background image

- 19 -

DEUTSCH

INHALTSVERZEICHNIS

1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT 

  BEI DER INDUKTIVEN ERHITZUNG

 ..................................................................19

2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ......................................19

  2.1 HAUPTEIGENSCHAFTEN: ............................................................................19

  2.2 ZUBEHÖR (ABB. D) .......................................................................................20

3. TECHNISCHE DATEN .........................................................................................20

  3.1 WEITERE TECHNISCHE DATEN: .................................................................20

4. BESCHREIBUNG DER MASCHINE (ABB. B) ....................................................20

 4.1 

ANSCHLUSS-, STEUERUNGS- UND EINSTELLUNGSEINRICHTUNGEN ......20

  4.2 ANZEIGEN UND ALARME .............................................................................20

5. INSTALLATION ....................................................................................................20

  5.1 STANDORT DES ERHITZERS ......................................................................20

  5.2 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ ............................................................20

   

5.2.1 Stecker und Dose ..................................................................................20

 5.3 

ANSCHLUSS DES WERKZEUGS UND DER PEDALSTEUERUNG (ABB. C) ...20

   

5.3.1 Anschluss des Werkzeugs ....................................................................20

   

5.3.2 Anschluss der Pedalsteuerung ..............................................................20

6. BENUTZUNG DER WERKZEUGE ......................................................................20

  6.1 VORBEREITENDE TÄTIGKEITEN ................................................................20

  6.2 FUNKTIONSPRINZIP.....................................................................................20

  6.3 BETRIEBSARTEN AUTO UND MANUAL (ABB. B-3). ...................................20

  6.4 EINSATZ DES SCHEIBENABLÖSEWERKZEUGS .......................................20

  6.5 GEBRAUCH DES WERKZEUGS ZUM LÖSEN VON BOLZEN ....................21

  6.6 GEBRAUCH DES ERHITZUNGSTUCHS  .....................................................21

  6.7 GEBRAUCH DES SCHEIBENABLÖSEWERZEUGS 

   

IN EINEM BESCHRÄNKTEN BEREICH ........................................................21

  6.8 GEBRAUCH DES STIFTWERKZEUGS ZUM ERHITZEN .............................21

7. WARTUNG ...........................................................................................................21

  7.1 ORDENTLICHE WARTUNG ..........................................................................21

  7.2 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG ............................................................21

8. FEHLERSUCHE ...................................................................................................22

s.

s.

INDUKTIVES ERHITZUNGSSYSTEM FÜR DEN GEWERBLICHEN GEBRAUCH IN 

KAROSSERIE- ODER AUTOWERKSTÄTTEN.

Anmerkung: Im folgenden Text wird für die vollständige Maschine der Begriff 

„Erhitzer“  verwendet,  das  jeweils  eingesetzte  Werkzeug  wird  mit  „Induktor“ 

bezeichnet.
1.  ALLGEMEINE  INFORMATIONEN  ZUR  SICHERHEIT  BEI  DER  INDUKTIVEN 

ERHITZUNG

Der  Bediener  muss  hinlänglich  in  den  sicheren  Gebrauch  des  Erhitzers 

eingewiesen  und  zu  den  Gefahren  induktiver  Erhitzungsverfahren,  den 

entsprechenden Schutzmaßnahmen und den Notfallprozeduren informiert sein.

-  Der  Anschluss  der  Erhitzungswerkzeuge  muss  ebenso  wie  Prüf-  und 

Reparaturtätigkeiten  bei  ausgeschalteter  und  vom  Versorgungsnetz 

genommener Maschine ausgeführt werden.

-  Die  Maschine  ausschalten  und  vom  Versorgungsnetz  nehmen,  bevor 

Verschleißteile des Werkzeugs gewechselt werden.

-  Die  elektrische  Anlage  ist  nach  der  geltenden  Rechtslage  und  den 

Unfallverhütungsvorschriften zu errichten.

-  Der  Erhitzer  darf  ausschließlich  an  ein  Stromversorgungssystem  mit 

geerdetem Nullleiter angeschlossen werden.

-  Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Stromsteckdose  korrekt  mit  der  Schutzerde 

verbunden ist.

-  Der Erhitzer darf nicht in feuchter Umgebung, in nasser Umgebung oder im 

Regen verwendet werden.

-  Kabel mit schadhafter Isolierung oder gelockerten Anschlüssen dürfen nicht 

verwendet werden.

-  Der Zugriff auf das Innere der Maschine ist untersagt (zulässig nur im Rahmen 

der  außerordentlichen  Wartung),  wenn  nicht  die  folgenden  Bedingungen 

erfüllt sind:

-  Maschinenschalter auf „O“ positioniert;

-  Leistungsschalter auf „O“ positioniert und dort mit einem Schlüssel gesichert. 

Andernfalls,  wenn  die  Schlüsselsicherung  fehlt,  sind  die  Anschlüsse  des 

Versorgungskabels anschließend physisch abzutrennen;

-  Wegen der Kondensatoren darf die Wartung erst dann durchgeführt werden, 

wenn der Generator mindestens 5 Minuten lang ausgeschaltet war.

 

 

 

-  Keine  Behälter,  Gefäße  oder  Rohrleitungen  erhitzen,  die  flüssige  oder 

gasförmige Zündstoffe enthalten oder enthalten haben.

-  Vermeiden  Sie  das  Arbeiten  in  der  Nähe  chlorierter  Lösemittel  oder  auf 

Materialen, die mit diesen Substanzen gereinigt worden sind.

-  Keine Druckbehälter erhitzen.

-  Alle entzündlichen Stoffe (z. B. Holz, Papier, Lappen) aus dem Arbeitsbereich 

entfernen.

-  Um die Rauchbildung während der Erhitzung zu vermindern, ist es ratsam, 

die  Werkstücke  zu  reinigen  (z.  B.  Werkstücke,  die  durch  Schmier-  oder 

Verdünnungsmittel beschmutzt sind).

-  Die  während  des  Erhitzungsprozesses  entstehenden  Rauchgase  können 

giftig sein. Tragen Sie ein sachgerechtes Atemschutzgerät mit einer Maske, 

die vor Staub und Rauch schützt (Doppelfilter). 

-  Arbeiten Sie in einem gut gelüfteten Bereich.

 

 

-  Schützen  Sie  stets  die  Augen.  Verwenden  Sie  spezielle  feuerhemmende 

Schutzkleidung.

-  Der  Erhitzer  kann  die  Metalltemperatur  sehr  rasch  nach  oben  treiben: 

Berühren  Sie  das  heiße  Werkstück  nicht  mit  bloßen  Händen.  Bevor  Sie  es 

handhaben, ist abzuwarten, bis es abgekühlt ist.

-  Anzuwenden  ist  eine  sachgerechte  Wärmeisolierung  zum  bearbeiteten 

Werkstück.

  Dazu  reicht  im  Normalfall  das  Tragen  von  Handschuhen  und  spezieller 

Kleidung aus. 

 

 

 

 

 

 

-  Wenn Strom den Ausgangskreislauf durchfließt, entstehen um das verwendete 

Werkzeug elektromagnetische Felder (EMF).

Die  elektromagnetischen  Felder  können  einige  medizinische  Einrichtungen 

stören (z. B. Herzschrittmacher, Atemhilfen, Metallprothesen). 

Um die Träger dieser Einrichtungen zu schützen, sind geeignete Maßnahmen 

zu treffen, etwa indem der Zugang zum Einsatzbereich des Erhitzers untersagt 

wird.

Diese  Maschine  genügt  den  technischen  Produktstandards  für  den 

ausschließlichen  gewerblichen  und  beruflichen  Gebrauch.  Es  ist  nicht 

sichergestellt, dass die Basisgrenzwerte eingehalten sind, die für die Einwirkung 

elektromagnetsicher Felder auf Menschen im häuslichen Umfeld gelten.
Der  Bediener  muss  sich  folgendermaßen  verhalten,  um  die  Einwirkung 

elektromechanischer Felder zu begrenzen:

-  Kopf und Rumpf möglichst fern vom Induktor halten.

-  Das Kabel des Induktors niemals um den Körper wickeln.

-  Während  des  Erhitzens  sind  mindestens  50  cm  Abstand  zum  Generator 

einzuhalten.

-  Wenn der Induktor arbeitet, entstehen an seinen Enden starke, nicht sichtbare 

Magnetfelder.  Der  Induktor  darf  ausschließlich  auf  Metallteile  gerichtet 

werden, die erhitzt werden sollen: Den Induktor nicht auf Körperteile richten!

-  Es dürfen keine metallischen Gegenstände wie Uhren, Ringe oder Piercings 

getragen werden, weil der Induktor das Metall äußerst rasch aufheizen und 

dadurch Verbrennungen verursachen kann.

-  Tragen  Sie  keine  Kleidung  mit  Reißverschlüssen,  Knöpfen  oder  anderen 

Belägen aus Metall, weil der Induktor das Metall äußerst rasch aufheizen und 

dadurch sogar die Kleidung verbrennen und entflammen kann.

-  Mindestabstand d=20cm (Abb. P).

-  Gerät der Klasse A:

Diese Maschine genügt den Anforderungen der technischen Produktstandards 

für  den  ausschließlichen  gewerblichen  und  beruflichen  Gebrauch.  Nicht 

sichergestellt  ist  die  elektromagnetische  Verträglichkeit  in  Wohngebäuden 

und  solchen  Gebäuden,  in  denen  die  Geräte  direkt  an  ein  für  Wohngebäude 

typisches Niederspannungsversorgungsnetz angeschlossen werden.

WEITERE VORKEHRUNGEN 

-  Den Induktor nicht erhitzen, wenn er sich in der Nähe des Generators befindet 

oder diesen berührt.

-  Den Induktor nicht in der Nähe von „FAHRZEUGAIRBAGS“ benutzen. Halten 

Sie den Induktor mindestens 10 cm vom Airbag entfernt: Die vom Werkzeug 

ausgehende  Hitze  kann  dazu  führen,  dass  der Airbag  unvermittelt  auslöst. 

Lesen  Sie  im  Handbuch  des  Fahrzeuges  nach,  wo  genau  sich  die Airbags 

befinden.

RESTGEFAHREN

-  Das  Arbeitspersonal  muss  in  das  Verfahren  zur  induktiven  Erhitzung  mit 

diesem spezifischen Maschinentyp adäquat eingewiesen sein.

-  Unbefugten ist der Zugang zum Arbeitsbereich zu untersagen.

-  Es  ist  zu  verhindern,  dass  mehrere  Personen  gleichzeitig  an  derselben 

Maschine arbeiten.

-  UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH: Der Gebrauch der Maschine für andere als 

die vorgesehene Bearbeitung ist gefährlich.

2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese  mobile  Anlage  dient  zur  örtlichen  induktiven  Erhitzung  fahrzeugspezfischer 

Metallteile aus Stahl.

Die Maschine ist im Wesentlichen ausgelegt und gebaut zum:

-  Entfernen von Logos, Aufklebern, Zierleisten, Kunststoff- und Gummielementen, die 

auf das Blech aufgeklebt sind. 

-  Lösen von Muttern in verrosteten Bolzen und von verrosteten Türangeln;

-  Ausbeulen von Blechen;

-  Reparatur kleiner Blechbeulen;

- Rasche Entfernung der Windschutzscheibe, der Heckscheibe und der 

Seitenscheiben, die in das Fahrzeug eingeklebt sind.

2.1 HAUPTEIGENSCHAFTEN:

-  Automatische Werkzeugerkennung. 

-  „MAN“ (manuell) oder „AUTO“ (automatische) Heizleistungsregelung einstellbar.

-  Eine LED-Leiste zeigt die auf das Werkstück übertragene Leistung an.

- Die Lautstärke eines Tonsignals steht im Verhältnis zur auf das Werkstück 

übertragenen Leistung.

Summary of Contents for Smart Inductor 5000

Page 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Page 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Page 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Page 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Page 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Page 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Page 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Page 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Page 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Page 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Page 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Page 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Page 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Page 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Page 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Page 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Page 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Page 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Page 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Page 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Page 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Page 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Page 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Page 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Page 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Page 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Page 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Page 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Page 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Page 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Page 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Page 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Page 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Page 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Page 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Page 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Page 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Page 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Page 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Page 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Page 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Page 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Page 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Page 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Page 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Page 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Page 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Page 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Page 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Page 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Page 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Page 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Page 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Page 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Page 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Page 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Page 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Page 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Page 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Page 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Page 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Page 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Page 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Page 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Page 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Page 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Page 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Page 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Page 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Page 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Page 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Page 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Page 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Page 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Page 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Page 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Page 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Page 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Page 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Page 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Page 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Page 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Page 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Page 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Page 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Page 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Page 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Page 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Page 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Page 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Reviews: