background image

- 39 -

3. MŰSZAKI ADATOK

A gép alkalmazására és teljesítményeire vonatkozó, alapvető adatok a karakterisztikák 

táblázatában (hátsó panel) vannak összefoglalva az alábbi jelentéssel:

A ÁBRA

1- Gyártó

2-  IP védettségi fokozat

3-  A tápvezeték jele.

4-  Az előirányzott hevítési eljárás jele.

5-  A kimeneti áramkör teljesítményei:

- U

2

 : kimeneti feszültség.

- I

2

 : kimeneti áram.

- f

2

 : kimeneti frekvencia.

- P

2

 max : legnagyobb teljesítmény kimenetnél.

6-  A tápvezeték jellemző adatai:

- U

1

 : a gép váltakozó tápfeszültsége (elfogadott határértékek ±15%):

- P

1

 

max : a vezeték által felvett, legnagyobb teljesítmény.

7-  Gyártói  törzsszám.  A  gép  beazonosítása  (nélkülözhetetlen  a  műszaki 

szervízszolgáltatáshoz, cserealkatrész igényléshez, a termékeredet 

felkutatásához). 

8-  A gép elnevezése.

9-  A biztonsági előírásokra vonatkozó jelek.

Megjegyzés:

 A feltüntetett példatáblázat a jelek és a számjegyek jelentésére 

megközelítőleg utal; az Ön tulajdonában lévő gép műszaki adatainak pontos értékeit 

közvetlenül a gép adattáblájáról kell leolvasni.

3.1 EGYÉB MŰSZAKI ADATOK:

-  HEVÍTŐ: lásd 1. táblázat (1. TÁBL.)

A gép súlya az 1. táblázatban van feltüntetve (1. TÁBL.).
4. A GÉP LEÍRÁSA (B ÁBRA)

4.1 CSATLAKOZTATÓ, ELLENŐRZŐ ÉS SZABÁLYOZÓ ESZKÖZÖK 

1-  Pedálos vezérlő csatlakozó (minden szerszámhoz). 

2-  Csatlakozóaljzat a különféle szerszámok csatlakoztatásához.

3-  Többfunkciós gomb. Az “AUTO” vagy “MANUAL” üzemmód kiválasztása érvényes 

minden szerszám számára. A hangjelzés kizárásához/aktiválásához tartsa 

benyomva a gombot 3mpercig.

4-  A teljesítmény százalékos szabályozását végző potenciométer (Power %).

4.2 JELZÉSEK ÉS VÉSZJELZÉSEK

5-  Általános vészjelző led világít. A kijelző a vészjelzés típusát mutatja:

 

AL.1:

  Biztonsági termikus vészjelzés. A visszaállítás automatikus. Javasoljuk, hogy 

minél előbb vigye el a gépet egy szervízszolgálati központba.

 

AL.2:

 

Hőkorlátozó vészjelzés. A visszaállítás automatikus a lehűlés végén.

 

AL.3:

 

Túlfeszültség vészjelzés. A visszaállítás automatikus, ha a feszültség visszatér az 

elfogadott értékek közé.

 

AL.4:

  Túl alacsony feszültség vészjelzés. A visszaállítás automatikus, ha a feszültség 

visszatér az elfogadott értékek közé.

6-  Teljesítmény jelző led: azt jelzi, hogy a kijelző a teljesítmény értékét mutatja %-ban 

(max. 100%).

7-  Kijelző:  a  vészjelzések,  a  használatban  lévő  szerszám  (a  gép  minden 

bekapcsolásakor) és a Power % megjelenítése.

8-  “NO  LOAD”  jelzés:  az  induktort  a  fémrészektől  távol  aktiválták,  azaz  a 

munkadarabtól fennálló távolság túlságosan magas (2 cm-nél nagyobb).  Kerülje 

a szerszám túlságosan távol történő működtetését, különösképpen ha az AUTO 

üzemmód nem aktív!

9-  Hevítés  teljesítmény  kijelző  LED  egység:  a  jelzés  növekvő  azon  teljesítmény 

növekedésével, amelyet ténylegesen a munkadarabra lead. 

