background image

- 29 -

9-  Erguer ligeiramente sem forçar o canto do vidro utilizando a alavanca de plástico 

apropriada e simultaneamente empurrar o canto com a mão pela parte interna. 

Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posição. Se o vidro não 

levanta, apoiar o indutor e esquentar de novo a área fazendo ligeira tração com a 

alavanca de plástico.

10- Continuar a descolar da mesma forma o resto do vidro procedendo em pequenos 

segmentos retilíneos (aproximadamente 20 – 30 cm) com uma velocidade de 3 - 4 

cm/s.

ADVERTÊNCIAS:

-  Remover  eventuais  bordas  metálicas  do  para-brisa  antes  de  iniciar  o 

aquecimento, senão o calor induzido poderá danificar o próprio vidro!

-  O  vidro  traseiro  é  um  vidro  temperado  que  pode  se  despedaçar  se  for 

submetido a esforço muito intenso: utilizar as alavancas sem forçar!

6.5 UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO PARA DESBLOQUEAR PARAFUSOS

O dispositivo (

Fig. D-b

) é capaz de concentrar o fluxo na porca que se dilata por efeito do 

calor e tende a separar-se do parafuso eliminando assim as incrustações de ferrugem ou a 

cola eventualmente presentes. Isso permite desparafusar a porca que antes estava bloqueada.

O dispositivo pode ser utilizado para desparafusar as porcas enferrujadas, para desbloquear os 

pinos das portas e em geral para concentrar o calor em pequenas partes metálicas.

FIG. I 

mostra a localização do calor na porca.

Procedimento:

1-  Segurar o dispositivo com a pega apropriada:

2-  Configurar a modalidade AUTO;

3-  Apoiar as expansões nas faces da porca como na 

FIG. I;

4-  Acionar o dispositivo mediante o comando de pedal durante alguns segundos e procurar 

manter uma pequena distância da porca.

5-  Rodar o dispositivo ao redor da porca se possível.

6-  Desativar o dispositivo e tentar desparafusar a porca.

7-  Repetir a operação do item 4 se a porca não se desprende.

ADVERTÊNCIAS:

-  revestir sempre as expansões do dispositivo com a fita protetora específica.

-  não é necessário esquentar a porca até ficar vermelho incandescente para conseguir 

desbloqueá-la: o calor irradiado pela peça pode estragar as expansões do dispositivo!

6.6 UTILIZAÇÃO DO PANO AQUECEDOR

O dispositivo (

Fig. D-c

) é capaz de remover as molduras laterais, os logotipos, as fitas adesivas, 

os adesivos de vinil, os plásticos e as borrachas coladas na chapa do veículo.

FIG. H 

mostra o pano e a localização do calor na chapa

:

 o calor gerado é distribuído em 

“anel” em baixo de toda a superfície do pano e é menos concentrado em relação aos outros 

dispositivos.

Procedimento:

1-  Fixar o dispositivo manualmente adaptando o cordão regulável;

2-  Selecionar a modalidade “AUTO” do painel da máquina;

3-  Utilizar o comando de pedal para acionar o pano;

4-  Posicionar o pano o mais próximo possível do objeto a remover e paralelamente à chapa;

5-  Acionar o pano e efetuar movimentos circulares ou movimentá-lo para frente e para trás 

(em função do objeto a remover);

6-  Verificar em intervalos de poucos segundos o efeito gerado pelo aquecimento para não 

queimar a tinta ou o objeto a remover;

7-  Elevar a parte do objeto envolvida pelo aquecimento, depois proceder da mesma maneira 

até à remoção completa. Se a remoção for difícil, repetir a ação de aquecimento.

ADVERTÊNCIAS:

-  Não utilizar o pano pelo lado errado: o lado com o cordão regulável serve para o apoio 

da mão!

-  Se não tiver experiência controlar com frequência o efeito do aquecimento e soltar 

o pedal para desativar o dispositivo se porventura aparecer fumaça proveniente da 

tinta!

6.7  UTILIZAÇÃO  DO  DISPOSITIVO  PARA  DESCOLAR  VIDROS  EM  CAMPO 

RESTRITO

-  Antepara a chapa pintada contra o campo magnético que tende a fechar-se sobre ela, 

protegendo-a contra a sobrecarga de aquecimento;

-  Gera o calor com uma distribuição alongada na chapa para acompanhar melhor a forma do 

isolante a descolar.

FIG. L 

mostra o dispositivo de descolar vidros e a localização do calor na chapa: a distribuição 

de calor é uniforme ao longo de todo o indutor.

Procedimento:

1-  Remover as vedações a vista, as molduras de borracha ou metálicas do vidro para poder 

aplicar as cunhas apropriadas de plástico entre o vidro e a chapa.

2-  Desprender a antena, o sensor de chuva, os limpadores de para-brisas e todos os 

acessórios porventura presentes próximos do vidro.

3-  Limpar bem o vidro ao longo das bordas. Eventualmente proteger com uma fita apropriada 

as partes a vista da carroçaria próximo do vidro para não tocar a tinta durante o 

processamento.

4-  Verificar  que  a  fita  protetora  colocada  na  base  do  indutor  esteja  limpa  e  íntegra; 

eventualmente aplicar uma fita nova para não tocar o vidro.

5-  Configurar “AUTO” no painel de controlo do aquecedor;

6-  Colocar o dispositivo no vidro paralelamente à borda com o lado “GLASS” na direção do 

centro do vidro como na FIG. M.

7-  Carregar o botão (ou o comando de pedal) e aproximar o dispositivo na borda do vidro. 

Quando a máquina detecta a chapa se aciona e inicia a tocar enquanto os leds acendem 

em sequência até “OK” (

FIG. B-9

) indicando dessa forma a área onde pode estar presente 

o colante.

8-  Verificar que a posição da cola seja muito próxima do dispositivo (melhor se estiver sob o 

dispositivo) utilizando um sensor como na FIG. F. Eventualmente aproximar o dispositivo 

na borda do vidro.

9-  Iniciar por um canto do vidro posicionando o dispositivo paralelo à borda na distância da 

carroçaria encontrada anteriormente, carregar o botão e movimentar logo o dispositivo para 

frente e para trás de uns vinte centímetros procurando seguir a posição da cola como na 

FIG. G.

10- Erguer ligeiramente sem forçar o canto do vidro utilizando a alavanca de plástico apropriada 

e simultaneamente empurrar o canto com a mão pela parte interna. Logo que o vidro 

levanta enfiar a alavanca para manter a posição. Se o vidro não levanta, apoiar o indutor e 

esquentar de novo a área fazendo ligeira tração com a alavanca de plástico.

11- Continuar a descolar da mesma forma o resto do vidro procedendo em pequenos segmentos 

retilíneos (aproximadamente 20 - 30 cm) com uma velocidade de 3 - 4 cm/s.

ADVERTÊNCIAS:

-  Remover eventuais bordas metálicas do para-brisa antes de iniciar o aquecimento, 

senão o calor induzido poderá danificar o próprio vidro!

-  O vidro traseiro é um vidro temperado que pode se despedaçar se for submetido a 

esforço mecânico muito intenso: utilizar as alavancas sem forçar!

-  Para uma utilização correta virar sempre o lado “GLASS” do indutor na direção do 

centro do vidro!

6.8 UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO CANETA AQUECEDORA

O dispositivo (

Fig. D-g

) é utilizado para reparar leves amassados da carroçaria e para recuperar 

a chapa em geral.

FIG. N 

mostra o dispositivo e a localização do calor na chapa: o calor gerado é concentrado 

circularmente em baixo da ponta do indutor.

Procedimento para a remoção dos amassados:

1-  Segurar o dispositivo com a pega apropriada:

2-  Configurar a modalidade AUTO;

3-  Apoiar a ponta do dispositivo na parte externa da coroa que se forma ao redor do amassado 

como na 

FIG. O;

4-  Acionar o dispositivo por meio do comando de pedal e movimentá-lo circularmente ao redor 

da coroa para terminar no centro do amassado. Resfriar logo a tinta com um pano húmido 

ou com um spray refrigerante apropriado.

5-  Repetir a operação mais vezes até o amassado desaparecer.

ADVERTÊNCIAS:

-  Acionar o dispositivo no máximo 4-5 segundos e desativá-lo logo se perceber fumaça 

proveniente da tinta. Resfriar então a área imediatamente!

-  As chapas com amassados angulosos ou muito profundos não ficam perfeitas como 

antes: esquentar a chapa e processar a superfície interna empurrando-a para fora com 

dispositivos apropriados.

-  Os  amassados  da  chapa  próximo  das  bordas  ou  dos  ângulos  da  peça  são  muito 

difíceis de eliminar com este sistema.

-  As  tintas  claras  são  mais  delicadas  do  que  as  tintas  escuras  porque  tendem  a 

amarelar ou escurecer! Limitar o tempo do aquecimento em poucos segundos para 

poder controlar o estado da tinta!

7. MANUTENÇÃO

ATENÇÃO!  ANTES  DE  EFETUAR  AS  OPERAÇÕES  DE  MANUTENÇÃO, 

VERIFICAR QUE A MÁQUINA ESTEJA DESLIGADA E DESPRENDIDA DA REDE DE 

ALIMENTAÇÃO.
7.1 MANUTENÇÃO ORDINÁRIA

AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO ORDINÁRIA PODEM SER EXECUTADAS PELO 

OPERADOR.

Controlar o cabo de alimentação e os cabos do dispositivo. Os mesmos devem ser isolados e 

em perfeitas condições, prestando atenção nos pontos que sofrem flexões.

Controlar o dispositivo. Não utilizar os indutores com defeitos evidentes de isolamento ou do 

invólucro.

Substituir as fitas protetoras dos dispositivos que estão estragadas.

Manter bem apertado o conector do dispositivo mediante a alavanca de bloqueio apropriada.

Manter limpos os conectores dos dispositivos.

Impedir a entrada de sujeira, pó e limalha no interior da máquina.

Garantir sempre a circulação do ar de arrefecimento.

Controlar que o ventilador funcione regularmente.

7.2 MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA DEVEM SER EXECUTADAS 

EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL EXPERIENTE OU QUALIFICADO NO ÂMBITO 

ELÉTRICO E MECÂNICO.

ATENÇÃO! ANTES DE REMOVER OS PAINÉIS DA MÁQUINA E ACEDER À SUA 

PARTE INTERNA VERIFICAR QUE FORAM SATISFEITAS AS SEGUINTES CONDIÇÕES:

-  interruptor da máquina na posição “O”;

-  interruptor automático de linha na posição “O” e bloqueado com chave ou, na falta do 

bloqueio de chave, desligamento físico sucessivo dos terminais do cabo de alimentação;

-  Vista a presença de condensadores, a manutenção deve ser efetuada com o gerador 

desligado pelo menos 5 minutos antes.

  Eventuais controlos executados sob tensão dentro da máquina podem causar choque 

elétrico grave causado por contacto direto com partes sob tensão.

-  Periodicamente e, de qualquer maneira, com frequência em função da utilização e do 

conteúdo de poeira do ambiente, inspecionar a parte interior da máquina e remover a poeira 

que se depositou com um jato de ar comprimido seco (max 10 bar).

-  Deve ser evitado dirigir o jato de ar comprimido nas placas electrónicas; providenciar a sua 

eventual limpeza com uma escova muito macia ou solventes apropriados.

-  Na ocasião verificar que as conexões elétricas estejam bem apertadas e as fiações não 

apresentem danos ao isolamento.

-  No fim de tais operações remontar os painéis da máquina apertando a fundo os parafusos de 

fixação.

-  Evitar absolutamente acionar a máquina quando está aberta.

-  Depois de ter efetuado a manutenção ou a reparação restaurar as conexões e as fiações 

como eram inicialmente tomando o cuidado para que estas não entrem em contato com 

partes em movimento ou partes que podem ser atingidas por temperaturas elevadas. Colocar 

abraçadeiras em todos os condutores como eram inicialmente, tomando o cuidado de 

manter bem separadas entre si as ligações do primário em alta tensão daqueles secundários 

em baixa tensão. 

  Utilizar todas as anilhas e os parafusos originais para o fechamento da caldeiraria.

8. LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS

NO CASO DE FUNCIONAMENTO ANORMAL, E ANTES DE EXECUTAR CONTROLOS MAIS 

SISTEMÁTICOS OU CONTATAR O PRÓPRIO CENTRO DE ASSISTÊNCIA, CONTROLAR 

QUE:

-  Com o interruptor geral da máquina fechado “I” o led verde esteja aceso; caso contrário o 

defeito está na linha de alimentação (cabos, tomada e ficha, fusíveis, queda excessiva de 

tensão, fusíveis na máquina, etc.).

-   Não tenham interferido as proteções térmicas (led amarelo aceso).

-  Não tenham interferido as proteções da máquina (led amarelo aceso).

-  O indutor esteja posicionado o mais próximo possível da peça a esquentar.

Summary of Contents for Smart Inductor 5000

Page 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Page 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Page 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Page 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Page 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Page 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Page 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Page 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Page 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Page 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Page 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Page 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Page 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Page 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Page 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Page 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Page 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Page 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Page 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Page 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Page 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Page 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Page 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Page 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Page 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Page 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Page 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Page 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Page 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Page 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Page 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Page 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Page 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Page 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Page 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Page 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Page 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Page 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Page 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Page 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Page 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Page 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Page 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Page 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Page 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Page 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Page 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Page 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Page 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Page 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Page 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Page 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Page 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Page 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Page 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Page 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Page 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Page 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Page 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Page 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Page 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Page 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Page 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Page 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Page 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Page 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Page 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Page 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Page 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Page 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Page 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Page 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Page 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Page 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Page 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Page 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Page 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Page 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Page 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Page 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Page 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Page 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Page 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Page 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Page 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Page 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Page 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Page 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Page 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Page 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Reviews: