GEN
INFO
ABNEHMBARER SEITENSTÄNDER
Der Seitenständer
1
dient lediglich zum Abstüt-
zen der Maschine im Stand oder beim Transport.
WARNUNG
• Den Seitenständer niemals zusätzlich
belasten.
• Vor dem Losfahren den Seitenständer
entfernen.
VENTILVERBINDUNG
Die Ventilverbindung
1
ist im Kraftstofftank-
Belüftungsschlauch angebracht und verhindert
ein Auslaufen von Benzin.
ACHTUNG:
Beim Einbau sicherstellen, dass die Pfeil-
markierung nach unten zum Kraftstofftank
gerichtet ist.
ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL
Der Zündkerzenschlüssel
1
dient zum Aus-
und Einbau der Zündkerze.
SPEICHENSCHLÜSSEL
Der Speichenschlüssel
1
dient zum Festzie-
hen der Speichen.
DÜSENNADEL-ZIEHERWERKZEUG
Das Düsennadel-Zieherwerkzeug
1
wird
benutzt, um die Düsennadel aus dem Verga-
ser herauszuziehen.
FONCTIONS DES COMMANDES
BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
BEQUILLE LATERALE AMOVIBLE
La béquille latérale
1
ne sert qu’à supporter la
moto à l’arrêt ou durant le transport.
AVERTISSEMENT
• Ne jamais soumettre la béquille latérale à des
forces supplémentaires.
• Relever la béquille avant de démarrer.
CLAPET DE RENIFLARD
Ce clapet
1
empêche le carburant de s’échapper et
est monté sur le tuyau du reniflard du réservoir de
carburant.
ATTENTION:
Lors du montage, veiller à orienter la flèche vers
le réservoir de carburant et vers le bas.
CLE A BOUGIE
La clé à bougie
1
permet de déposer et de reposer
la bougie.
CLE A ECROUS DE RAYONS
La clé à écrous de rayons
1
permet de serrer les
rayons.
OUTIL D’EXTRACTION D’AIGUILLE
L’outil d’extraction d’aiguille
1
permet d’extraire
l’aiguille du carburateur.
1 - 12
Summary of Contents for YZ450F
Page 47: ...GEN INFO MEMO ...
Page 67: ...GEN INFO MEMO ...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 593: ... ELEC MEMO ...
Page 623: ...TUN MEMO ...
Page 648: ......
Page 649: ......