background image

- 59 -

protože  v  opačném  případě  by  indukované  teplo  mohlo  poškodit  samotné 

sklo!

-  Zadní  sklo  je  kalené  a  při  příliš  intenzivním  namáhání  se  může  roztříštit:  

používejte páky bez násilného působení! 

6.5 POUŽITÍ NÁSTROJE PRO ODLEPOVÁNÍ ŠROUBŮ

Nástroj (

OBR. D-b

) dokáže soustředit tok na matici, která se působením tepla roztáhne 

a má tendenci se od šroubu oddělit odstraněním případně přítomné rzi nebo lepidla. 

Tím se umožní odšroubování matice, která byla předtím zablokována.

Nástroj lze použít pro odšroubování zrezivělých šroubů, pro odblokování čepů dveří a 

ve všeobecnosti pro soustředění tepla na malé kovové součástky.

OBR. I

 znázorňuje lokalizaci tepla na matici.

Postup:

1-  Uchopte nástroj prostřednictvím příslušné rukojeti;

2-  Nastavte režim AUTO;

3-  Opřete nástavce na povrchu matice podle 

OBR. I

;

4-  Uveďte na několik sekund nástroj do činnosti prostřednictvím pedálu a snažte se 

udržovat malou vzdálenost od matice.

5-  Dle možností otáčejte nástrojem kolem matice.

6-  Vypněte nástroj a zkuste odšroubovat matici. 

7-  Pokud nedochází k uvolnění matice, zopakujte operaci uvedenou v bodě 4.

VÝSTRAHY:

-  pokaždé vybavte nástavce nástroje příslušným ochranným pásem.

-  pro odjištění matice ji není třeba ohřívat až do rozžhavení do červena: Teplo 

vyzářené z dílu může poškodit nástavce nástroje!

6.6 POUŽITÍ OHŘÍVACÍ TKANINY 

Nástroj (

OBR. D-c

) je schopen odstranit boční dekorace, loga, lepicí pásy, vinylové 

pásy, plasty a gumy přilepené na plech vozidla. 

OBR.  H

  znázorňuje  tkaninu  a  lokalizaci  tepla  na  plechu:  Vytvořené  teplo  je 

distribuováno „do prstence“ pod povrchem tkaniny a je méně koncentrované než při 

použití jiných nástrojů.

Postup:

1-  Upevněte nástroj k ruce přizpůsobením nastavitelného pásku; 

2-  Zvolte režim „AUTO“ na ovládacím panelu stroje;

3-  K ovládání tkaniny použijte pedálový ovladač;

4-  Umístěte tkaninu co možná nejblíže k předmětu, který má být odstraněn, paralelně 

k plechu;

5-  Uveďte  tkaninu  do  činnosti  a  provádějte  kruhové  pohyby  nebo  ní  pohybujte 

dopředu a dozadu (v závislosti na předmětu, který má být odstraněn);  

6-  V  několikasekundových  intervalech  ověřte  působení  ohřevu,  aby  nedošlo  ke 

spálení laku nebo odstraňovaného předmětu;

7-  Zvedněte část předmětu, na kterou se vztahuje ohřev, a poté postupujte stejným 

způsobem až do úplného odstranění. V případě potíží zopakujte ohřevnou činnost.

VÝSTRAHY:

-  Nepoužívejte  tkaninu  na  nesprávné  straně:  Strana  s  nastavitelným  páskem 

slouží k opření ruky!

-  V  případě  chybějící  zkušenosti  pravidelně  kontrolujte  účinek  ohřevu  a 

uvolněte pedál za účelem vypnutí nástroje, pokud je vidět kouř pocházející 

z laku!

6.7  POUŽITÍ  NÁSTROJE  PRO  ODLEPOVÁNÍ  SKEL  S  OHRANIČENÝM  POLEM 

ÚČINKU

-  Stíní  nalakovaný  plech  před  magnetickým  polem,  které  má  tendenci  uzavírat  se 

samo na sobě a chrání tak plech před nadměrným ohřevem;

-  Vytváří  teplot  s  prodlouženou  distribucí  na  plechu  kvůli  lepšímu  sledování  formy 

izolace, která má být odlepena. 

OBR. L

 znázorňuje nástroj pro odlepování skel a lokalizaci tepla na plechu: distribuce 

tepla je rovnoměrná podél celého induktoru.

Postup:

1-  Odstraňte  ze  skla  těsnění  a  gumové  nebo  kovové  rámečky  kvůli  umožnění 

aplikace příslušných plastových kuželů mezi sklo a plech. 

2-  Odpojte  anténu,  dešťový  senzor,  stěrače  skel  a  veškeré  příslušenství  případně 

přítomné v blízkosti skla.

3-  Dobře vyčistěte sklo podél okrajů. Případně ochraňte příslušnou páskou viditelné 

části karoserie, které se nacházejí v blízkosti skla, aby se zabránilo poškrábání 

laku během obrábění.

4-  Zkontrolujte,  že  je  ochranná  páska  umístěná  ve  spodní  části  induktoru  čistá  a 

neporušená; případně aplikujte novou pásku, aby se zabránilo poškrábání skla. 

5-  Nastavte „AUTO“ na ovládacím panelu ohřívače;

6-  Umístěte  nástroj  na  sklo,  paralelně  s  okrajem,  stranou  označenou  „GLASS“ 

obrácenou směrem do středu skla – viz OBR. M.

7-  Stiskněte tlačítko (nebo pedálový ovladač) a přibližte nástroj k okraji skla. Když 

stroj zaznamená přítomnost plechu, zapne se a začne vydávat zvuk, zatímco se 

postupně rozsvítí LED, až po „OK“ (

OBR. B-9

), a tímto způsobem určuje oblast, 

ve které by mohlo být přítomné pojivo.

8-  Ověřte, s použitím sondy podle OBR. F, zda se poloha lepidla nachází velmi blízko 

nástroji  (ještě  lépe,  když  se  nachází  pod  nástrojem).  Případně  přibližte  nástroj 

k okraji skla.   

9-  Začněte v jednom rohu skla a umístěte nástroj paralelně k okraji, v té vzdálenosti 

od  karoserie,  která  byla  nalezena  dříve,  stiskněte  tlačítko  a  ihned  pohybujte 

nástrojem  dopředu  a  dozadu  na  úseku  dvaceti  centimetrů  a  snažte  se  přitom 

sledovat polohu lepidla podle OBR. G. 

10- S použitím příslušné plastové páky mírně a bez námahy nadzvedněte roh skla a 

zároveň rukou zatlačte roh zevnitř. Jakmile dojde k zvednutí skla, zasuňte páku 

kvůli udržení polohy. Pokud nedošlo k nadzvednutí skla, uložte induktor a znovu 

ohřejte danou oblast mírným tahem s plastovou pákou.

11- Pokračujte v odlepování stejným způsobem na zbytku skla po malých přímočarých 

úsecích (přibližně 20 - 30 cm) rychlostí 3-4 cm/s.

VÝSTRAHY:

-  Ještě před zahájením ohřevu odstraňte případné kovové okraje čelního skla, 

protože  v  opačném  případě  by  indukované  teplo  mohlo  poškodit  samotné 

sklo!

-  Zadní sklo je kalené a při příliš intenzivním mechanickém namáhání se může 

roztříštit:  používejte páky bez násilného působení! 

-  Pro správné použití pokaždé obraťte stranu induktoru označenou „GLASS“ 

směrem do středu skla!

6.8 POUŽITÍ NÁSTROJE VE FORMĚ OHŘEVNÉHO PERA

Nástroj (

OBR.  D-g

)  se  používá  pro  opravu  mírných  promáčknutí  karoserie  a  pro 

popuštění plechu ve všeobecnosti.

OBR.  N

  znázorňuje  nástroj  a  lokalizaci  tepla  na  plechu:  Produkované  teplo  je 

soustředěno kruhově pod hrotem induktoru. 

Postup pro odstranění promáčknutí:

1-  Uchopte nástroj prostřednictvím příslušné rukojeti;

2-  Nastavte režim AUTO;

3-  Opřete hrot nástroje na vnější stranu věnce, které se vytváří kolem promáčknutí – 

viz 

OBR. O

;

4-  Uveďte nástroj do činnosti prostřednictvím pedálového ovladače a pohybujte jím 

kolem věnce a postupně se přibližujte do středu promáčknutí. Ihned ochlaďte lak 

vlhkým hadrem nebo příslušným chladicím sprejem. 

5-  Zopakujte operaci víckrát, dokud promáčknutí nezmizí.

VÝSTRAHY:

-  Nástroj uvádějte do činnosti nanejvýš na 4-5 sekund a okamžitě jej vypněte, 

pokud si povšimnete kouře vycházející z laku.  Bezprostředně poté ochlaďte 

příslušnou oblast!

-  Plechy s promáčknutím s ostrými hranami nebo velmi hluboké promáčknutí 

se nevrátí zcela do původní polohy: ohřejte plech a obrobte vnitřní povrch 

jeho zatlačením směrem ven prostřednictvím příslušných nástrojů. 

-  Promáčknutí plechu v blízkosti okrajů nebo hran dílu jsou tímto systém velmi 

těžko odstranitelná.

-  Světlé laky jsou citlivější než tmavé, protože mají tendenci zažloutnout nebo 

ztmavnout!  Omezte  dobu  ohřevu  na  pár  sekund,  abyste  mohli  kontrolovat 

stav laku!

7. ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍ! PŘED PROVÁDĚNÍM ÚKONŮ ÚDRŽBY SE UJISTĚTE, 

ŽE JE STROJ VYPNUT A ODPOJEN OD NAPÁJECÍ SÍTĚ.
7.1 ŘÁDNÁ ÚDRŽBA

OPERACE ŘÁDNÉ ÚDRŽBY MŮŽE PROVÁDĚT OBSLUHA. 

Zkontrolujte napájecí kabel a kabely nástroje. Musí být izolovány a v dokonalém stavu. 

Zvláštní pozornost věnujte bodům vystaveným ohybu.

Zkontrolujte nástroj. Nepoužívejte induktory se zjevnými vadami izolace nebo obalu.

Vyměňte poškozené ochranné pásy nástrojů.

Udržujte konektor nástroje řádně uchycený prostřednictvím příslušné pojistné páky. 

Udržujte konektory nástrojů v čistém stavu. 

Zabraňte přístupu špíny, prachu a pilin dovnitř stroje.

Pokaždé zajistěte cirkulaci chladicího vzduchu.

Zkontrolujte správnou činnost ventilátoru.

7.2 MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBA

ÚKONY  MIMOŘÁDNÉ  ÚDRŽBY  MUSÍ  BÝT  PROVEDENY  VÝHRADNĚ 

PERSONÁLEM  SE  ZKUŠENOSTMI  NEBO  S  KVALIFIKACÍ  Z  ELEKTRICKO-

STROJNÍ OBLASTI. 

UPOZORNĚNÍ!  PŘED  ODSTRANĚNÍM  PANELŮ  STROJE  A  PŘED 

VSTUPEM DO JEHO VNITŘNÍHO PROSTORU SE UJISTĚTE, ŽE BYLY SPLNĚNY 

NÁSLEDUJÍCÍ PODMÍNKY: 

-  Vypínač stroje je v poloze „O“;

-  Automatický jistič přívodního vedení je v poloze „O“ a zajištěný klíčem nebo jsou (v 

případě nepřítomnosti jištění klíčem) fyzicky odpojené terminály napájecího kabelu;

-  Vzhledem k přítomnosti kondenzátorů se údržba provádí při vypnutém generátoru, 

po uplynutí nejméně 5 minut od jeho vypnutí.

  Případné  kontroly  vnitřních  částí  stroje  pod  napětím  mohou  způsobit  zásah 

elektrický proudem, způsobený přímým dotykem se součástmi pod napětím.   

-  Pravidelně  a  s  frekvencí  odpovídající  použití  a  prašnosti  prostředí  kontrolujte 

vnitřek  stroje  a  odstraňujte  nahromaděný  prach  prostřednictvím  proudu  suchého 

stlačeného vzduchu (max. 10 bar). 

-  Zabraňte  nasměrování  proudu  stlačeného  vzduchu  na  elektronické  karty; 

zabezpečte  jejich  případné  očištění  velmi  jemným  kartáčem  nebo  vhodnými 

rozpouštědly.

-  Při uvedené příležitosti zkontrolujte, zda jsou elektrické spoje řádně utaženy a zda 

jsou kabeláže bez viditelných známek poškození izolace.

-  Po ukončení uvedených operací proveďte zpětnou montáž panelů stroje a utáhněte 

na doraz upevňovací šrouby.

-  Jednoznačně zabraňte uvádění stroje do činnosti, pokud je otevřený.

-  Po provedení údržby nebo opravy obnovte všechna zapojení a kabeláže a vraťte je 

do původního stavu a dbejte přitom na to, aby nepřišly do styku s pohybujícími se 

součástmi nebo se součástmi, které mohou dosáhnout vysokých teplot. Upevněte 

všechny  vodiče  stahovacími  páskami  jako  v  původním  stavu  a  řádně  vzájemně 

oddělte  připojení  primárního  vinutí  transformátoru  od  nízkonapěťových  vodičů 

sekundárního vinutí.

  Použijte všechny originální podložky a šrouby pro zavření kovové konstrukce.

8. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH

V  PŘÍPADĚ  NEUSPOKOJIVÉ  ČINNOSTI  A  DŘÍVE,  NEŽ  PROVEDETE 

SYSTEMATICKÉ  KONTROLY  NEBO  NEŽ  SE  OBRÁTÍTE  NA  VAŠE  SERVISNÍ 

STŘEDISKO, ZKONTROLUJTE, ZDA:

-  Při  zapnutém  hlavním  vypínači  (v  poloze  „  I  “)  bude  zelená  LED  rozsvícena; 

v  opačném  případě  porucha  spočívá  v  napájecím  vedení  (kabely,  zástrčka  a 

zásuvka, pojistky, nadměrný pokles napětí, pojistky ve stroji apod.). 

-  Nedošlo k zásahu tepelných ochran (rozsvícená žlutá LED).

-  Nedošlo k zásahu ochran stroje (rozsvícená žlutá LED).

-  Je induktor umístěn co možná nejblíže k dílu určenému k ohřevu.

Summary of Contents for Smart Inductor 5000

Page 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Page 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Page 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Page 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Page 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Page 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Page 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Page 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Page 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Page 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Page 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Page 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Page 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Page 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Page 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Page 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Page 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Page 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Page 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Page 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Page 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Page 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Page 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Page 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Page 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Page 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Page 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Page 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Page 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Page 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Page 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Page 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Page 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Page 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Page 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Page 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Page 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Page 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Page 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Page 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Page 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Page 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Page 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Page 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Page 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Page 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Page 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Page 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Page 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Page 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Page 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Page 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Page 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Page 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Page 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Page 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Page 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Page 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Page 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Page 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Page 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Page 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Page 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Page 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Page 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Page 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Page 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Page 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Page 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Page 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Page 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Page 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Page 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Page 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Page 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Page 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Page 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Page 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Page 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Page 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Page 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Page 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Page 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Page 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Page 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Page 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Page 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Page 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Page 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Page 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Reviews: