background image

- 21 -

1-  Die sichtbaren Dichtungen und die Scheibenrahmen aus Gummi oder Metall 

entfernen, um die Plastikkeile zwischen Scheibe und Blech einlegen zu können. 

2-  Die Antenne, den Regensensor, die Scheibenwischer und sonstiges Zubehör 

abnehmen, das sich in Scheibennähe befindet.

3-  Die Scheibe entlang der Ränder sorgfältig säubern. Eventuell die sichtbaren 

Karosserieteile in Scheibennähe mit einem geeigneten Band schützen, um zu 

vermeiden, dass während der Arbeit Lackkratzer entstehen.

4-  Prüfen Sie, ob das Schutzband an der Basis des Induktors sauber und intakt ist. 

Eventuell ein neues Band aufbringen, um Kratzern auf der Scheibe vorzubeugen. 

5-  Auf dem Bedienfeld des Erhitzers den Modus „AUTO“ einstellen;

6-  Das Werkzeug randfern auf der Scheibe aufsetzen, wie in ABB. F gezeigt, dann 

den Knopf (oder die Pedalsteuerung) drücken und das Werkzeug parallel dem 

Rand annähern. Wenn die Maschine das Blech erfasst, wird sie aktiviert und 

gibt ein Tonsignal ab, während die LEDs nacheinander bis „OK“ (

ABB.  B-9

aufleuchten und so den Bereich anzeigen, wo sich der Kleber befinden kann.

7-  Prüfen Sie mit einer Sonde wie in ABB. F, ob der Kleber sehr nahe am (besser noch 

unter dem) Werkzeug liegt. Falls erforderlich, das Werkzeug dem Scheibenrand 

bis 1-2 cm zur Karosserie annähern. Ist man gezwungen, mit dem Werkzeug zu 

nahe an den sichtbaren Karosserieteilen zu arbeiten, wird empfohlen, den Lack 

mit einem feuchten Tuch oder einem leichten Sprühwasserfilm zu kühlen.

8-  Begonnen wird in einer Ecke der Scheibe, indem man das Werkzeug in dem zuvor 

ermittelten Abstand zur Karosserie parallel zum Rand positioniert; nun den Knopf 

drücken und das Werkzeug sofort etwa 20 Zentimeter vor- und zurück bewegen. 

Versuchen Sie dabei, dem Kleber zu folgen, wie in ABB. G dargestellt.

9-  Die Ecke der Scheibe sanft mit einem geeigneten Plastikhebel etwas anheben, 

gleichzeitig die Ecke mit der Hand von innen nach außen drücken. Sobald 

sich die Scheibe abhebt, ist der Hebel einzufügen, um sie in dieser Stellung zu 

halten. Wenn sich die Scheibe nicht abgehoben hat, den Induktor aufsetzen und 

den Bereich nochmals erhitzen. Dabei mit dem Plastikhebel einen leichten Zug 

ausüben. 

10- Nun auch den Rest der Scheibe auf dieselbe Art und Weise ablösen. Gehen 

Sie mit einer Geschwindigkeit von 3 - 4 cm/s in kleinen geradlinigen Teilstücken 

(ungefähr 20 - 30 cm) vor.

HINWEISE:

-  Metallränder  sind von  der  Windschutzscheibe zu  entfernen,  bevor  mit  dem 

Erhitzen begonnen wird, andernfalls kann die induzierte Wärme die Scheibe 

beschädigen!

-  Die  Heckscheibe  besteht  aus  gehärtetem  Glas,  das  zersplittern  kann, 

wenn es zu stark belastet wird: Verwenden Sie die Hebel, ohne mit Gewalt 

nachzuhelfen! 

6.5 GEBRAUCH DES WERKZEUGS ZUM LÖSEN VON BOLZEN

Mit diesem Werkzeug (

Abb. D-b

) kann der Fluss auf der Mutter konzentriert werden, 

die sich durch die Wärme ausdehnt und von der Schraube löst, wobei eventuell 

vorhandene Rostablagerungen oder Kleber entfernt werden. So lässt sich die zuvor 

festsitzende Mutter abschrauben.

Mit dem Werkzeug lassen sich verrostete Muttern abschrauben, Türbolzen lösen und 

generell Wärme auf kleine Metallteile konzentrieren.

ABB. I 

zeigt die Wärmeverteilung auf der Mutter.

Vorgehensweise:

1-  Das Werkzeug am entsprechenden Griff aufnehmen;

2-  Den Modus AUTO einstellen;

3-  Die Backen auf den Flächen der Mutter aufsetzen, wie in 

ABB. I 

gezeigt

;

4-  Das Werkzeug einige Sekunden lang über die Pedalsteuerung betätigen und 

versuchen, einen geringen Abstand zur Mutter zu halten.

5-  Das Werkzeug möglichst um die Mutter herum drehen.

6-  Das Werkzeug deaktivieren und versuchen, die Mutter abzuschrauben. 

7-  Wenn sich die Mutter nicht löst, Schritt 4 wiederholen.

HINWEISE:

-  Die  Werkzeugbacken  müssen  stets  mit  dem  zugehörigen  Schutzstreifen 

bedeckt sein.

-  Die Mutter muss nicht bis zur Rotglut erhitzt werden, um sie zu lösen: Die vom 

Werkstück abgestrahlte Wärme kann die Backen des Werkzeugs irreparabel 

schädigen!

6.6 GEBRAUCH DES ERHITZUNGSTUCHS 

Mit dem Werkzeug (

Abb.  D-c

) lassen sich die seitlichen Zierleisten, Logos, 

Klebestreifen, Vinylaufkleber, Kunststoff- und Gummielemente entfernen, die auf das 

Fahrzeugblech aufgeklebt sind. 

ABB.  H 

zeigt das Tuch und die Wärmeverteilung auf dem Blech: Die erzeugte 

Wärme verteilt sich „ringförmig“ unter der gesamten Tuchfläche und ist weniger stark 

konzentriert als bei den anderen Werkzeugen.

Vorgehensweise:

1-  Das Werkzeug mit dem verstellbaren Band an der Hand befestigen; 

2-  Auf dem Bedienfeld der Maschine den Modus „AUTO“ wählen;

3-  Zu verwenden ist die Pedalsteuerung, um das Tuch zu betätigen;

4-  Das Tuch möglichst nahe dem zu entfernenden Element parallel zum Blech 

positionieren;

5-  Das Tuch aktivieren und entweder kreisförmig oder vor und zurück bewegen (je 

nachdem, welches Element zu entfernen ist); 

6-  Jeweils nach wenigen Sekunden erneut prüfen, welche Auswirkung die Erhitzung 

hatte, damit der Lack oder das zu entfernende Element nicht verbrennen;

7-  Den erhitzten Teil des Elementes abheben, dann auf die gleiche Weise fortfahren, 

bis es vollständig entfernt ist. Lässt es sich schwer entfernen, ist die Erhitzung zu 

wiederholen.

HINWEISE:

-  Das  Tuch  darf  nicht  seitenvertauscht  verwendet  werden: Auf  der  Seite  mit 

dem Verstellband liegt die Hand auf!

-  Wenn  die  Erfahrung  fehlt,  ist  häufiger  zu  prüfen,  welche  Auswirkung  die 

Erhitzung hat. Durch Loslassen des Pedals das Werkzeug ausschalten, wenn 

vom Lack Qualm ausgeht!

6.7 GEBRAUCH DES SCHEIBENABLÖSEWERZEUGS IN EINEM BESCHRÄNKTEN 

BEREICH

-  Es schirmt das lackierte Blech zum Schutz vor Überhitzung gegen das Magnetfeld 

ab, das sich tendenziell um das Blech schließt;

-  Die erzeugte Wärme verteilt sich über einen längeren Blechbereich und passt sich 

dadurch besser der Form des abzulösenden Isolierklebers an. 

ABB. L 

zeigt das Scheibenablösewerkzeug und die Lokalisierung der Wärme auf dem 

Blech: Die Wärme verteilt sich gleichmäßig entlang dem gesamten Induktor.

Vorgehensweise:

1-  Die sichtbaren Dichtungen, Gummi- oder Metallrahmen des Glases entfernen, um 

die speziellen Plastikkeile zwischen Scheibe und Blech einfügen zu können. 

2-  Die Antenne, den Regensensor, die Scheibenwischer und sonstiges Zubehör 

abnehmen, das sich in Scheibennähe befindet.

