background image

- 84 -

Na 

RYS. E 

przedstawiona jest Przystawka do demontażu szyby i zlokalizowanie ciepła 

na powierzchni blachy: większe stężenie ciepła jest uzyskiwane na środku przystawki.

Procedura:

1-  Wyjmij widoczne uszczelki oraz gumowe lub metalowe ramki szyby, aby móc 

włożyć specjalne plastikowe kliny pomiędzy szybę i blachę. 

2-  Odłącz antenę, czujnik deszczu, wycieraczki oraz wszystkie akcesoria ewentualnie 

występujące w pobliżu szyby.

3-  Dobrze  wyczyść  szybę  wzdłuż  krawędzi.  Ewentualnie  zabezpiecz  specjalną 

taśmą  widoczne  części  karoserii  znajdujące  się  w  pobliżu  szyby,  aby  zapobiec 

porysowaniu lakieru podczas pracy.

4-  Sprawdź  czy  taśma  zabezpieczająca  umieszczona  w  podstawie  induktora  jest 

czysta i nieuszkodzona; ewentualnie załóż nową taśmę, aby zapobiec porysowaniu 

szyby. 

5-  Ustaw tryb “AUTO” na panelu sterującym nagrzewnicą;

6-  Przyłóż przystawkę do szyby w odpowiedniej odległości od krawędzi, jak pokazano 

na RYS. F następnie wciśnij przycisk (lub włącznik nożny) i dosuń ją równolegle do 

krawędzi. Kiedy urządzenie stwierdzi obecność blachy, włączy się i wyda sygnał 

dźwiękowy a diody zaświecą się w kolejności, aż do wyświetlenia “OK” (

RYS. B-9

), 

wskazując w ten sposób strefę, w której może znajdować się klej.

7-  Sprawdź czy położenie kleju znajduje się bardzo blisko przystawki (najlepiej, jeśli 

znajduje się pod nim) wykorzystując sondę, jak pokazano na RYS. F. Ewentualnie 

dosuń  przystawkę  do  krawędzi  szyby,  w  odległości  1-2  cm  od  blachy.  Jeżeli 

operację należy wykonywać z zastosowaniem przystawki umieszczonej zbyt blisko 

widocznych elementów karoserii, zaleca się schłodzić lakier wilgotną szmatką lub 

cienką warstwą mgły wodnej.

8-  Rozpocznij  operację  od  narożnika  szyby,  umieszczając  przystawkę  równolegle 

do  krawędzi,  w  zmierzonej  wcześniej  odległości  od  karoserii,  wciśnij  przycisk 

i  natychmiast  przesuwaj  ją  do  przodu  i  do  tyłu  na  odległości  dwudziestu 

centymetrów, starając się śledzić położenie kleju, jak pokazano na RYS. G.

9-  Lekko podnieś nie obciążając narożnika szyby, wykorzystując w tym celu specjalny 

plastikowy  klin  i  jednocześnie  dociśnij  narożnik  ręką  od  wewnątrz.  Kiedy  tylko 

szyba  zostanie  podniesiona  włóż  klin,  aby  utrzymać  ją  w  tym  położeniu.  Jeżeli 

szyba  nie  podnosi  się  umieść  induktor  i  ponownie  nagrzej  strefę  szyby,  lekko 

naciągając z pomocą plastikowego klina. 

10- Kontynuuj odklejanie całej szyby w ten sam sposób, przesuwając przystawkę na 

krótkich odcinkach prostoliniowych (około 20 - 30 cm) z prędkością 3 - 4 cm/s.

ZALECENIA:

-  Przed  rozpoczęciem  nagrzewania  usuń  ewentualne  krawędzie  metalowe 

z  przedniej  szyby,  w  przeciwnym  przypadku  ciepło  wytwarzane  podczas 

nagrzewania może powodować jej uszkodzenie!

-  Tylna szyba jest szybą hartowaną i może rozbić się na kawałki w przypadku 

zbyt silnego naprężania: zastosuj kliny bez forsowania! 

6.5 ZASTOSOWANIE PODGRZEWACZA DO ODKRĘCANIA ŚRUB

Podgrzewacz (

Rys. D-b

) jest w stanie skupić strumień na nakrętce, która rozszerza 

się  w  wyniku  ciepła  i  ma  tendencję  do  oddzielenia  się  od  śruby,  eliminując  w  ten 

sposób  naloty  rdzy  lub  kleju  ewentualnie  występujące.  Umożliwia  to  wykręcenie 

nakrętki wcześniej zakleszczonej.

Podgrzewacz  może  być  stosowany  do  wykręcania  zardzewiałych  nakrętek, 

odblokowywania  sworzni  w  drzwiach  i  ogólnie  do  skupiania  ciepła  na  małych 

metalowych elementach.

Na 

RYS. I 

przedstawione jest zlokalizowanie ciepła na nakrętce.

Procedura:

1-  Chwyć narzędzie z pomocą specjalnego uchwytu;

2-  Ustaw tryb AUTO;

3-  Przyłóż końcówki narzędzia do nakrętki jak pokazano na 

RYS. I

;

4-  Włącz narzędzie z zastosowaniem włącznika nożnego na kilka sekund i staraj się 

zachować niewielką odległość od nakrętki.

5-  Obracaj narzędzie wokół nakrętki, jeśli jest to możliwe.

6-  Wyłącz je i spróbuj wykręcić nakrętkę. 

7-  Powtórz operację od punktu 4, jeśli nakrętka nie odklei się.

ZALECENIA:

-  osłoń zawsze końcówki narzędzia specjalnym paskiem zabezpieczającym.

-  nie  jest  konieczne  nagrzewanie  nakrętki  do  rozżarzonej  czerwoności,  aby 

umożliwić  jej  odblokowanie:  ciepło  wytwarzane  przez  przedmiot  może 

powodować zniszczenie końcówek narzędzia!

6.6 ZASTOSOWANIE RĘKAWICY INDUKCYJNEJ 

Rękawica  indukcyjna  (

Rys.  D-c

)  umożliwia  usuwanie  ozdobnych  listew  bocznych, 

znaków firmowych, pasków samoprzylepnych, klejów winylowych oraz plastikowych 

i gumowych elementów przyklejonych do blachy pojazdu. 

Na 

RYS.  E 

przedstawiona  jest  rękawica  indukcyjna  i  zlokalizowanie  ciepła  na 

powierzchni  blachy:  ciepło  generowane  jest  rozdzielane  “pierścieniowo”  pod  całą 

powierzchnią rękawicy i jest słabiej skupione w stosunku do innych narzędzi.

Procedura:

1-  Przymocuj rękawicę do ręki z zastosowaniem regulowanej taśmy; 

2-  Wybierz tryb “AUTO” na panelu urządzenia;

3-  Wykorzystaj włącznik nożny do uruchomienia rękawicy;

4-  Umieść rękawicę najbliżej jak tylko jest to możliwe do przedmiotu, który należy 

usunąć, równoległe do blachy;

5-  Włącz rękawicę i wykonuj ruchy okrężne lub przesuwaj ją do przodu i do tyłu (w 

zależności od przedmiotu, który należy usunąć); 

6-  Sprawdź  w  kilkusekundowych  odstępach  czasowych  efekt  generowany  przez 

nagrzewanie, aby nie spalić lakieru lub przedmiotu, który należy usunąć;

7-  Podnieś nagrzewaną część przedmiotu i następnie postępuj w ten sam sposób 

aż do całkowitego jego usunięcia. W przypadku wystąpienia trudności podczas 

usuwania przedmiotu należy powtórzyć operację nagrzewania.

ZALECENIA:

-  Nie używaj rękawicy indukcyjnej od niewłaściwej strony: strona z regulowaną 

taśmą służy do włożenia ręki!

-  W  przypadku  braku  doświadczenia  należy  często  sprawdzać  efekt 

nagrzewania i zwolnić włącznik nożny, aby umożliwić wyłączenie rękawicy w 

przypadku zauważenia śladów dymu unoszącego się znad lakieru!

6.7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTAŻU SZYBY O OGRANICZONEJ 

POWIERZCHNI

-  Osłania blachę lakierowaną przed polem magnetycznym, które ma tendencję do 

zamykania się wokół niej, zabezpieczając ją przed przegrzaniem;

-  Generuje  ciepło  i  przedłuża  efekt  rozdzielania  go  na  powierzchni  blachy, 

umożliwiając lepsze śledzenie kształtu izolacji, którą należy odkleić. 

Na 

RYS. L 

przedstawiona jest przystawka do demontażu szyby i zlokalizowanie ciepła 

na powierzchni blachy: rozdzielanie ciepła jest rówomierne na całej długości induktora.

Procedura:

1-  Wyjmij widoczne uszczelki oraz gumowe lub metalowe ramki szyby, aby móc 

włożyć specjalne plastikowe kliny pomiędzy szybę i blachę. 

2-  Odłącz antenę, czujnik deszczu, wycieraczki oraz wszystkie akcesoria ewentualnie 

występujące w pobliżu szyby.

3-  Dobrze  wyczyść  szybę  wzdłuż  krawędzi.  Ewentualnie  zabezpiecz  specjalną 

taśmą  widoczne  części  karoserii  znajdujące  się  w  pobliżu  szyby,  aby  zapobiec 

porysowaniu lakieru podczas pracy.

4- 

Sprawdź czy taśma zabezpieczająca umieszczona w podstawie induktora jest czysta 

i nieuszkodzona; ewentualnie załóż nową taśmę, aby zapobiec porysowaniu szyby.

 

5-  Ustaw tryb “AUTO” na panelu sterującym nagrzewnicą;

6-  Przyłóż przystawkę do szyby równolegle do krawędzi, stroną “GLASS” skierowaną 

do środka szyby, jak pokazano na RYS. M.

7-  Wciśnij przycisk (lub włącznik nożny) i dosuń przystawkę do krawędzi szyby. Kiedy 

urządzenie stwierdzi obecność blachy włączy się i wykona sygnał dźwiękowy a 

diody zaświecą się w kolejności aż do wyświetlenia “OK” (

RYS. B-9), 

wskazując w 

ten sposób strefę, w której może znajdować się klej.

8-  Sprawdź czy położenie kleju znajduje się bardzo blisko przystawki (najlepiej, jeśli 

znajduje się pod nią) wykorzystując sondę, jak pokazano na RYS. F. Ewentualnie 

dosuń przystawkę do krawędzi szyby. 

9-  Rozpocznij  operację  od  narożnika  szyby,  przykładając  przystawkę  równolegle 

do  krawędzi,  w  zmierzonej  wcześniej  odległości  od  karoserii,  wciśnij  przycisk  i 

natychmiast przesuwaj przystawkę do przodu i do tyłu na odległości dwudziestu 

centymetrów, starając się śledzić położenie kleju, jak pokazano na RYS. G.

10- Lekko podnieś nie obciążając narożnika szyby, wykorzystując w tym celu specjalny 

plastikowy klin i jednocześnie dociśnij narożnik szyby ręką od wewnątrz. Zaraz po 

podniesieniu szyby włóż klin, aby utrzymać ją w tym położeniu. Jeżeli szyba nie 

podnosi się przyłóż induktor i ponownie nagrzej strefę, lekko ciągnąc z pomocą 

plastikowego klina. 

11- Kontynuuj odklejanie całej szyby w ten sam sposób, przesuwając się na krótkich 

odcinkach prostoliniowych (około 20 - 30 cm) z prędkością 3 - 4 cm/s.

ZALECENIA:

-  Przed  rozpoczęciem  nagrzewania  usuń  ewentualne  krawędzie  metalowe 

z  przedniej  szyby,  w  przeciwnym  przypadku  ciepło  wytwarzane  podczas 

operacji może powodować uszkodzenie szyby!

-  Tylna szyba jest szybą hartowaną i może rozbić się na kawałki w przypadku 

zbyt silnego naprężania mechanicznego: używaj kliny bez forsowania! 

-  Aby zagwarantować prawidłowe używanie kieruj zawsze stronę induktora z 

napisem “GLASS” w kierunku środka szyby!

6.8 ZASTOSOWANIE KOŃCÓWKI ROBOCZEJ DO OBKURCZANIA BLACHY

Końcówka  robocza  do  obkurczania  blachy  (

Rys.  D-g

)  jest  używana  do  naprawy 

lekkich wgnieceń karoserii oraz ogólnie do podnoszenia blach.

Na 

RYS.  N 

przedstawiona  jest  końcówka  robocza  i  zlokalizowanie  ciepła  na 

powierzchni  blachy:  ciepło  generowane  jest  skupiane  okrężnie  pod  końcówką 

induktora.

Procedura umożliwiająca usuwanie wgnieceń:

1-  Chwyć narzędzie z pomocą specjalnego uchwytu;

2-  Ustaw tryb AUTO;

3-  Przyłóż końcówkę narzędzia na zewnątrz korony, która powstaje wokół wgniecenia, 

jak pokazano na 

RYS. O;

4-  Włącz  narzędzie  z  zastosowaniem  włącznika  nożnego  i  przesuwaj  je  okrężnie 

wokół korony, aby na zakończenie znaleźć się w środku wgniecenia. Natychmiast 

schłodź lakier wilgotną ściereczką lub specjalnym sprayem chłodzącym. 

5-  Powtórz operację kilka razy, dopóki wgniecenie nie zniknie całkowicie.

ZALECENIA:

-  Włącz  narzędzie  na  nie  dłużej  niż  4-5  sekund  i  wyłącz  je  natychmiast  w 

przypadku zauważenia śladów dymu unoszącego się znad lakieru. Następnie 

natychmiast schłodź tę strefę!

-  Blachy zawierające ostre i nieregularne lub bardzo głębokie wgniecenia nie 

wyrównają się do perfekcyjnego wyglądu: nagrzej blachę i poddaj obróbce 

powierzchnię  wewnętrzną,  dociskając  ją  na  zewnątrz  z  zastosowaniem 

specjalnych narzędzi.

-  Wgniecenia blachy znajdujące się w pobliżu krawędzi lub kantów przedmiotu 

są bardzo trudne do wyeliminowania z zastosowaniem tego systemu.

-  Jasne lakiery są bardziej delikatne od ciemnych, ponieważ mają tendencję do 

żółknięcia lub ciemnienia! Ogranicz czas nagrzewania do kilku sekund, aby 

móc kontrolować stan lakieru!

7. KONSERWACJA

UWAGA! PRZED WYKONANIEM OPERACJI KONSERWACJI NALEŻY 

UPEWNIĆ SIĘ, ŻE URZĄDZENIE JEST WYŁĄCZONE I ODŁĄCZONE OD SIECI 

ZASILANIA.
7.1 RUTYNOWA KONSERWACJA

OPERACJE RUTYNOWEJ KONSERWACJI MOGĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ 

OPERATORA.

Sprawdź  przewód  zasilania  oraz  przewody  narzędzia.  Muszą  one  być  izolowane  i 

znajdować się w bardzo dobrym stanie, zwróć uwagę na punkty, które ulegają zagięciu.

Sprawdź  narzędzie.  Nie  używaj  induktorów  z  widocznymi  uszkodzeniami  w  izolacji 

lub obudowie.

Wymień uszkodzone taśmy zabezpieczające narzędzia.

Zadbaj  o  prawidłowe  dokręcenie  łącznika  narzędzia  z  pomocą  specjalnej  dźwigni 

blokującej. 

Dbaj o czystość łączników narzędzi. 

Zapobiegaj wnikaniu brudu, pyłu i opiłków do wnętrza urządzenia.

Zagwarantuj zawsze krążenie powietrza chłodzącego.

Sprawdź, czy wentylator funkcjonuje prawidłowo.

7.2 NADZWYCZAJNA KONSERWACJA

OPERACJE  NADZWYCZAJNEJ  KONSERWACJI  MUSZĄ  BYĆ  WYKONYWANE 

WYŁĄCZNIE PRZEZ PERSONEL DOŚWIADCZONY LUB WYKWALIFIKOWANY W 

ZAKRESIE ELEKTRYCZNO-MECHANICZNYM.

UWAGA!  PRZED  ZDJĘCIEM  PANELI  URZĄDZENIA  I  DOSTANIEM 

SIĘ  DO  JEGO  WNĘTRZA  NALEŻY  UPEWNIĆ  SIĘ  CZY  ZOSTAŁY  SPEŁNIONE 

Summary of Contents for Smart Inductor 5000

Page 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Page 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Page 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Page 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Page 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Page 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Page 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Page 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Page 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Page 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Page 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Page 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Page 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Page 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Page 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Page 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Page 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Page 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Page 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Page 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Page 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Page 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Page 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Page 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Page 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Page 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Page 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Page 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Page 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Page 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Page 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Page 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Page 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Page 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Page 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Page 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Page 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Page 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Page 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Page 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Page 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Page 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Page 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Page 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Page 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Page 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Page 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Page 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Page 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Page 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Page 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Page 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Page 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Page 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Page 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Page 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Page 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Page 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Page 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Page 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Page 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Page 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Page 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Page 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Page 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Page 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Page 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Page 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Page 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Page 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Page 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Page 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Page 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Page 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Page 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Page 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Page 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Page 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Page 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Page 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Page 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Page 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Page 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Page 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Page 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Page 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Page 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Page 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Page 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Page 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Reviews: