108
Opozorilo :
1.) (P) je največja izhodna moč oddajnika v vatih (W) po podatkih proizvajalca oddajnika in (d) je priporočljiva razdalja v metrih (m). Jakost polja
od fi ksnih RF oddajnikov, kot je določeno z raziskavo elektromagnetnega mesta, naj bo nižja od ravni ustreznasti v posameznem grekvenčnem
območju (b). Motnje se lahko pojavijo v bližini opreme, ki je označena z naslednjim znakom:
2.) Te smernice ne veljajo v vseh situacijah. Na širjenje elektromagnetnih valov vplivajo vpojnost in odbojnost struktur, objektov in ljudi. Jakost polja
nepremičnih oddajnikov, kot so bazne postaje za radio (mobilni/brezžični) telefoni in zemeljski mobilni radii, amaterski radimi, AM in FM radii ter TV oddaj,
ne moremo natančno predvideti. Za oceno elektromagnetnega okolja zaradi fi ksnih RF oddajnikov je treba upoštevati raziskavo elektromagnetnega
prizorišča. Če izmerjena jakost polja na mestu, kjer se uporablja D-Light Pro presega dovoljeno raven RF zgoraj, naj se preveri D-Light Pro , da se preveri
normalno delovanje. Če zaznate nenormalno delovanje, bodo morda potrebni dodatni ukrepi, kot na primer preusmeritev ali premestitev D-Light Pro
Priporočene razdalje pri uporabi prenosne in mobilne RF komunikacijske opreme in D-Light Pro
EN 60601-1-2 / Tabela 206
Ta izdelek je namenjen za uporabo v okolju z elektromagnetnim valovanjem, kjer so RF motnje nadzorovane. Stranka ali
uporabnik D-Light Pro lahko pomaga preprečiti elektromagnetne motnje z vzdrževanjem minimalne razdalje med prenosno in
mobilno komunikacijsko opremo (oddajniki) in D-Light Pro kot spodaj priporočeno, glede na največjo izhodno moč
komunikacijske opreme.
Ločitev oddaljenost glede na frekvenco oddajnika (m)
Največja izhodna moč
oddajnika (W)
50 kHz-80 MHz
d = 1,2 x √Ppošiljatelj
80 MHz-800 MHz
d = 1,2 x √Ppošiljatelj
800 MHz-2,5 GHz
d = 2,3 x √Ppošiljatelj
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
2
1,7
1,7
3,25
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
DFU ILUSTRACIJE
Ime ilustracije
Tekst
Slika 1
Ročnik
Slika 2
Elektronski modul
Slika 3
Baterija (x2)
Slika 4
Svetlobni vodnik
Slika 5
Zaščita za oči
Zaščito za oči (mehko ali trdo) pritrdite na konec svetlobnega vodila.
Slika 6
Polnilna postaja in električni kabel
Slika 7
Vključite električni adapter
Slika 8
Priključite polnilno postajo
Slika 9
Polnjenje baterije na polnilni postaji
Slika 10
Vstavitev elektronskega modula v ročnik
Slika 11
Vstavitev baterije v ročnik
Slika 12
Vstavitev svetlobnega vodila v ročnik.
Nastavite kot svetlobe; Vodilo se obrača za 360.
Za najboljše rezultate obrnite vrh svetlobnega vodila blizu materiala.
Redno preverjejte spoj vodilo-ročnik.
Preverite in očistite oba konca svetlobnega vodila
Slika 13
Izberite program polimerizacije
Obrnite baterijo za četrtino obrata, da se na referenčni točki izbere željeni program
Slika 14
Aktivirajte lučko za polimerizacijo.
Pritisnite stikalo na ročniku.
Lučka se aktivira za 20 sekund. Po izteku 10 sekund, se sliši kratek ton in blisk lučke.Na koncu
cikla se sliši daljši ton in lučka se ugasne. Prav tako se lahko pritisne stikalo za prekinitev
polimerizacije pred koncem.
Slika 15
Uporaba radiometra
Svetlobno vodilo postavite kot kaže slika in aktivirajte lučko v načinu visoke moči (HP). Zelena
lučka pokaže zadostno izhodno moč, rdeča pa upozori na nedovoljno napajanje.
Slika 16
Avtoklaviranje ročnika in svetlobnega vodnika
EN
BG
CS
HR
HU
PL
RO
RU
SK
SL
SR
UK
TR
LV
LT
ET
406950-GC-D-LIGHT DUO-IFU-OOST ok.indd 108
13/10/16 15:57
Содержание D-Light Pro
Страница 16: ...16 8 3 3 9 10 3 12 GC Europe 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 16 13 10 16 15 57...
Страница 82: ...82 EN 13060 2004 A2 2010 S 8 3 LED 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 82 13 10 16 15 57...
Страница 124: ...124 8 3 9 10 3 12 GC Europe 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 124 13 10 16 15 57...
Страница 130: ...130 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 c 360 13 14 20 10 15 16 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 130 13 10 16 15 57...