4 - 48
ENG
2. Anordnen:
• 1. Kompressionsring (Topring)
• 2. Kompressionsring
• Ölabstreifring
Die Ringspalte, wie in der Abbildung
gezeigt, versetzen.
a
Spalt des 1. Kompressionsrings
b
Spalt des 2. Kompressionsrings
c
Spalt der oberen Ölabstreifschneide
d
Ölabstreifring
e
Spalt der unteren Ölabstreifschneide
3. Montieren:
• Kolben
1
• Kolbenbolzen
2
• Kolbenbolzen-Sicherungsringe
3
HINWEIS:
• Motoröl auf den Kolbenbolzen und Kolben
auftragen.
• Die Pfeilmarkierung
a
auf dem Kolben muss
zur Auslassseite des Zylinders gerichtet
sein.
• Vor dem Einbau des Kolbenbolzen-Siche-
rungsringes das Kurbelgehäuse mit einem
sauberen Tuch abdecken, damit der Siche-
rungsring nicht hineinfallen kann.
• Die Kolbenbolzen-Sicherungsringe so einbauen,
dass deren Enden nach unten gerichtet sind.
4. Schmieren:
• Kolben
• Kolbenringe
• Zylinder
HINWEIS:
Bauteile großzügig mit Motoröl bestreichen.
Zylinder
1. Montieren:
• Passhülsen
• O-Ring
• Dichtung
1
• Zylinder
2
HINWEIS:
Den Zylinder mit einer Hand einbauen, mit der
anderen Hand die Kolbenringe zusammendrücken.
ACHTUNG:
• Die Steuerkette
3
durch den Steuerket-
tenschacht führen.
• Darauf achten, dass die Steuerketten-
schiene
4
nicht beschädigt wird.
2. Montieren:
• Zylinder-Schraube
New
New
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
2. Position:
• Segment de feu
• Segment d’étanchéité
• Segment racleur d’huile
Excentrer les coupes des segments comme
illustré.
a
Extrémité du segment de feu
b
Extrémité du segment d’étanchéité
c
Extrémité du segment racleur d’huile (supérieur)
d
Segment racleur d’huile
e
Extrémité du segment racleur d’huile (inférieur)
3. Monter:
• Piston
1
• Axe de piston
2
• Agrafes d’axes de pistons
3
N.B.:
• Appliquer de l’huile moteur sur l’axe de piston et
le piston.
• Contrôler que la flèche
a
du piston pointe vers le
côté échappement du moteur.
• Avant de monter l’agrafe d’axe de piston, couvrir
le carter d’un chiffon propre pour éviter que
l’agrafe ne tombe dans la cavité du carter.
• Monter les agrafes d’axes de pistons extrémités
vers le bas.
4. Lubrifier:
• Piston
• Segments de piston
• Cylindre
N.B.:
Appliquer une généreuse couche d’huile moteur.
Cylindre
1. Monter:
• Goujons
• Joint torique
• Joint
1
• Cylindre
2
N.B.:
Monter le cylindre avec une main, tout en compres-
sant les segments de l’autre.
ATTENTION:
• Acheminer la chaîne de distribution
3
dans la
cavité de la chaîne de distribution.
• Veiller à ne pas endommager le patin de chaîne
de distribution
4
pendant l’installation.
2. Monter:
• Boulon (cylindre)
New
New
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Summary of Contents for YZ450F
Page 47: ...GEN INFO MEMO ...
Page 67: ...GEN INFO MEMO ...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 593: ... ELEC MEMO ...
Page 623: ...TUN MEMO ...
Page 648: ......
Page 649: ......