background image

- 76 -

3. TEHNISKIE DATI

Pamatdati,  kas  saistīti  ar  iekārtas  lietošanu  un  tās  raksturojumiem  ir  apkopoti  uz 

plāksnītes  ar  tehniskajiem  datiem  (aizmugurējā  panelī),  to  nozīme  ir  paskaidrota 

zemāk:

ATT. A

1-  Ražotājs

2-  IP aizsardzības pakāpe

3-  Barošanas līnijas simbols.

4-  Paredzētas sildīšanas metodes simbols.

5-  Izejas kontūra raksturojumi:

- U

2

 : izejas spriegums.

- I

2

 : izejas strāva.

- f

2

 : izejas frekvence.

- P

2

 max : maksimālā izejas jauda.

6-  Barošanas līnijas raksturojumi:

- U

1

 : iekārtas barošanas maiņstrāvas spriegums (pielaide ±15%):

- P

1

 

max : Maksimālā no barošanas līnijas patērējamā jauda.

7-  Ražotāja piešķirtais sērijas numurs. Iekārtas identifikācija (ļoti svarīga tehniskās 

palīdzības  pieprasīšanai,  rezerves  daļu  pasūtīšanai,  izstrādājuma  izcelsmes 

identifikācijai). 

8-  Iekārtas nosaukums.

9-  Simboli, kas attiecas uz drošības normām.

Piezīme:

  Attēlotajam  plāksnītes  piemēram  ir  ilustratīvs  raksturs,  to  izmanto  tikai 

simbolu  un  skaitļu  paskaidrošanai;  jūsu  aparāta  precīzas  tehnisko  datu  vērtības  ir 

atrodamas uz iekārtas plāksnītes.

3.1 CITI TEHNISKIE DATI:

-  SILDIERĪCE: skatiet 1. tabulu (TAB. 1)

Aparāta svars ir norādīts 1. tabulā (TAB. 1).
4. APARĀTA APRAKSTS (ATT. B)

4.1 SAVIENOŠANAS, KONTROLES UN REGULĒŠANAS IERĪCES 

1-  Vadības pedāļa ligzda (visiem instrumentiem). 

2-  Ligzda dažādu instrumentu pievienošanai.

3-  Daudzfunkciju taustiņš. “AUTO” vai “MANUAL” režīma izvēle visiem instrumentiem. 

Lai izslēgtu/aktivizētu skaņas signālu, turiet taustiņu nospiestu 3 sekundes.

4-  Jaudas procentuālās vērtības regulēšanas potenciometrs (Power %).

4.2 SIGNALIZĀCIJA UN TRAUKSMES SIGNĀLI

5-  Vispārējas  trauksmes  gaismas  diode.  Informācija  par  trauksmes  signāla  tipu 

parādās uz displeja:

 

AL.1:

 

Termiskās  aizsardzības  trauksmes  signāls.  Darbības  atjaunošana  notiek 

automātiski. Iesakām pēc iespējas ātrāk nogādāt iekārtu servisa centrā.

 

AL.2:

 

Termiskās ierobežošanas ierīces trauksmes signāls. Darbības atjaunošana notiek 

automātiski pēc atdzesēšanas.

 

AL.3:

 

Pārsprieguma trauksmes signāls. Darbības atjaunošana notiek automātiski, kad 

spriegums atgriežas pieļaujamās robežās.

 

AL.4:

 

Pārāk  zema  sprieguma  trauksmes  signāls.  Darbības  atjaunošana  notiek 

automātiski, kad spriegums atgriežas pieļaujamās robežās.

6-  Jaudas  indikācijas  gaismas  diode:  norāda,  ka  uz  displeja  ir  attēlota  jaudas 

procentuālā vērtība (maks. 100%).

7-  Displejs:  izmantojamā  instrumenta  trauksmes  signālu  (katru  reizi,  ieslēdzot 

iekārtu) un jaudas procentuālās vērtības (Power %) attēlošana.

8-  Signalizācija  “NO  LOAD”  (nav  slodzes):  induktors  ir  ieslēgts  gaisā  vai  attālums 

līdz detaļai ir pārāk liels (lielāks par 2 cm). Izvairieties no instrumentu ieslēgšanas 

gaisā, it īpaši, ja nav iestatīts AUTO režīms!

9-  Sildierīces  jaudas  signalizācijas  GAISMAS  DIOŽU  grupa:  attēlojamais  signāls 

palielinās, pieaugot uz detaļu faktiski pārnestās enerģijas daudzumam. 

5. UZSTĀDĪŠANA

UZMANĪBU!  IEKĀRTAS  UZSTĀDĪŠANAS  UN  ELEKTRISKO 

SAVIENOJUMU VEIKŠANAS LAIKĀ APARĀTAM IR JĀBŪT PILNĪGI IZSLĒGTAM 

UN ATVIENOTAM NO BAROŠANAS TĪKLA.

ELEKTRISKOS  SAVIENOJUMUS  DRĪKST  VEIKT  TIKAI  PIEREDZĒJUŠAIS  VAI 

KVALIFICĒTAIS PERSONĀLS.
5.1 SILDIERĪCES IZVIETOŠANA

Izvēlieties sildierīces uzstādīšanas vietu tā, lai tajā nebūtu šķēršļu blakus dzesēšanas 

gaisa  ieplūdes  un  izplūdes  caurumiem;  turklāt,  pārliecinieties,  ka  netiek  iesūkti 

elektrību vadoši putekļi, kodīgi tvaiki, mitrums utt.

Atstājiet apkārt aparātam vismaz 250 mm platu brīvu zonu.

UZMANĪBU! Novietojiet sildierīci uz plakanas virsmas vai uz ratiņiem, 

kuru  kravnesība  atbilst  aparāta  svaram,  lai  izvairītos  no  tā  apgāšanās  vai 

bīstamas nobīdes.
5.2 PIEVIENOŠANA PIE TĪKLA

Brīdinājumi

-  Pirms  jebkādu  elektrisko  savienojumu  veikšanas  pārbaudiet,  vai  dati  uz  iekārtas 

plāksnītes atbilst uzstādīšanas vietā pieejamā tīkla spriegumam un frekvencei.

-  Iekārtu drīkst pievienot tikai pie tādas barošanas sistēmas, kurai neitrālais vads ir 

iezemēts.

5.2.1 Kontaktdakša un rozete

Iekārta ir aprīkota ar barošanas vadu ar standarta kontaktdakšu (2P + Z (T)) 16A/250V.

Tādējādi, to var pievienot barošanas tīkla rozetei, kura ir aprīkota ar drošinātāju vai 

automātisko  slēdzi;  atbilstošajam  iezemēšanas  kontaktam  ir  jābūt  savienotam  ar 

barošanas  līnijas  iezemēšanas  vadu  (dzelteni-zaļš). Tabulā  1  (

TAB.  1

)  ir  norādītas 

palēninātas  darbības  drošinātāju  rekomendējamās  vērtības  ampēros,  kuras  ir 

izvēlētas  saskaņā  ar  sildierīces  maksimālo  nominālo  strāvu  un  barošanas  tīkla 

nominālo spriegumu.

UZMANĪBU!  Augstāk  izklāstīto  noteikumu  neievērošana  būtiski 

samazinās ražotāja uzstādītās drošības sistēmas (klase I) efektivitāti, līdz ar ko 

būtiski pieaugs risks cilvēku veselībai (piemēram, elektrošoka risks) un mantai 

(piemēram, ugunsgrēka risks). 

5.3 INSTRUMENTA UN VADĪBAS PEDĀĻA PIEVIENOŠANA (ATT. C)

UZMANĪBU! PIRMS ZEMĀK NORĀDĪTO SAVIENOJUMU VEIKŠANAS 

PĀRLIECINIETIES, VAI IEKĀRTA IR IZSLĒGTA UN ATVIENOTA NO BAROŠANAS 

TĪKLA.
5.3.1 Instrumenta pievienošana

-  Iespraudiet instrumenta savienotāju iekārtā esošajā ligzdā (

ATT

C-1

). 

  Uzmanību: savienotāju var ievietot ligzdā tikai vienā veidā!

-  Nobloķējiet savienojumu ar atbilstošas sviras palīdzību. 

5.3.2 Vadības pedāļa pievienošana

-  Pievienojiet gumijas cauruli, kā parādīts 

ATT

C-2

.

-  Līdz galam iespiediet cauruli, lai nodrošinātu labu savienojumu.

6. INSTRUMENTU IZMANTOŠANA

6.1 SAGATAVOŠANAS DARBI

Pirms  jebkādu  darbu  veikšanas  ar  sildierīci,  ir  jāveic  dažas  pārbaudes,  kuru  laikā 

galvenajam slēdzim ir jābūt pozīcijā “O”:

1-  Pārbaudiet,  vai  elektriskie  savienojumi  ir  veikti  pareizi  un  atbilstoši  augstāk 

izklāstītajiem norādījumiem.

2-  Pārbaudiet,  vai  sildierīce  nav  bojāta.  Pārbaudiet  barošanas  vada  un  dakšas, 

induktora vada, izolācijas u.c. integritāti.

3-  Pievienojiet  ierīci  saskaņā  ar  norādījumiem,  kas  izklāstīti  iepriekšējā  paragrāfā 

(

ATT

C-1

).

6.2 DARBĪBAS PRINCIPS

Darbības princips ir balstīts uz mainīga magnētiskā lauka ģenerēšanas, kuru induktors 

koncentrē uzsildāmās metāla detaļas virzienā: detaļā veidojas “parazītstrāvas”, kas 

to ļoti ātri uzsilda. Strāvas necirkulē izolējošos materiālos, tāpēc šī sistēma neuzsilda 

tādus  materiālus  kā  stikls,  plastmasa,  keramika,  koks,  audums  utt.  Induktors  rada 

parazītstrāvas nemagnētiskos materiālos, tādos kā alumīnijs, varš, sudrabs utt., bet 

zemas  elektriskās  pretestības  dēļ  šie  materiāli  tiek  uzsildīti  tikai  mazliet.  Induktors, 

savukārt,  rada  stipras  parazītstrāvas  visos  feromagnētiskos  materiālos,  tādos  kā 

dzelzs, tērauds, čuguns utt., kas augstas elektriskās pretestības dēļ tiek uzsildīti ļoti 

ātri.

Dažādas induktoru formas ļauj dažādos veidos koncentrēt magnētisko plūsmu un līdz 

ar to arī siltumu, atkarībā no pielietojuma jomas, kurai tie ir paredzēti. Ģenerējamā 

plūsma ļauj sildīt metālus, kas atrodas ne vairāk kā 2 ÷ 2,5 centimetru attālumā no 

instrumenta un sildīšanas jauda palielinās, samazinoties attālumam starp induktoru 

un detaļu.

6.3 AUTOMĀTISKS UN MANUĀLS REŽĪMS (ATT. B-3).

-  AUTO  (automātiska  regulēšana):  Detaļai  vienmēr  var  nodot  vienādu  sildīšanas 

enerģiju, neatkarīgi no attāluma līdz detaļai (2 ÷ 2,5 centimetru darbības diapazonā 

no instrumenta). Šī kontroles funkcija ir ļoti svarīga, galvenokārt, uzsildot krāsotas 

loksnes,  kurās  temperatūra  nedrīkst  paaugstināties  pārāk  ātri,  lai  neapdedzinātu 

detaļu. 

  AUTO režīmā vienmēr ir aktīva drošības funkcija, kas ieslēdz induktoru tikai tad, kad 

detaļa atrodas instrumenta darbības diapazonā. Šajā režīmā potenciometrs (

ATT. 

B-4

) ir deaktivēts, jo iekārta nodrošina automātisku regulēšanu atkarībā no attālumā 

līdz loksnei: uz displeja tiek attēlota pēdējā mašīnas lietota procentuālā vērtība, kas 

nepieciešama faktiskās nodotas uzsildīšanas jaudas uzturēšanai vienā līmenī. 

-  MANUAL  (manuāla  regulēšana):  Iekārtas  jaudu  (procentos)  var  noregulēt  ar 

potenciometru (

att. B-4

); uz displeja parādās atlasītā vērtība.

  Sildīšanas  jauda  palielinās,  samazinoties  attālumam  starp  loksni  un  induktoru, 

tāpēc var viegli pārsniegt AUTO režīma noklusējuma vērtību. Attēlā B-9 redzamas 

gaismas diodes parāda faktisko uz detaļas pārnesto sildīšanas jaudu (“OK” apzīmē 

AUTO režīma noklusējuma vērtību).

BRĪDINĀJUMI:

-  Lai  nesabojātu  krāsotas  loksnes,  iesakām  vienmēr  izmantot  režīmu AUTO. 

Jebkurā  gadījumā  vienmēr  pārvietojiet  induktoru  ar  ātrumu  3  -  4  cm/s  virs 

uzsildāmās detaļas un atlaidiet pogu vai pedāli pirms krāsa sāk dūmot. Nekad 

neatstājiet ieslēgtu un nekustīgu instrumentu virs uzsildāmās detaļas!

-  Iesakām  izmēģināt  sildierīci  uz  utilizējamas  mašīnas,  lai  iepazītos  ar 

instrumentu darbību pirms darbu sākšanas ar klienta mašīnu. 

-  Gaišas krāsas ir jutīgākas par tumšām krāsām, jo tās vieglāk kļūst dzeltenas 

un tumšākas!

6.4 STIKLU ATLĪMĒŠANAS INSTRUMENTA LIETOŠANA

Ar instrumentu (

att.  D-a

)  var  atlīmēt  automašīnas  stiklus,  uzsildot  loksnes  malu, 

kurā  atrodas  līme,  ar  kuru  ir  piestiprināts  stikls.  Līme  tiek  uzsildīta  pateicoties 

siltumvadāmībai līdz tā atvienojas no loksnes, atbrīvojot stiklu. 

ATT.  E 

ir  parādīts  stiklu  atlīmēšanas  instruments  un  siltuma  sadale  uz  loksnes: 

vislielākā siltuma koncentrācija ir instrumenta centrā.

Procedūra:

1-  Izņemiet  redzamus  stikla  blīvējumus  un  gumijas  vai  metāla  apmales,  lai  starp 

stiklu un loksni varētu ievietot plastmasas ķīļus. 

2-  Atvienojiet antenu, lietus sensoru, stikla tīrītājus un visus citus piederumus, kas ir 

uzstādīti blakus stiklam.

3-  Labi iztīriet stiklu gar malām. Nepieciešamības gadījumā aizsargājiet ar speciālu 

līmlenti  virsbūves  redzamas  daļas  blakus  stiklam,  lai  izvairītos  no  krāsas 

noberzumiem apstrādes laikā.

4-  Pārbaudiet,  vai  aizsargsloksne  induktora  apakšā  ir  tīra  un  nav  bojāta; 

nepieciešamības  gadījumā  uzstādiet  jaunu  sloksni,  lai  izvairītos  no  stikla 

noberzumiem. 

5-  Sildierīces vadības panelī iestatiet “AUTO”;

6-  Novietojiet instrumentu uz stikla tālu no malas, kā parādīts ATT. F un nospiediet 

pogu  (vai  vadības  pedāli)  un  pietuviniet  instrumentu  paralēli  malai.  Kad  iekārta 

atklāj loksni, tā ieslēdzas un padod akustisko signālu, savukārt, gaismas diodes 

secīgi ieslēdzas līdz “OK” (

ATT. B-9

), parādot zonu, kurā var atrasties līme.

7-  Pārliecinieties, ka līme ir ļoti tuvu instrumentam (vēl labāk, ja tā ir zem instrumenta), 

izmantojot zondi, kas parādīta ATT. F. Pēc tam pietuviniet instrumentu pie stikla 

malas 1-2 cm no virsbūves. Ja jums ir jāstrādā ar instrumentu pārāk tuvu virsbūves 

redzamajām  daļām,  iesakām  atdzesēt  krāsu  ar  slapju  lupatiņu  vai  ar  nelielu 

izsmidzināta ūdens kārtu.

8-  Sāciet  no  stikla  stūra,  izvietojot  instrumentu  paralēli  malai  iepriekš  norādītā 

attālumā  no  virsbūves,  nospiediet  pogu  un  uzreiz  pārvietojiet  instrumentu  uz 

priekšu un atpakaļ par apmēram divdesmit centimetriem, cenšoties sekot līmes 

izvietojumam, kas parādīts ATT. G.

9-  Mazliet paceliet, nepielietojot pārmērīgu spēku, stikla malu, izmantojot piemērotu 

plastmasas  sviru  un  vienlaicīgi  ar  to  spiediet  stikla  malu  ar  roku  no  iekšpuses. 

Tiklīdz  stikls  ir  pacelts,  iespraudiet  sviru,  lai  saglabātu  šo  pozīciju.  Ja  stikls 

nepacēlās, pietuviniet induktoru un uzsildiet šo zonu vēlreiz, vienlaicīgi ar to viegli 

Summary of Contents for Smart Inductor 5000

Page 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Page 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Page 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Page 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Page 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Page 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Page 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Page 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Page 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Page 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Page 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Page 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Page 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Page 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Page 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Page 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Page 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Page 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Page 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Page 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Page 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Page 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Page 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Page 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Page 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Page 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Page 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Page 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Page 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Page 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Page 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Page 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Page 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Page 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Page 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Page 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Page 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Page 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Page 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Page 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Page 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Page 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Page 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Page 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Page 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Page 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Page 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Page 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Page 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Page 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Page 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Page 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Page 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Page 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Page 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Page 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Page 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Page 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Page 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Page 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Page 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Page 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Page 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Page 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Page 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Page 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Page 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Page 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Page 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Page 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Page 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Page 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Page 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Page 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Page 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Page 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Page 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Page 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Page 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Page 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Page 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Page 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Page 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Page 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Page 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Page 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Page 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Page 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Page 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Page 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Reviews: