38
Prijevoz i sva oštećenja uslijed prijevoza nisu obuhvaćeni
jamstvom.
U slučaju nedostataka uređaja zbog nezgoda ili
neispravne uporabe, ili ako je jamstvo isteklo, popravak će
se zaračunati na temelju važećeg troška materijala i rada
potrebnog za popravak.
11. PAKIRANJE
Sadržaj kompleta
Navlaka držača
1
Elektronički modul
1
Baterija
2
Crna vodilica za svjetlo 8 mm (120°)
1
Stanica za punjenje
1
Strujni kabel
1
Strujni adapter (EU)
1
Strujni adapter (UK)
1
Meka zaštita za oči
3
Tvrda, ovalna zaštita za oči
1
Zasebno raspoloživ pribor:
Navlaka držača, vodilica za svjetlo, baterije, stanica za
punjenje, kabel s adapterima, tvrda zaštita za oči, meka
zaštita za oči (x10)
12. KLASA OPREME
Proizvod je sukladan svim odredbama Direktive 93/42/
EEC o medicinskim uređajima (dopunjeno Direktivom
2007/47/EC) te Direktive 2011/65/EU o ograničenju
korištenja određenih opasnih tvari kod električne i
elektronske opreme koja joj podliježe.
Klasifi kacija proizvoda: Klasa I medicinski uređaji sukladno
Pravilima 5 i 12 Aneksa IX Direktive 93/42/EEC
Dio koji se primjenjuje Tip BF
Zaštita od tekućina IP XO
EN 980:’08
Simboli za korištenje u označavanju medicinskih uređaja
EN 1041:’08
Informacije proizvođača medicinskih uređaja
EN 1639:’09
Dentalna medicina – medicinski uređaji za dentalnu medicinu - instrumenti
EN ISO 10650-1:’05
Dentalna medicina – Aktivatori polimerizacije – Dio 1: Kvarcne tungsten halogene lampe
EN ISO 10650-2:’07
Dentalna medicina – Aktivatori polimerizacije – Dio 2: Lampe sa svjetlosno emitirajućim
diodama (LED)
EN ISO 10993-1:’09
Biološka ocjena medicinskih uređaja – Dio 1: Ocjena i testiranje u okviru procesa upravljanja
rizicima
EN ISO 17664:’04
Sterilizacija medicinskih uređaja – Informacije koje treba dati proizvođač za korištenje
medicinskih uređaja koji se mogu višekratno sterilizirati.
EN 60601-1:’05
Medicinska električna oprema – Dio 1: Opći zahtjevi za osnovnu sigurnost i bitna svojstva
EN 60601-1-2:’07
Medicinska električna oprema – Dio 1-2: Opći zahtjevi za osnovnu sigurnost i bitna svojstva.
Kolateralni standard. Elektromagnetska kompatibilnost. Zahtjevi i testovi.
IEC 60601-2-57:’11
Medicinska električna oprema – Dio 2-57: Posebni zahtjevi za osnovnu sigurnost i bitna svojstva
opreme nelaserskog izvora svjetla namijenjene za terapeutsku, dijagnostičku, kontrolnu i
kozmetičku/estetsku uporabu.
EN 62471:’08
Fotobiološka sigurnost lampi i svjetlosnih sustava.
13. SPECIFIKACIJE
Držač
Izvor svjetla
Svjetlosno emitirajuća dioda visoke snage
Duljina valova
400 – 480 nm uz vršne vrijednosti od 400-405 nm i 460-465 nm
Prosječni intenzitet svjetla
1400 mW/cm
2
Način rada
Maksimalno uzastopna uporaba, 10 ciklusa po 20 sek. / 3 minute pauze
Vodilica za svjetlo
Optičko vlakno promjera 8 mm (može se sterilizirati u autoklavu pri 134°C)
Baterija
Litij-polimer, može se puniti, 3,7 V, >350 mAh
Svojstva baterije
>45 ciklusa po 20 sek.
Punjenje baterije
75 min. vrijeme punjenja za praznu bateriju
Dimenzije
Promjer: 13-15,2 mm
Duljina: 210 mm s vodilicom za svjetlo i baterijom
Težina
95 g (približno)
Stanica za punjenje
Ulaz
6 VDC, <1 A
Kapacitet
Istodobno punjenje 2 baterije, sa zaštitom od prepunjenja
Napajanje
Tip
Izmjenična struja
Ulaz
100-240 VAC, 50/60 Hz, 0.5 A
Izlaz
6 VDC / 1 A
Klasifi kacija
Klasa II, dvostruko/pojačano izolirana oprema
Priključak
Zamjenjiv zidni utični adapter (EU i UK)
Općenito
Okoliš
Nije namijenjeno za uporabu u prisutnosti zapaljivih plinova
Uvjeti rada
10°C – 30°C
EN
BG
CS
HR
HU
PL
RO
RU
SK
SL
SR
UK
TR
LV
LT
ET
406950-GC-D-LIGHT DUO-IFU-OOST ok.indd 38
13/10/16 15:57
Содержание D-Light Pro
Страница 16: ...16 8 3 3 9 10 3 12 GC Europe 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 16 13 10 16 15 57...
Страница 82: ...82 EN 13060 2004 A2 2010 S 8 3 LED 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 82 13 10 16 15 57...
Страница 124: ...124 8 3 9 10 3 12 GC Europe 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 124 13 10 16 15 57...
Страница 130: ...130 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 c 360 13 14 20 10 15 16 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 130 13 10 16 15 57...