5. ÖSSZESZERELÉS

FIGYELEM!  MINDEN  EGYES  ÖSSZESZERELÉSI  VALAMINT 

ELEKTROMOS 

BEKÖTÉSI 

MŰVELETET 

SZIGORÚAN 

KIKAPCSOLT 

ÁLLAPOTBAN LÉVŐ ÉS A TÁPHÁLÓZATBÓL KICSATLAKOZTATOTT GÉPPEL 

VÉGEZZEN EL.

AZ  ELEKTROMOS  BEKÖTÉSEKET  KIZÁRÓLAG  TAPASZTALT  VAGY 

KÉPESÍTETT DOLGOZÓ VÉGEZHETI EL.
5.1 A HEVÍTŐ ELHELYEZÉSE

Határozza meg a hevítő beszerelési helyét oly módon, hogy ne legyenek akadályok a 

hűtőlevegő bevezető és kivezető nyílásai előtt, győződjön meg arról, hogy ne tudjon 

beszívni elektromosan vezető porokat, korrozív gőzöket, nedvességet, stb.

Tartson fenn legalább 250 mm szabad teret a gép körül.

FIGYELEM!  Helyezze  a  hevítőt  egy  sík  felületre  vagy  a  súlyának 

megfelelő  teherbírású  kocsira  a  felborulás  vagy  veszélyes  elmozdulások 

elkerülése végett.
5.2 CSATLAKOZTATÁS A HÁLÓZATHOZ

Figyelmeztetések

-  Bármilyen villamos összeköttetés létesítése előtt ellenőrizze, hogy a gép tábláján 

feltüntetett adatok az összeszerelés helyén rendelkezésre álló hálózati feszültség 

és frekvencia értékeknek megfelelnek.

- A gépet kizárólag egy földelt, semleges vezetékkel szabad a táprendszerbe 

csatlakoztatni.

5.2.1 Csatlakozódugó és aljzat

A gép egy szabványosított csatlakozódugóval ellátott tápkábellel van felszerelve, (2P 

+ T) 16A/250V.

Ezért tehát csatlakoztatható egy biztosítékokkal vagy automata megszakítóval 

rendelkező,  hálózati  csatlakozóaljzathoz;  az  adott  földelő  kapcsot  a  tápvonal 

földvezetékéhez (sárga-zöld) kell csatlakoztatni. Az 1. táblázat (

1. TÁBL.) 

feltünteti 

a  vonali  késleltetett  biztosítékok  javasolt  értékeit  amperben,  amelyek  a  hevítő  által 

kibocsátott, névleges max. teljesítmény és a névleges tápfeszültség alapján kerültek 

kiválasztásra. 

FIGYELEM!  A  fentiekben  leírt  szabályok  figyelmen  kívül  hagyása 

hatástalanná  teszi  a  gyártó  által  beszerelt  biztonsági  rendszert  (I  osztály), 

amely súlyos veszélyek kialakulását eredményezi személyekre (pl. elektromos 

áramütés) és dolgokra (pl. tűzvész) vonatkozóan. 
5.3 A SZERSZÁM ÉS A PEDÁLOS VEZÉRLŐ BEKÖTÉSEI (C ÁBRA)

FIGYELEM!  A  KÖVETKEZŐ  BEKÖTÉSEK  ELVÉGZÉSE  ELŐTT 

GYŐZŐDJÖN  MEG  ARRÓL,  HOGY  A  GÉP  KI  VAN  KAPCSOLVA  ÉS  A 

TÁPHÁLÓZATBÓL KI VAN HÚZVA.
5.3.1 A szerszám csatlakoztatása

-  Vezesse be a szerszám konnektorát a gép csatlakozóaljzatába (

C-1 ÁBRA).

 

  Figyelem: a konnektort csak egy irányban lehet a csatlakozóaljzatba illeszteni!

-  Rögzítse a bekötést az adott kar segítségével. 

5.3.2 A pedálos vezérlő csatlakoztatása

-  Csatlakoztassa a gumicsövet a 

C-2 ÁBRA 

szerint.

-  Mélyen nyomja be a csövet a jó bekötés biztosításához.

6. A SZERSZÁMOK HASZNÁLATA

6.1 ELŐZETES MŰVELETEK

A hevítővel történő, bármilyen művelet elvégzése előtt egy sorozatnyi vizsgálatot kell 

végrehajtani úgy, hogy a főkapcsoló a “O” pozícióban van:

1-  Ellenőrizze,  hogy  az  elektromos  bekötés  helyesen  el  lett-e  végezve  az  előző 

utasítások alapján.

2-  Ellenőrizze, hogy a hevítő nem sérült-e. Vizsgálja meg a tápkábel és a tápdugó, az 

induktor kábel és a szigetelés stb. épségét.

3-  Csatlakoztassa a szerszámot az előző bekezdésben leírtak szerint 

(C-1 ÁBRA).

6.2 MŰKÖDÉSI ELV

A működési elv egy változó mágneses mező keltésén alapszik, amelyet az induktor 

koncentrálva  irányít  a  felhevítendő  fém  munkadarab  felé:  a  munkadarabban 

parazitaáramok képződnek, amelyek azt nagyon gyorsan felhevítik. Az áramok nem 

áramlanak a szigetelő anyagokban, tehát ez a rendszer nem hevít fel olyan anyagokat, 

mint  üveg,  műanyag,  kerámia,  fa,  szövet,  stb.  Az  induktor  a  parazitaáramokat  az 

olyan nem mágneses anyagokban fejleszti, mint az alumínium, réz, ezüst, stb., 

de az alacsony elektromos ellenállóképességük miatt ezek az anyagok kevéssé 

melegszenek  fel.  Azonban  az  induktor  erős  parazitaáramokat  gerjeszt  minden 

olyan ferromágneses anyagban, mint a vas, acél, öntöttvas, stb., amelyek a magas 

elektromos ellenállóképességük miatt nagyon gyorsan melegszenek fel.

Az  induktorok  különféle  formái  lehetővé  teszik  a  mágneses  fluxus,  és  ezáltal  a  hő 

koncentrálását  különböző  módokon  azon  használat  függvényében,  amelyre  azokat 

eltervezték. A gerjesztett fluxus fel tudja hevíteni a szerszámtól 2 ÷ 2,5 cm-nél nem 

távolabb  lévő  fémeket  és  a  hevítő  teljesítmény  annál  nagyobb,  minél  közelebb 

található az induktor a munkadarabhoz.

6.3 AUTO ÉS MANUAL ÜZEMMÓD (B-3 ÁBRA).

-  AUTO  (automatikus  szabályozás):  Lehetséges  mindig  ugyanazon  hevítő 

teljesítmény leadása a munkadarab számára, a munkadarabtól fennálló távolságtól 

függetlenül (a szerszám 2 ÷ 2,5 centiméteres hatósugarán belül). Ez az ellenőrző 

funkció nagyon fontos legfőképpen az olyan festett lemezek hevítésénél, amelyeknél 

a hőmérséklet nem emelkedhet túlságosan gyorsan azért, hogy a munkadarab ne 

égjen meg. 

  Az AUTO üzemmódban mindig aktív az a biztonsági funkció, amely csak akkor 

aktiválja  az  induktort,  amikor  a  munkadarab  a  szerszám  működési  tartományán 

belül található. Ebben az üzemmódban a potenciométer (

B-4  ÁBRA) 

le van 

tiltva, mert a gép automatikusan beállítja a szabályozást a lemeztől való távolság 

függvényében: a kijelző mutatja a százalékban kifejezett, utolsó értéket, amelyet 

a gép alkalmazott a ténylegesen továbbadott, hevítő teljesítmény állandó szinten 

tartásához. 

-  MANUAL (kézi szabályozás): Be lehet állítani a gép által kibocsátható teljesítményt 

(%-ban) a potenciométerrel (

B-4 ÁBRA)

: a kijelző a kiválasztott értéket mutatja.

  A  hevítő  teljesítmény  annál  magasabb,  minél  közelebb  található  a  lemez  az 

induktorhoz  és  az  AUTO  üzemmód  alapbeállítási  értékének  jelentős  túllépése 

lehetséges. A B-9 ábra ledjei mutatják a munkadarabnak ténylegesen leadott, 

hevítő teljesítményt (“OK” az AUTO üzemmód alapbeállítási értékére vonatkozik).

FIGYELMEZTETÉSEK:

-  A festett lemezek károsításának elkerülése végett mindig az AUTO üzemmódot 

alkalmazza. Minden esetben és állandóan mozgassa az induktort egy 3 – 4 

cm/s sebességgel a felhevítendő munkadarab felett és engedje el a gombot 

vagy a pedált még azelőtt, hogy a festék füstölni kezdene. Soha ne hagyja a 

szerszámot bekapcsolva és mozdulatlanul a felhevítendő munkadarab felett!

-  Érdemes  megszerezni  a  gyakorlatot  a  hevítő  használatában  egy  bontásra 

szánt  autóval  a  szerszámok  megfelelő  kezelésének  elsajátításához,  mielőtt 

egy ügyfél gépjárműjén próbálkozna. 

-  A világos színű festékek érzékenyebbek a sötét festékeknél, mert hajlamosak 

a megsárgulásra vagy a besötétedésre!

6.4 AZ ÜVEG LEVÁLASZTÓ SZERSZÁM ALKALMAZÁSA

A szerszám 

(D-a Ábra) 

alkalmas  a  gépjármű  ablaküvegeinek  leválasztására, 

felmelegítve  a  lemez  peremét,  ahol  az  üveget  rögzítő  ragasztó  található.  A 

ragasztóanyagot hővezetés útján felmelegíti addig, amíg az le nem válik a lemezről, 

szabaddá téve az üveget.

Az 

E ÁBRA 

mutatja az üveg leválasztó szerszámot és a hő lokalizálását a lemezen: a 

nagyobb hőkoncentráció a szerszám közepén nyerhető.

Eljárás:

1-  Távolítsa el a látható tömítéseket, az üveg gumi- vagy fémkereteit ahhoz, hogy be 

lehessen tenni a megfelelő műanyag ékeket az üveg és a lemez közé. 

2-  Csatlakoztassa ki az antennát, az esőérzékelőt, az ablaktörlőket és az ablaküveg 

közelében lévő, valamennyi, esetleges kiegészítőt.

3-  Jól  tisztítsa  meg  az  üveget  a  szélek  mentén.  Esetleg  egy  megfelelő  szalaggal 

védje az üveg közelében a karosszéria látható részeit a festék megkarcolásának 

elkerülése végett a munkavégzés folyamán.

4-  Vizsgálja meg, hogy az induktor alján elhelyezett védőszalag tiszta és ép legyen; 

szükség esetén tegyen fel egy új szalagot az üveg megkarcolásának elkerülése 

érdekében. 

5-  Állítsa be az “AUTO” módot a hevítő ellenőrző panelén;

6-  Helyezze  a  szerszámot  az  üvegre  az  F  ÁBRÁN  látható  távolságra  a  peremtől, 

majd nyomja be a gombot (vagy a pedálos vezérlőt) és közelítse a szerszámot 

párhuzamosan a peremhez. Amikor a gép érzékeli a lemezt, akkor bekapcsol és 

egy hangjelzést ad, miközben a ledek kigyulladnak sorban az “OK”-ig 

(B-9 ÁBRA) 

meghatározva ezzel azt a  zónát, ahol lehet a ragasztó.

7-  Vizsgálja meg, hogy a ragasztó helye nagyon közel legyen a szerszámhoz (jobb, 

ha a szerszám alatt található), az F ÁBRÁN látható szonda felhasználásával. 

Esetleg közelítse a szerszámot az üveg pereméhez, a karosszériától 1-2 cm 

távolságig. Ha rá van kényszerülve arra, hogy a karosszériához túlságosan közel 

Summary of Contents for Smart Inductor 5000

Page 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Page 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Page 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Page 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Page 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Page 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Page 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Page 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Page 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Page 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Page 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Page 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Page 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Page 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Page 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Page 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Page 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Page 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Page 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Page 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Page 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Page 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Page 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Page 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Page 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Page 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Page 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Page 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Page 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Page 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Page 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Page 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Page 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Page 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Page 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Page 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Page 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Page 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Page 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Page 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Page 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Page 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Page 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Page 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Page 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Page 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Page 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Page 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Page 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Page 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Page 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Page 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Page 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Page 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Page 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Page 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Page 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Page 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Page 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Page 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Page 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Page 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Page 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Page 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Page 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Page 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Page 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Page 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Page 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Page 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Page 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Page 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Page 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Page 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Page 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Page 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Page 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Page 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Page 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Page 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Page 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Page 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Page 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Page 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Page 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Page 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Page 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Page 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Page 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Page 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Reviews: