5 - 25
CHAS
2. Purger l’air:
• Circuit de freinage
Se reporter à la section “PURGE D’AIR DU
CIRCUIT DE FREINAGE” au CHAPITRE
3.
3. Contrôler:
• Niveau du liquide de frein
Niveau du liquide bas
→
Remettre à niveau.
Se reporter à la section “CONTROLE DU
NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN” au
CHAPITRE 3.
4. Monter:
[Avant]
• Flotteur du réservoir
• Diaphragme
• Capuchon du maître-cylindre
1
• Vis (capuchon du maître-cylindre)
2
[Arrière]
• Diaphragme
• Capuchon du maître-cylindre
1
• Boulon (capuchon du maître-cylindre)
2
ATTENTION:
Après le montage, rechercher en actionnant le
levier ou la pédale de frein les fuites éventuelles
de liquide de frein au niveau des boulons de rac-
cord sur le maître-cylindre et l’étrier.
È
Avant
É
Arrière
5. Monter: (frein arrière seulement)
• Protection
1
• Boulon (protection)
2
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
2. Entlüften:
• Bremshydraulik
Siehe unter “HYDRAULISCHE BREMS-
ANLAGE ENTLÜFTEN” in KAPITEL 3.
3. Kontrollieren:
• Bremsflüssigkeitsstand
Niedrig
→
Korrigieren.
Siehe unter “BREMSFLÜSSIGKEITS-
STAND KONTROLLIEREN” in KAPITEL
3.
4. Montieren:
[Vorn]
• Schwimmer
• Membran
• Bremsflüssigkeitsbehälter-Deckel
1
• Schraube (Bremsflüssigkeitsbehälter-Dek-
kel)
2
[Hinten]
• Membran
• Bremsflüssigkeitsbehälter-Deckel
1
• Schraube (Bremsflüssigkeitsbehälter-Dek-
kel)
2
ACHTUNG:
Nach der Montage bei betätigtem Bremshe-
bel kontrollieren, ob keine Flüssigkeit an
der Verbindung zwischen Hohlschraube
und Hauptbremszylinder bzw. Bremssattel
austritt.
È
Vorn
É
Hinten
5. Montieren: (nur Hinterradbremse)
• Protektor
1
• Protektor-Schraube
2
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
Summary of Contents for YZ450F
Page 47: ...GEN INFO MEMO ...
Page 67: ...GEN INFO MEMO ...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 593: ... ELEC MEMO ...
Page 623: ...TUN MEMO ...
Page 648: ......
Page 649: ......