3- Die Scheibe entlang den Rändern sorgfältig säubern. Die sichtbaren 

Karosserieteile in Scheibennähe eventuell mit einem geeigneten Band schützen, 

um das Entstehen von Lackkratzern während der Arbeit zu verhindern.

4-  Prüfen Sie, ob das Schutzband an der Basis des Induktors sauber und intakt ist; 

eventuell ein neues Band aufbringen, um Kratzern auf der Scheibe vorzubeugen.

5-  Auf dem Bedienfeld des Erhitzers den Modus „AUTO“ einstellen;

6- Das Werkzeug parallel zum Rand auf der Scheibe positionieren. Die Seite 

„GLASS“ zeigt zur Scheibenmitte, wie in ABB. M gezeigt.

7- Den Knopf (oder die Pedalsteuerung) drücken und das Werkzeug dem 

Scheibenrand annähern. Wenn die Maschine das Blech erfasst, wird sie aktiviert 

und gibt ein Tonsignal ab, während die LEDs nacheinander bis „OK“ (

ABB. B-9

aufleuchten und so den Bereich anzeigen, wo sich der Kleber befinden kann.

8-  Mit einer Sonde wie in ABB. F prüfen, ob der Kleber sehr nahe am (besser noch 

unter dem) Werkzeug liegt. Eventuell das Werkzeug dem Scheibenrand annähern. 

9-  Begonnen wird in einer Ecke der Scheibe, indem man das Werkzeug in dem zuvor 

ermittelten Abstand zur Karosserie parallel zum Rand positioniert; nun den Knopf 

drücken und sofort das Werkzeug etwa 20 Zentimeter vor- und zurück bewegen. 

Versuchen Sie dabei, dem Kleber zu folgen, wie in ABB. G dargestellt.

10- Die Ecke der Scheibe sanft mit einem geeigneten Plastikhebel etwas anheben, 

gleichzeitig die Ecke mit der Hand von innen nach außen drücken. Sobald sich 

die Scheibe abhebt, den Hebel einfügen, um die Position zu halten. Wenn sich die 

Scheibe nicht abgehoben hat, den Induktor aufsetzen und den Bereich nochmals 

erhitzen, indem man einen leichten Zug mit dem Plastikhebel ausübt. 

11- Nun auch den Rest der Scheibe auf dieselbe Art und Weise in kleinen geradlinigen 

Teilstücken (etwa 20 - 30 cm) mit einer Geschwindigkeit von 3 - 4 cm/s ablösen.

HINWEISE:

-  Metallränder  sind von  der  Windschutzscheibe zu  entfernen,  bevor  mit  dem 

Erhitzen begonnen wird, andernfalls kann die induzierte Wärme die Scheibe 

schädigen!

-  Die Heckscheibe besteht aus gehärtetem Glas, das zersplittern kann, wenn es 

mechanisch zu stark belastet wird: Verwenden Sie die Hebel, ohne mit Gewalt 

nachzuhelfen!

-  Für den korrekten Gebrauch muss die Seite „GLASS“ des Induktors stets zur 

Scheibenmitte zeigen!

6.8 GEBRAUCH DES STIFTWERKZEUGS ZUM ERHITZEN

Das Werkzeug (

Abb. D-g

) wird verwendet, um leichte Beulen in der Karosserie zu 

reparieren und allgemein Blech auszubeulen.

ABB. N 

zeigt das Werkzeug und die Wärmeverteilung auf dem Blech: Die entstehende 

Wärme konzentriert sich kreisförmig unter der Spitze des Induktors.

Vorgehensweise beim Entfernen von Beulen:

1-  Das Werkzeug am entsprechenden Griff aufnehmen;

2-  Den Modus AUTO einstellen;

3-  Die Spitze des Werkzeugs außen am Kranz aufsetzen, der sich um die Beule 

bildet (siehe 

ABB. O

)

;

4-  Das Werkzeug mit der Pedalsteuerung betätigen, kreisförmig um den Kranz 

bewegen und mit der Bewegung in der Mitte der Beule enden. Den Lack sofort mit 

einem feuchten Tuch oder einem speziellen Kältespray kühlen. 

5-  Den Vorgang mehrmals wiederholen, bis die Beule verschwunden ist.

HINWEISE:

-  Das  Werkzeug  nicht  länger  als  4  bis  5  Sekunden  betätigen  und  sofort 

ausschalten, wenn bemerkt wird, dass vom Lack Qualm ausgeht. Sofort den 

Bereich kühlen!

-  Bleche  mit  kantigen  oder  sehr  tiefen  Beulen  können  nicht  wieder  in  den 

ursprünglichen  Zustand  versetzt  werden:  Erhitzen  Sie  das  Blech  und 

bearbeiten  Sie  die  Innenfläche,  indem  Sie  sie  mit  Spezialwerkzeugen  nach 

außen drücken.

-  Blechbeulen nahe den Rändern oder Kanten des Werkstücks lassen sich mit 

diesem System sehr schwer entfernen.

-  Helle  Lacke  sind  empfindlicher  als  dunkle  Lacke,  weil  sie  zum  Vergilben 

oder Nachdunkeln neigen! Beschränken Sie die Erhitzungsdauer auf wenige 

Sekunden, um den Zustand des Lackes kontrollieren zu können!

7. WARTUNG

ACHTUNG!  VOR  WARTUNGSARBEITEN  IST  SICHERZUSTELLEN, 

DASS DIE MASCHINE AUSGESCHALTET UND VOM STROMNETZ GENOMMEN 

IST.
7.1 ORDENTLICHE WARTUNG

UNTER DIE ORDENTLICHE WARTUNG FALLENDE TÄTIGKEITEN KÖNNEN VOM 

BEDIENER AUSGEFÜHRT WERDEN.

Prüfen Sie das Versorgungskabel und die Werkzeugkabel. Sie müssen isoliert und in 

einwandfreien Zustand sein. Achten Sie besonders auf die Biegestellen.

Das Werkzeug kontrollieren. Keine Induktoren mit offenkundigen Fehlern der 

Isolierung oder der Hülle benutzen.

Unbrauchbar gewordene Schutzbänder der Werkzeuge sind zu ersetzen.

Der Stecker des Werkzeugs muss von dem zugehörigen Sperrhebel festgehalten 

werden. 

Die Stecker der Werkzeuge sauber halten. 

Verhindern, dass Schmutz, Staub und Feilspäne in die Maschine eindringen.

Der ungehinderte Kühlluftumlauf muss stets gewährleistet sein.

Prüfen Sie, ob der Lüfter einwandfrei arbeitet.

7.2 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG

UNTER DIE AUSSERORDENTLICHE WARTUNG FALLENDE TÄTIGKEITEN SIND 

AUSSCHLIESSLICH LEUTEN VORBEHALTEN, DIE IN DER ELEKTROMECHANIK 

BEWANDERT ODER AUSGEBILDET SIND.

ACHTUNG! BEVOR PLATTEN DER MASCHINE ENTFERNT UND AUF 

DEREN  INNERES  ZUGEGRIFFEN  WIRD,  IST  SICHERZUSTELLEN,  DASS  DIE 

FOLGENDEN BEDINGUNGEN ERFÜLLT SIND:

-  Maschinenschalter auf „O“ positioniert;

- Leistungsschalter auf „O“ positioniert und durch Schlüssel gesichert oder, bei 

Summary of Contents for Smart Inductor 5000

Page 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Page 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Page 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Page 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Page 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Page 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Page 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Page 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Page 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Page 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Page 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Page 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Page 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Page 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Page 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Page 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Page 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Page 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Page 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Page 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Page 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Page 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Page 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Page 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Page 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Page 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Page 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Page 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Page 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Page 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Page 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Page 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Page 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Page 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Page 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Page 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Page 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Page 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Page 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Page 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Page 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Page 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Page 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Page 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Page 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Page 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Page 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Page 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Page 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Page 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Page 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Page 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Page 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Page 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Page 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Page 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Page 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Page 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Page 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Page 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Page 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Page 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Page 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Page 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Page 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Page 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Page 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Page 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Page 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Page 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Page 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Page 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Page 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Page 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Page 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Page 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Page 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Page 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Page 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Page 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Page 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Page 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Page 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Page 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Page 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Page 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Page 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Page 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Page 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Page 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Reviews: