background image

- 50 -

frembragte varme ellers kan beskadige ruden!

-  Bagruden  er  af  hærdet  glas,  og  den  kan  splintres,  hvis  den  udsættes  for 

meget høj belastning: Anvend stængerne uden at belaste den for meget! 

6.5 ANVENDELSE AF VÆRKTØJET TIL FJERNELSE AF BOLTE

Værktøjet (

Fig. D-b

) er i stand til at koncentrere strømmen på møtrikken, der udvides 

som følge af varmen og har det med at adskille sig fra skruen, hvorved eventuelle 

rustaflejringer eller limrester fjernes. Derved gøres det muligt at skrue den blokerede 

møtrik løs.

Værktøjet kan anvendes til at skrue rustne møtrikker løse, løsne tapper i dørene og i 

almindelighed til at koncentrere varmen på små metaldele.

FIG. I 

viser varmens placering på møtrikken.

Procedure:

1-  Tag fat i værktøjet på det dertil beregnede greb;

2-  Indstil AUTO-modus;

3-  Anbring udvidelserne op ad møtrikkens flader som vist på 

FIG. I

;

4-  Aktivér værktøjet med pedalstyringen i et par sekunder, og prøv at opretholde en 

lille afstand til møtrikken.

5-  Drej om muligt værktøjet rundt om møtrikken.

6-  Deaktivér værktøjet, og prøv at skrue møtrikken af. 

7-  Gentag arbejdet i punkt 4, hvis møtrikken ikke frigøres.

ADVARSLER:

-  Påfør altid særligt beskyttelsesbånd på værktøjets udvidelser.

-  Det er ikke nødvendigt at opvarme møtrikken, til den blive rødglødende, for at 

kunne løsne den. Varmen fra emnet kan ødelægge værktøjets udvidelser!

6.6 ANVENDELSE AF OPVARMNINGSKLUDEN 

Værktøjet (

Fig.  D-c

) er i stand til at fjerne sidelister, logoer, klæbestrimler, 

vinylklæbemærker og gummi fastklæbet til bilens metalplader. 

FIG. H 

viser kluden og placeringen af varmen på metalpladen: Den frembragte varme 

fordeles i ”ring” under hele kludens overflade og er mindre koncentreret end ved andre 

værktøjer.

Procedure:

1-  Fastgør værktøjet til hånde, og tilpas den regulerbare snor; 

2-  Vælg ”AUTO”-modus på maskinens panel;

3-  Aktivér kluden ved hjælp af pedalstyringen;

4-  Placér kluden så tæt som muligt på det emne, der skal fjernes, og parallelt til 

metalpladen;

5-  Aktivér kluden, og foretag cirkulære bevægelser eller bevæg den frem og tilbage 

(alt efter hvilken genstand der skal fjernes); 

6-  Kontrollér med få sekunders mellemrum opvarmningens virkning for at undgå at 

brænde lakken eller den genstand, der skal fjernes;

7-  Hæv den del af genstanden, der er involveret i opvarmningen, og bliv ved med at 

arbejde på denne måde, indtil man er færdig med fjernelsen. Hvis genstanden er 

svær at fjerne, gentages opvarmningen.

ADVARSLER:

-  Anvend ikke kluden på den forkerte side: Siden med den regulerbare snor er 

dér, hvor hånden skal støtte!

-  Hvis man ikke har ret meget erfaring, skal man kontrollere opvarmningens 

virkning ofte og slippe pedalen for at deaktivere værktøjet, hvis der kommer 

røg fra lakken.

6.7  ANVENDELSE  AF  VÆRKTØJET  TIL  FJERNELSE  AF  RUDER  MED 

BEGRÆNSET OMRÅDE

-  Det afskærmer den lakerede metalplade fra det magnetiske felt, der har det med at 

lukke sig derover, hvorved den beskyttes mod overophedning.

-  Frembringer varme med en længere fordeling på metalpladen, så den følger formen 

på det isoleringsmiddel, der skal frigøres, bedre. 

FIG.  L 

viser værktøjet til fjernelse af lim fra ruder samt lokalisering af varmen på 

metalpladen: Varmens fordeling er ensartet over hele induktoren.

Procedure:

1-  Fjern de synlige pakninger og rudens gummi- eller metalrammer for at kunne 

sætte de særlige plastikkiler ind mellem ruden og metalpladen. 

2-  Frakobl antennen, regnsensoren, vinduesviskerne og alt andet tilbehør, der måtte 

befinde sig i nærheden af ruden.

3-  Rens ruden omkring kanterne. Beskyt eventuelt de synlige dele af karrosseriet i 

nærheden af ruden med særligt bånd for at undgå at ridse lakken under arbejdet.

4-  Kontrollér, om beskyttelsesbåndet forneden på induktoren er rent og intakt, sæt 

eventuelt et nyt bånd på for at undgå at ridse ruden. 

5-  Indstil “AUTO” på opvarmerens kontrolpanel;

6-  Placér værktøjet på ruden parallelt i forhold til kanten med siden ”GLASS” vendt 

mod midten af ruden, som vist på FIG. M.

7-  Tryk på knappen (eller pedalstyringen), og placér værktøjet tæt på rudens kant. 

Når maskinen registrerer metalpladen, aktiveres den og der høres et lydsignal, 

mens lysdioderne tændes efter hinanden indtil “OK” (

FIG.  B-9

), hvorved den 

angiver, i hvilket område limen kan befinde sig.

8-  Kontrollér, at limen befinder sig meget tæt på værktøjet (helst derunder) ved hjælp 

af en sonde som vist på FIG. F. Anbring eventuelt værktøjet tættere på rudens 

kant. 

9-  Begynd fra et hjørne af ruden, hvorved værktøjet placeres parallelt til kanten ved 

den afstand fra karrosseriet, der blevet fundet frem til tidligere, tryk på knappen, og 

bevæg straks værktøjet omtrent tyve centimeter frem og tilbage, idet man forsøger 

at følge limens position som vist på FIG. G.

10- Hæv rudens hjørne en smule uden at belaste det for meget ved hjælp af den dertil 

beregnede plastikstang, og pres samtidigt hjørnet indad med hånden. Så snart 

ruden hæves, føres stangen ind for at holde den fast i positionen. Hvis ruden 

ikke er hævet, skal man anbringe induktoren og opvarme området igen, idet der 

udøves et let træk med plastikstangen. 

11- Bliv ved med at fjerne limen fra resten af ruden, idet man arbejder over små lige 

strækninger (cirka 20-30 cm) ad gangen ved en hastighed på 3 - 4 cm/s.

ADVARSLER:

-  Fjern eventuelle metalkanter fra forruden, før opvarmningen startes, da den 

frembragte varme ellers kan beskadige ruden!

-  Bagruden  er  af  hærdet  glas,  og  den  kan  splintres,  hvis  den  udsættes  for 

meget høj belastning: Anvend stængerne uden at belaste den for meget! 

-  For at sikre korrekt anvendelse bør siden ”GLASS” altid vendes mod rudens 

midte!

6.8 ANVENDELSE AF OPVARMNINGSPENNEN

Værktøjet (

Fig. D-g

) anvendes til at reparere mindre buler i karrosseriet og temperere 

metalplader generelt.

FIG. N 

viser værktøjet samt lokalisering af varmen på metalpladen: Den frembragte 

varme er koncentreret cirkulært under induktorens spids.

Procedure til fjernelse af buler:

1-  Tag fat i værktøjet på det dertil beregnede greb;

2-  Indstil AUTO-modus;

3-  Sæt værktøjets spids udenfor den krone, der dannes rundt om bulen som vist på 

FIG. O;

4-  Aktivér værktøjet ved hjælp af pedalstyringen, og bevæg det cirkulært rundt om 

kronen, indtil det når ind til midten af bulen. Afkøl straks lakken med en fugtig klud 

eller en særlig kølespray. 

5-  Gentag arbejdet flere gange, indtil bulen forsvinder.

ADVARSLER:

-  Værktøjet  må  ikke  aktiveres  i  mere  end  4-5  sekunder,  og  det  skal  straks 

deaktiveres, hvis der kommer røg fra lakken. Afkøl derefter straks området!

-  Metalplader med spidse eller meget dybe buler vil ikke blive ligeså perfekte 

som de var før: Opvarm metalpladen, og bearbejd den interne flade ved at 

presse den udad med særlige værktøjer.

-  Buler  på  metalpladen  i  nærheden  af  emnets  kanter  eller  hjørner  er  meget 

svære at fjerne med denne metode.

-  Lyse lakker er mere følsomme end mørke lakker, fordi de har det med at blive 

gullige eller mørkere! Opvarmningen må kun vare få sekunder for at kunne 

holde øje med lakkens forfatning!

7. VEDLIGEHOLDELSE

GIV AGT! FØR MAN GÅR I GANG MED VEDLIGEHOLDELSESARBEJDET, 

SKAL MAN FORVISSE SIG OM, AT MASKINEN ER SLUKKET OG FRAKOBLET 

NETFORSYNINGEN.
7.1 ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE

DEN ALMINDELIGE VEDLIGEHOLDELSE KAN FORETAGES AF OPERATØREN.

Kontrollér elforsyningskablet og værktøjets kabler. De skal være isolerede og i optimal 

forfatning, vær særligt opmærksom på de steder, hvor de bøjes:

Kontrollér værktøjet. Undlad at anvende induktorer med tydelige skader på isoleringen 

eller indpakningen.

Udskift værktøjernes beskyttelsesbånd, hvis de er ødelagte.

Hold værktøjets tilslutningsstykke godt fastspændt ved hjælp af den dertil beregnede 

spærrestang. 

Hold værktøjernes tilslutningsstykker rene. 

Sørg for, at der ikke trænger snavs, støv og filspåner ind i maskinen.

Der skal altid garanteres køleluftcirkulation.

Kontrollér, om ventilatoren fungerer regelmæssigt.

7.2 EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE

DEN  EKSTRAORDINÆRE  VEDLIGEHOLDELSE  SKAL  UDFØRES  AF 

PERSONALE MED DEN FORNØDNE ERFARING OG KOMPETENCE PÅ EL- OG 

MEKANIKOMRÅDET.

GIV  AGT!  FØR  MAN  FJERNER  MASKINENS  PANELER  FOR  AT  FÅ 

ADGANG  TIL  DENS  INDRE,  SKAL  MAN  FORVISSE  SIG  OM,  AT  FØLGENDE 

BETINGELSER ER OPFYLDT:

-  Maskinens hovedafbryder står på ”O”;

-  Den automatiske linjeafbryder står på “O“ og er låst med nøgle eller hvis der ikke er 

nogen nøglespærring, fysisk frakobling af efterfølgende forsyningskablers ender;

-  pga. tilstedeværelse af kondensatorer skal generatoren slukkes mindst 5 minutter, 

før der foretages vedligeholdelse.

  Hvis der foretages kontroller med spænding i maskinen, opstår der fare for alvorligt 

elektrochok ved direkte kontakt med dele med spænding. 

-  Man skal med jævne mellemrum, og under alle omstændigheder afhængigt af 

anvendelsen og hvor støvet der er i omgivelserne, kontrollere maskinen indvendigt 

og fjerne støvet vha. tør trykluft (maks. 10 bar).

-  Luftstrålen må ikke rettes mod de elektroniske printkort; rens dem om nødvendigt 

med en meget blød børste eller egnede opløsningsmidler.

-  Check ind imellem om de elektriske forbindelser er godt strammede, samt om 

kablernes isolering er intakt.

- Når arbejdet er afsluttet, skal maskinens paneler sættes på plads igen, og 

låseskruerne skal strammes fuldstændigt.

-  Maskinen må under ingen omstændigheder startes, mens den er åben.

- Efter udførelse af vedligeholdelsen eller reparationen skal forbindelserne og 

kabelføringerne genoprettes, så de er som til at begynde med, og man skal sørge 

for, at de ikke kommer i kontakt med dele i bevægelse eller dele, der kan komme op 

på høje temperaturer. Spænd alle lederne fast med bånd, som de var til at begynde 

med, og sørg for, at den primære højspændingstransformer er ordentligt adskilt fra 

de sekundære lavspændingstransformere. 

  Anvend alle de oprindelige underlagsskiver og skruer til at lukke kabinettet igen.

8. FEJLFINDING

I TILFÆLDE AF UTILFREDSSTILLENDE DRIFT BØR MAN, FØR MAN RETTER 

HENVENDELSE  TIL  VORES  SERVICECENTER  ELLER  UDFØRER  MERE 

GRUNDIGE EFTERSYN, UNDERSØGE FØLGENDE:

-  Om den grønne kontrollampe lyser, når maskinens hovedafbryder er lukket ”I”; 

skulle dette ikke være tilfældet, er der en fejl i forsyningslinjen (kabler, stik og 

stikkontakt, sikringer, for stort spændingsfald, sikringer i maskinen osv.).

-  Ingen af varmesikringerne er udløst (den gule signallampe lyser).

-  Ingen af maskinens beskyttelsesanordninger er udløst (den gule signallampe lyser).

-  Induktoren er placeret så tæt som muligt på det emne, der skal opvarmes.

Summary of Contents for Smart Inductor 5000

Page 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Page 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Page 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Page 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Page 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Page 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Page 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Page 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Page 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Page 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Page 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Page 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Page 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Page 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Page 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Page 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Page 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Page 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Page 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Page 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Page 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Page 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Page 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Page 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Page 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Page 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Page 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Page 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Page 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Page 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Page 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Page 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Page 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Page 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Page 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Page 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Page 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Page 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Page 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Page 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Page 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Page 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Page 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Page 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Page 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Page 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Page 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Page 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Page 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Page 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Page 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Page 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Page 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Page 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Page 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Page 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Page 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Page 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Page 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Page 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Page 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Page 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Page 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Page 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Page 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Page 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Page 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Page 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Page 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Page 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Page 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Page 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Page 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Page 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Page 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Page 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Page 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Page 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Page 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Page 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Page 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Page 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Page 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Page 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Page 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Page 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Page 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Page 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Page 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Page 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Reviews: