background image

- 83 -

-  Wyświetlanie paska DIODOWEGO mocy przenoszonej na przedmiot.

-  Sygnalizacja dźwiękowa proporcjonalna do mocy przenoszonej na przedmiot.

-  Automatyczne rozpoznawanie przedmiotu przeznaczonego do nagrzewania.

-  Wyświetlanie na wyświetlaczu funkcji urządzenia (używane narzędzie, procentowa 

regulacja mocy, alarmy).

2.2 AKCESORIA (RYS. D)

a- Przystawka do demontażu szyb.

b- Podgrzewacz do odkręcania śrub.

c- Rękawica indukcyjna.

d- Włącznik nożny.

e- Zestaw klinów do demontażu szyb.

f- Paski zabezpieczające przed zarysowaniem.

g- Końcówka robocza do obkurczania blachy.

h- Przystawka do demontażu szyby o ograniczonej powierzchni.

i-  Heat Twister.

l- Wózek.

Inne akcesoria mogą być wskazane w Katalogu produktów.

3. DANE TECHNICZNE

Główne dane dotyczące zastosowania i wydajności urządzenia są podane na tabliczce 

znamionowej (panel tylny) o następującym znaczeniu:

RYS. A

1- Producent

2-  stopień zabezpieczenia IP

3-  Symbol linii zasilania.

4-  Symbol przewidzianego procesu nagrzewania.

5-  Osiągi obwodu wyjściowego:

- U

2

 : napięcie wyjściowe.

- I

2

 : prąd wyjściowy.

- f

2

 : częstotliwość wyjściowa.

- P

2

 max : maksymalna moc wyjściowa.

6-  Charakterystyczne dane linii zasilania:

- U

1

 : napięcie przemienne do zasilania urządzenia (dopuszczalny limit ±15%):

-  P1 max : Maksymalna moc pobierana z sieci.

7-  Numer seryjny fabryczny. Numer służący do identyfikacji urządzenia (niezbędny 

dla  pogotowia  technicznego,  w  przypadku  zamawiania  części  zamiennych  i 

badania pochodzenia produktu). 

8-  Nazwa urządzenia.

9-  Symbole dotyczące przepisów bezpieczeństwa.

Uwaga:

  Na  tabliczce  znamionowej  podane  jest  przykładowe  znaczenie  symboli  i 

cyfr; dokładne wartości danych technicznych urządzenia znajdującego się w Waszym 

posiadaniu należy odczytać bezpośrednio na tabliczce samego urządzenia.

3.1 POZOSTAŁE DANE TECHNICZNE:

NAGRZEWNICA : patrz tabela 1 (TAB. 1)

Waga urządzenia podana jest w tabeli 1 (TAB. 1).
4. OPIS URZąDZENIA (RYS. B)

4.1 URZĄDZENIA ŁĄCZĄCE, STERUJĄCE I REGULACYJNE 

1-  Przyłącze włącznika nożnego (dla wszystkich narzędzi). 

2-  Gniazdo do podłączenia różnych narzędzi.

3-  Przycisk wielofunkcyjny. Wybór trybu “AUTO” lub “MANUAL” obowiązującego dla 

wszystkich narzędzi. Aby wyłączyć/włączyć sygnalizację dźwiękową przytrzymaj 

przycisk wciśnięty przez 3s.

4-  Potencjometr do procentowej regulacji mocy (Power %).

4.2 SYGNALIZACJE I ALARMY

5-  Dioda alarmu generalnego świeci się. Wyświelacz wskazuje rodzaj alarmu:

 

AL.1:

 

Alarm  ochronnika  termicznego  zabezpieczającego.  Reset  następuje 

automatycznie.  Zaleca  się  jak  najszybsze  przekazanie  urządzenia  do  centrum 

serwisowego.

 

AL.2:

 

Alarm ogranicznika termicznego. Reset następuje automatycznie po zakończeniu 

chłodzenia.

 

AL.3:

 

alarm  przepięcia.  Reset  następuje  automatycznie,  jeśli  napięcie  powraca  do 

zakresu dopuszczalnych wartości.

 

AL.4:

 

Alarm  zbyt  niskiego  napięcia.  Reset  następuje  automatycznie,  jeśli  napięcie 

powraca do zakresu dopuszczalnych wartości.

6-  Dioda sygnalizująca moc: wskazuje, że wartość mocy  jest  wyświetlana w % (max 

100%) na wyświetlaczu.

7-  Wyświetlacz:  wyświetlanie  alarmów,  używanego  narzędzia  (przy  każdym 

włączeniu urządzenia) oraz Mocy (Power) %.

8-  Sygnalizacja “NO LOAD”: induktor został włączony w powietrzu lub odległość od 

elementu  jest  zbyt duża  (przekracza  2  cm). Nie  włączaj  narzędzia  w  powietrzu 

przede wszystkim, jeśli nie został włączony tryb AUTO!

9-  Zespół DIOD sygnalizujących moc grzewczą: sygnalizacja jest rosnąca wraz ze 

wzrostem mocy, która jest rzeczywiście przenoszona na przedmiot. 

5. INSTALACJA

UWAGA!  WYKONAJ  WSZELKIE  OPERACJE  INSTALACYJNE  I 

PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE PO UPRZEDNIM WYŁĄCZENIU URZĄDZENIA I 

ODŁĄCZENIU GO OD SIECI ZASILANIA.

PODŁĄCZENIA  ELEKTRYCZNE  MUSZĄ  BYĆ  WYKONYWANE  WYŁĄCZNIE 

PRZEZ PERSONEL DOŚWIADCZONY LUB WYKWALIFIKOWANY.
5.1 Lokalizacja NAGRZEWNICY

Wyznacz  miejsce  instalacji  nagrzewnicy  w  taki  sposób,  aby  w  pobliżu  otworu 

wlotowego  i  wylotowego  powietrza  chłodzącego  nie  znajdowały  się  przeszkody; 

upewnij się jednocześnie, czy nie są zasysane pyły przewodzące, opary korozyjne, 

wilgoć, itd..

Zapewnij co najmniej 250mm wolnej przestrzeni wokół urządzenia.

UWAGA!  Ustaw  nagrzewnicę  na  płaskiej  powierzchni  lub  na  wózku 

o  nośności  odpowiedniej  dla  jej  ciężaru,  celem  uniknięcia  wywrócenia  lub 

przesunięcia, które są niebezpieczne.
5.2 PODŁĄCZENIE DO SIECI

Zalecenia

-  Przed  wykonaniem  jakiegokolwiek  podłączenia  elektrycznego  należy  sprawdzić 

czy  dane  podane  na  tabliczce  urządzenia  odpowiadają  wartościom  napięcia  i 

częstotliwości sieci, będącym do dyspozycji w miejscu instalacji.

-  Urządzenie  należy  podłączyć  wyłącznie  do  systemu  zasilania  z  przewodem 

neutralnym podłączonym do uziemienia.

5.2.1 Wtyczka i gniazdko

Nagrzewnica  jest  wyposażona  fabrycznie  w  przewód  zasilania  z  wtyczką 

znormalizowaną, (2B + U (2P+T)) 16A/250V.

Może więc być podłączana do gniazdka sieciowego wyposażonego w bezpieczniki lub 

automatyczny wyłącznik; specjalny zacisk uziemiający należy połączyć z przewodem 

uziomowym linii zasilania (żółto-zielony). W tabeli 1 (

TAB. 1

) podane są wartości w 

amperach, zalecane dla bezpieczników zwłocznych linii, wybranych w zależności od 

maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnicę oraz od napięcia 

znamionowego zasilania.

UWAGA!  Nieprzestrzeganie  wyżej  podanych  zasad  powoduje 

nieskuteczne  działanie  systemu  zabezpieczającego  przewidzianego  przez 

producenta (klasy I), z konsekwentnymi poważnymi zagrożeniami dla osób (np. 

szok elektryczny) oraz dla przedmiotów (np. pożar). 
5.3 POŁĄCZENIA NARZĘDZIA I WŁĄCZNIKA NOŻNEGO (RYS. C)

UWAGA!  PRZED  WYKONANIEM  NIŻEJ  PODANYCH  PODŁĄCZEŃ 

NALEŻY  UPEWNIĆ  SIĘ  CZY  URZĄDZENIE  JEST  WYŁĄCZONE  I  ODŁĄCZONE 

OD SIECI ZASILANIA.
5.3.1 Podłączenie narzędzia

-  Włóż wtyczkę narzędzia do gniazdka urządzenia (

RYS

C-1

). 

  Uwaga: wtyczka może zostać włożona do gniazdka w tylko jedną stronę!

-  Zablokuj połączenie z pomocą specjalnej dźwigni. 

5.3.2 Podłączenie włącznika nożnego

-  Podłącz gumowy przewód rurowy jak pokazano na 

RYS

C-2

.

-  Wciśnij do końca przewód rurowy, aby zagwarantować dobre połączenie.

6. UŻYWANIE NARZĘDZI

6.1 OPERACJE WSTĘPNE

Przed wykonaniem wszelkich operacji z zastosowaniem nagrzewnicy należy wykonać 

następujące weryfikacje, po uprzednim przełączeniu wyłącznika głównego do pozycji 

“O”:

1-  Sprawdź  czy  podłączenie  elektryczne  zostało  wykonane  prawidłowo,  zgodnie  z 

wyżej podanymi wskazówkami.

2-  Sprawdź czy nagrzewnica nie jest uszkodzona. Sprawdź integralność przewodu i 

wtyczki zasilania, przewodu induktora, izolacji, itp..

3-  Podłącz narzędzie jak opisano w poprzednim paragrafie (

RYS

C-1

).

6.2 ZASADA FUNKCJONOWANIA

Zasada  funkcjonowania  nagrzewnicy  opiera  się  na  generowaniu  przemiennego 

pola magnetycznego, które jest skupiane przez induktor na metalowym przedmiocie 

poddawanym  nagrzewaniu:  w  przedmiocie  generowane  są  prądy  “pasożytnicze”, 

które  powodują  jego  bardzo  szybkie  nagrzewanie.  Prądy  nie  krążą  w  materiałach 

izolacyjnych,  w  związku  z  tym  ten  system  nie  powoduje  nagrzewania  materiałów 

takich  jak  szkło,  plastik,  ceramika,  drewno,  tkaniny,  itp..  Induktor  generuje  prądy 

pasożytnicze  w  materiałach  niemagnetycznych,  takich  jak  aluminium,  miedź, 

srebro,  itp,  ale  ze  wzlędu  na  ich  niską  oporność  elektryczną  materiały  te  są  słabo 

nagrzewane.  Induktor  generuje  natomiast  silne  prądy  pasożytnicze  we  wszystkich 

materiałach ferromagnetycznych takich jak żelazo, stal, żeliwo, itp., które ze względu 

na ich wysoką oporność elektryczną nagrzewają się bardzo szybko.

Różne  kształty  induktorów  umożliwiają  skupianie  strumienia  magnetycznego 

czyli  ciepła  w  różny  sposób,  w  zależności  od  zastosowania,  dla  którego  zostały 

zaprojektowane.  Generowany  strumień  jest  w  stanie  nagrzewać  metale  znajdujące 

się w odległości mniejszej od 2 ÷ 2,5 centymetrów od narzędzia a moc grzewcza jest 

tym większa, im bliżej induktor znajduje się w stosunku do przedmiotu.

6.3 TRYB AUTO I MANUAL (RYS. B-3).

-  AUTO  (automatyczna  regulacja):  Jest  możliwe  przekazywanie  zawsze  takiej 

samej  mocy  grzewczej  na  przedmiot,  niezależnie  od  odległości  narzędzia  od 

przedmiotu (w zasięgu promienia działania narzędzia rzędu 2 ÷ 2,5 centymetrów). 

Ta  funkcja  kontrolna  jest  bardzo  ważna  przede  wszystkim  podczas  nagrzewania 

blach lakierowanych, których temperatura nie może wzrastać zbyt szybko, aby nie 

powodować spalenia nagrzewanego przedmiotu. 

  W  trybie  AUTO  jest  zawsze  aktywna  funkcja  zabezpieczająca,  która  powoduje 

włączenie  induktora  tylko  w  przypadku,  kiedy  przedmiot  znajduje  się  w  zasięgu 

działania narzędzia. W tym trybie potencjometr (

RYS. B-4

) jest wyłączony, ponieważ 

urządzenie automatycznie ustawia regulację w zależności od odległości od blachy: 

na  wyświetlaczu  wyświetlana  jest  ostatnia  wartość  wyrażona  w  %,  która  jest 

wykorzystana przez urządzenie do zachowania stałej mocy grzewczej rzeczywiście 

przekazanej. 

-  MANUAL  (regulacja  w  trybie  ręcznym):  Jest  możliwe  ustawienie  mocy  (w  %) 

dostarczanej  przez  urządzenie  z  zastosowaniem  potencjometru  (

Rys.  B-4

); na 

wyświetlaczu wskazana jest wybrana wartość.

  Moc  grzewcza  jest  tym  wyższa,  im  bliżej  blacha  znajduje  się  w  stosunku  do 

induktora  i  jest  możliwe  znaczne  przekroczenie  wartości  domyślnej  trybu AUTO. 

Diody  przedstawione  na  rysunku  B-9  wskazują  moc  grzewczą  rzeczywiście 

przekazaną na przedmiot (“OK” dotyczy wartości domyślnej trybu  AUTO).

ZALECENIA:

-  Aby nie zniszczyć blach lakierowanych preferowane jest zawsze jest zawsze 

używanie trybu AUTO. W każdym przypadku należy zawsze przesuwać induktor 

z prędkością 3 - 4 cm/s nad ogrzewanym przedmiotem i zwolnić przycisk lub 

włącznik nożny w przypadku zauważenia śladów dymu unoszącego się znad 

lakieru. Nie pozostawiaj nigdy włączonego narzędzia w pozycji nieruchomej 

nad nagrzewanym przedmiotem!

-  Zaleca  się  wypróbowanie  nagrzewnicy  na  pojeździe  przeznaczonym 

do  złomowania,  aby  zapoznać  się  w  ten  sposób  z  narzędziami  przed 

przeprowadzaniem prób bezpośrednio na pojeździe klienta. 

-  Jasne lakiery są bardziej delikatne od ciemnych, ponieważ mają tendencję do 

żółknięcia lub ciemnienia!

6.4 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTAŻU SZYBY

Przystawka do demontażu szyby (

Rys. D-a

) jest w stanie odklejać szyby zamontowane 

w pojeździe, nagrzewając krawędź blachy w miejscu, gdzie znajduje się klej mocujący 

szybę.  Klej  jest  nagrzewany  w  wyniku  przewodzenia  aż  do  odklejenia  blachy  i 

zwolnienia szyby. 

Summary of Contents for Smart Inductor 5000

Page 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Page 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Page 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Page 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Page 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Page 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Page 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Page 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Page 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Page 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Page 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Page 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Page 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Page 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Page 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Page 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Page 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Page 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Page 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Page 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Page 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Page 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Page 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Page 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Page 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Page 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Page 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Page 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Page 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Page 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Page 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Page 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Page 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Page 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Page 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Page 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Page 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Page 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Page 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Page 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Page 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Page 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Page 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Page 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Page 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Page 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Page 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Page 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Page 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Page 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Page 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Page 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Page 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Page 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Page 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Page 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Page 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Page 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Page 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Page 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Page 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Page 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Page 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Page 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Page 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Page 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Page 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Page 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Page 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Page 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Page 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Page 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Page 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Page 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Page 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Page 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Page 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Page 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Page 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Page 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Page 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Page 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Page 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Page 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Page 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Page 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Page 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Page 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Page 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Page 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Reviews: