez nem nyo...

Страница 41: ...Ne forgassa el a k ls r gz t st Emiatt megt rik a szonda s el is mozdulhat a hely r l Ellen rizze a k ls r gz t s elhelyez s t Ellen rizze hogy a k ls r gz t s 2 3 mm rel a b r f l tt legyen bl tse t...

Страница 42: ...dient voldoende afstand te zijn tussen de inbrengplaats en de plaats waar de gastropexie wordt verankerd om interferentie door hetT vormige bevestigingsmiddel en de gevulde ballon te voorkomen 2 Dien...

Страница 43: ...eenhoekvan45gradenophetoppervlakvande huid 4 Controleer de juiste naaldplaatsing onder endoscopische visualisatie 5 Voer een voerdraad van maximaal 0 038 inch 0 96 mm door de naald op tot in de maag G...

Страница 44: ...of gastro intestinale drainage Beoordeel de pati nt op tekenen van druknecrose huidafbraak en hypergranulatieweefsel De stomaplaats reinigen Gebruik warm water en niet agressieve zeep Gebruik een cir...

Страница 45: ...stale delen av corpus ventriculi under kostalmarginen og over tverrg ende kolon Forsiktig Unng den epigastriske arterien som l per to tredjedeler medialt og en tredjedel lateralt ved rektummuskelens f...

Страница 46: ...rens proksimale ende g r ut av innf ringskanylen Merknad Detkanv ren dvendigmeddirektevisualiseringog manipuleringavinnf ringsenhetenogledevaierenfor f reledevaieren gjennomendenavinnf ringsenheten 3...

Страница 47: ...l ballongen p nytt med vannet som ble fratrukket i begynnelsen deretter trekk opp og tilf y mengden som trengs for bringe ballongvolumet opp til anbefalt og foreskrevet vannmengde V r oppmerksom p at...

Страница 48: ...brzucha w trzech punktach umieszczonych w konfiguracji tr jk ta aby zapewni prawid owe zamocowanie ciany o dka do przedniej ciany brzucha 1 Zaznaczy na sk rze miejsce wprowadzenia zg bnika Okre li wz...

Страница 49: ...iony 2 Znieczuli miejsce wk ucia lokalnym wstrzykni ciem 1 lignokainy w powierzchni otrzewnow 3 Wprowadzi ig 0 038 cala zgodnego introduktora w rodku wzorca gastropeksji do prze witu o dkowego skierow...

Страница 50: ...y oceni u pacjenta oznaki b lu ucisku lub niewygody ciep a wysypki wycieku ropnego lub o dkowo jelitowego Oceni u pacjenta oznaki martwicy uciskowej uszkodzenia sk ry lub nadmiernie przero ni tej tkan...

Страница 51: ...positivo de fixa o e do bal o insuflado deixe um espa o suficiente entre o local de inser o e a gastropexia 2 Localize os locais da pun o com lidoca na a 1 e administre anestesia local pele e ao perit...

Страница 52: ...Ap s ter feito a incis o descarte a l mina segundo o protocolo institucional 2 Fa a avan ar um dilatador sobre o fio guia e dilate o tracto do estoma at obter o tamanho desejado 3 Retire o dilatador...

Страница 53: ...ente e seque bem Avaliar o tubo Examine o tubo para ver se tem estragos est obstru do ou tem uma colora o anormal Limpar o tubo de alimenta o Utilize gua t pida e um sab o suave e n o puxe pelo tubo n...

Страница 54: ...ntroduse la col urile triunghiului 4 A se fixa stomacul de peretele abdominal anterior i a se efectua procedura Crearea tractului stomei 1 A se forma tractul stomei cu stomacul nc dilatat i legat de p...

Страница 55: ...si ulei mineral A nu se folosi vaselin pe baz de petrol 2 A se mpinge dispozitivul m sur rii stomei peste s rma de ghidare prin tractul stomei p n n stomac A NU SE FOR A 3 A se umple seringa Luer cu 5...

Страница 56: ...ificarea pozi iei suportului extern A se asigura c suportul extern este la 2 3mm deasupra pielii Irigarea tubului de alimentare A se iriga tubul de alimentare cu ap la fiecare 4 6 ore in timpul alimen...

Страница 57: ...1 MIC KEY 2 6 5 1 3 4 6 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 5 0 5 1 6 500 1000 7 8 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC K...

Страница 58: ...Y 2 3 HALYARD MIC KEY 4 10 15 5 6 15 22 30 3 5 5 45 7 10 ml 10 6 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 H...

Страница 59: ...3 2 4 1 1 C MIC KEY 2 MIC KEY 2 3 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 4 5 4 6 8 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12...

Страница 60: ...chom naplnenom al dku v apoz cii vo i bru nej stene Ur ite miesto punkcie v strede vzoru gastropexie Pomocou skioskopick ho zobrazenia potvr te e toto miesto le nad dist lnym telesom al dka pod medzir...

Страница 61: ...merania nad diskom 6 Pridajte 4 5 mm k nameranej hodnote aby sa zaistila spr vna d ka st my a jej vhodnos v ktorejko vek polohe Zaznamenajte nameran hodnotu 7 S pou it m pohotovostnej strieka ky typu...

Страница 62: ...u itiu kysl ch iriga n ch prostriedkov ako je ava z brusn c a n poje z koly pri vyplachovan trubice dr ba bal nika Raz za t de skontrolujte objem vody v bal niku Vlo te pohotovostn strieka ku typu Lue...

Страница 63: ...lu elodca pod robom reber in nad transverzalnim kolonom Svarilo Izognite se epigastri ni arteriji ki poteka na sredinski strani dveh tretjin in lateralni strani ene tretjini preme trebu ne mi ice Opoz...

Страница 64: ...e 9 Zabele ite datum serijsko tevilko in izmerjeno dol ino vstavka v centimetrih Namestitev cevke 1 Izberite primerno velikost MIC KEY gastri no jejunalne cevke za dovajanje hrane v zgornje tanko revo...

Страница 65: ...nje balona Enkrat na teden preverite koli ino vode v balonu V priklju ek za polnjenje balona vstavite luer slip brizgalko in izvlecite teko ino medtem ko dr ite cevko na mestu Primerjajte koli ino vod...

Страница 66: ...in m n ja suorita toimenpide loppuun Avanteen muodostaminen 1 Tee avanne mahalaukun ollessa t ynn ilmaa ja vatsaontelon sein m vasten Paikanna punktiokohta gastropeksiakolmion keskelt Varmista l pival...

Страница 67: ...stulos kiekon yl puolelta 6 Lis lukemaan 4 5 mm avanteen oikean pituuden varmistamiseksi kaikissa asennoissa Kirjaa mittaustulos 7 Poista pallossa oleva vesi luer slip k rkisell ruiskulla 8 Poista ava...

Страница 68: ...n kun olet tarkistanut mahansis ll n j nn sm r n Huuhtele ruokintaletku ennen l kkeen antoa ja sen j lkeen V lt k ytt m st happamia huuhtelunesteit kuten karpalomehua ja kolajuomia ruokintaletkujen hu...

Страница 69: ...i gastropexim nstret Bekr fta med genomlysning att platsen r bel gen ver distala delen av corpus ventriculi nedanf r revbensb gen och ovanf r colon transversum Obs Undvik arteria epigastrica som l pe...

Страница 70: ...astrostomisond jejunalsond genom pylorus och vre duodenum Forts tt att f ra in sonden med hj lp av pincetten tills sondspetsen befinner sig 10 15 cm bortomTreitz ligament och ballongen ligger i ventri...

Страница 71: ...komma upp till vad som rekommenderats eller ordinerats Var medveten om att n r du t mmer ballongen kan ventrikelinneh ll l cka ut runt sonden Dokumentera v tskevolymen hur mycket som m ste tills ttas...

Страница 72: ...isi ile lateral te birinin kesi iminden ge en epigastrik arteri ge in Uyari Posteriyor gastrik duvar pankreas sol b brek aort veya dala delmemek i in i neyi fazla derine sokmamaya dikkat edin 2 Deline...

Страница 73: ...e ilerletmeye devam edin 6 Boruyu b rak n ve endoskop ve pensleri boruyu yerinde b rakacak ekilde art arda ekin 7 D deste in cilde yap k oldu undan emin olun 8 Luer r nga kullanarak balonu i irin Balo...

Страница 74: ...n Balondaki s v azald ysa s zd r yor demektir ve bu durumda boruyu de i tirmek gerekir S nm ya da par alanm bir balon borunun yerinden oynamas na neden olabilir Balon par alanm ise yenisiyle de i tir...

Страница 75: ...5 6 7 5 X 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg IV IV 6 500 1 000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5 ml 4 5 6 4...

Страница 76: ...5 REF 15 22 30 3 5 ml 5 ml REF 45 7 10 ml 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC 1 2 3 5 ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 cm 1 MIC...

Страница 77: ...MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 90 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY 3 3 90 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3 mm 4 6 8 1 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml MIC KEY 1 S...

Страница 78: ...78 MIC KEY 1 SECUR LOK 12 30 48 cm 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troubleshooting Guide DEHP...

Страница 79: ...1 A 3 4 6ml Luer 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg IV IV 6 500 1000ml 7 N B PO NG 8 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 Treitz 10 15cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY...

Страница 80: ...10 15cm 7 8 HALYARD 1 MIC KEY 2 3 HALYARD MIC KEY 4 Treitz 10 15cm 5 Luer 3 5ml REF 15 22 30 5ML 7 10 ml REF 45 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1...

Страница 81: ...ml REF 45 10 ML 9 10 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 5 1 EGD 2 3 4 HALYARD 1 MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 1 4 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60ml 10 50ml 3 10ml...

Страница 82: ...82 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6ml Luer 1 35ml SECUR LOK Y 2 12 MIC KEY SECUR LOK 12 MIC KEY Bolus 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com DEHP...

Страница 83: ...7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg 6 500 1000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2...

Страница 84: ...2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 HALYARD MIC KEY 10 15 cm 6 7 8 3 5 ml REF 15 22 30 5 ML 7 10 ml REF 45 1...

Страница 85: ...85 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...rkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Reg...

Отзывы: