background image

- 61 -

1-  Výrobca

2-  stupeň ochrany IP

3-  Symbol napájacieho vedenia.

4-  Symbol predurčeného spôsobu ohrevu. 

5-  Vlastnosti výstupného obvodu:

- U

2

 : výstupné napätie.

- I

2

 : výstupný prúd.

- f

2

 : výstupná frekvencia.

- P

2

 max : maximálny výstupný výkon.

6-  Technické údaje napájacieho vedenia:

- U

1

 : striedavé napätie napájania stroja (povolené medzné hodnoty ±15%):

- P

1

 

max : maximálny prúd absorbovaný vedením.

7-  Výrobné  číslo.  Identifikácia  stroja  (nevyhnutná  pre  technický  servis,  žiadosti  o 

náhradné diely, vyhľadanie pôvodu výrobku). 

8-  Názov stroja.

9-  Symboly vzťahujúce sa na bezpečnostné pokyny.

Poznámka:

  Uvedený  príklad  štítku  má  len  indikatívny  charakter  poukazujúci  na 

symboly a orientačné hodnoty; presné hodnoty technických údajov vášho stroja musia 

byť odčítané priamo z identifikačného štítku samotného stroja. 

3.1 ĎALŠIE TECHNICKÉ ÚDAJE:

-  OHRIEVAČ : viď tabuľka 1 (TAB. 1)

Hmotnosť stroja je uvedená v tabuľke 1 (TAB. 1).
4. POPIS STROJA (OBR. B)

4.1 SPOJOVACIE, KONTROLNÉ A REGULAČNÉ PRVKY 

1-  Konektor pedálového ovládača (pre všetky nástroje). 

2-  Zásuvka pre pripojenie jednotlivých nástrojov.

3-  Multifunkčné  tlačidlo.  Voľba  režimu  „AUTO“  alebo  „MANUAL“  vzťahujúca  sa 

na  všetky  nástroje.  Pre  zrušenie/aktiváciu  akustickej  signalizácie  držte  tlačidlo 

stlačené na dobu 3s.

4-  Potenciometer nastavenia výkonu v percentách (Power %).

4.2 SIGNALIZÁCIA ALARMOV

5-  Rozsvietenie LED všeobecného alarmu. Na displeji je zobrazovaný druh alarmu:

 

AL.1:

 

 Alarm bezpečnostnej tepelnej ochrany. Obnovenie činnosti prebehne automaticky. 

Odporúča sa dopraviť stroj čo najskôr do servisného strediska.

 

AL.2:

 

Alarm  tepelného  obmedzovača.  Obnovenie  činnosti  prebehne  automaticky  po 

potrebnom ochladení.

 

AL.3:

 

alarm  prepätia.  Obnovenie  prebehne  automaticky,  po  obnovení  prípustných 

hodnôt napätia.

 

AL.4:

 

Alarm  podpätia.  Obnovenie  prebehne  automaticky,  po  obnovení  prípustných 

hodnôt napätia.

6-  LED pre signalizáciu výkonu: rozsvietením signalizuje hodnotu výkonu v % (max. 

100%).

7-  Displej: zobrazovanie alarmov, používaného nástroja (pri každom zapnutí stroja) a 

hodnoty Power %.

8-  Signalizácia „NO LOAD“: Induktor bol aktivovaný vo vzduchu alebo vzdialenosť od 

dielu je príliš veľká (väčšia ako 2 cm). Zabráňte aktivácii nástroja vo vzduchu, a to 

hlavne v prípade, keď nie je aktivovaný režim AUTO!

9-  LED  jednotka  pre  signalizáciu  výkonu  ohrevu:  signalizácia  stúpa  úmerne 

s narastaním výkonu, ktorý je skutočne prenášaný na diel. 

5. INŠTALÁCIA

UPOZORNENIE!  VŠETKY  ÚKONY  SPOJENÉ  S  INŠTALÁCIOU  A 

ELEKTRICKÝM ZAPOJENÍM STROJA MUSIA BYŤ VYKONANÉ PRI VYPNUTOM 

STROJI, ODPOJENOM OD NAPÁJACEJ SIETE.

ELEKTRICKÉ  ZAPOJENIA  MUSIA  BYŤ  VYKONANÉ  VÝHRADNE  SKÚSENÝM 

ALEBO KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLOM.
5.1 UMIESTNENIE OHRIEVAČA

Vyhľadajte miesto na inštaláciu ohrievača, a to tak, aby sa v blízkosti otvorov pre vstup 

a výstup chladiaceho vzduchu nenachádzali prekážky; pričom sa uistite, že nebude 

dochádzať k nasávaniu vodivého prachu, korozívnych výparov, vlhkosti, atď.

Okolo stroja udržujte voľný priestor minimálne do vzdialenosti 250 mm. 

UPOZORNENIE! Umiestnite ohrievač na rovný povrch s nosnosťou, 

ktorá je dostatočná pre jeho hmotnosť, aby sa neprevrátil alebo aby nedošlo 

k jeho nebezpečným presunom. 
5.2 PRIPOJENIE DO SIETE

Upozornenia

-  Pred  akýmkoľvek  elektrickým  zapojením  skontrolujte,  či  menovité  údaje  stroja 

odpovedajú napätiu a frekvencii elektrickej siete, ktorá je k dispozícii v mieste 

inštalácie.

-  Stroj musí byť pripojený výhradne k napájaciemu systému s uzemneným nulovým 

vodičom.

5.2.1 Zástrčka a zásuvka

Stroj je už pri svojom vzniku vybavený napájacím káblom s normalizovanou zástrčkou, 

(2P + UZ.) 16A/250V.

Pripravte zásuvku elektrického rozvodu vybavenú poistkou alebo ističom; príslušná 

zemniaca svorka musí byť pripojená k zemniacemu vodiču (žltozelenému) napájacieho 

vedenia. V  tabuľke 1 (

TAB. 1

) sú uvedené odporúčané hodnoty pomalých poistiek, 

vyjadrené  v  ampéroch,  zvolených  na  základe  hodnoty  maximálneho  menovitého 

výkonu, dodávaného ohrievačom a na základe menovitého napájacieho napätia.

UPOZORNENIE!  Nerešpektovanie  vyššie  uvedených  pravidiel  bude 

mať za následok vyradenie bezpečnostného systému navrhnutého výrobcom 

(triedy  I)  z  činnosti  s  následným  vážnym  ohrozením  osôb  (napr.  zásah 

elektrickým prúdom) a majetku (napr. požiar). 
5.3 PRIPOJENIE NÁSTROJA A PEDÁLOVÉHO OVLÁDAČA (OBR. C)

UPOZORNENIE!  PRED  VYKONANÍM  ÚDRŽBY  SA  UISTITE,  ŽE  JE 

STROJ VYPNUTÝ A ODPOJENÝ OD NAPÁJACEJ SIETE.

5.3.1 Pripojenie nástroja

-  Zasuňte konektor nástroja do zásuvky stroja (

OBR. C-1

). 

  Upozornenie: konektor môže byť zasunutý do zásuvky len v jednom smere!

-  Zaistite pripojenie prostredníctvom príslušnej páky. 

5.3.2 Pripojenie pedálového ovládača

-  Pripojte gumovú rúrku podľa 

OBR. C-2

.

-  Zatlačte trubku na doraz, aby sa zaistilo dobré spojenie.

6. POUŽITIE NÁSTROJOV

6.1 PRÍPRAVNÉ ÚKONY

Pred použitím ohrievača je potrebné vykonať sériu kontrol, ktoré musia byť vykonané 

s hlavným vypínačom v polohe „O“:

1-  Skontrolujte,  či  bolo  elektrické  zapojenie  vykonané  správne,  podľa  vyššie 

uvedených pokynov.

2-  Skontrolujte,  či  ohrievač  nie  je  poškodený.  Skontrolujte  neporušenosť  kábla 

a napájacej zástrčky, kábla induktora, izolácie, atď.

3-  Pripojte nástroj spôsobom popísaným v predchádzajúcom odseku (

OBR. C-1

).

6.2 PRINCÍP ČINNOSTI

Princíp  činnosti  je  založený  na  vytváraní  striedavého  magnetického  poľa,  ktoré 

je  sústredené  induktorom,  smerom  na  kovový  ohrievaný  diel:  v  materiáli  sa  tvoria 

„parazitné“  prúdy,  ktoré  ho  veľmi  rýchle  ohrievajú.  Prúdy  neprúdia  v  izolačných 

materiáloch, a preto tento systém neohrieva materiály ako je sklo, plasty, keramika, 

drevo, textil, atď. Induktor vytvára parazitné prúdy v nemagnetických materiáloch ako je 

hliník, meď, striebro, atď., ale kvôli ich nízkemu elektrickému odporu sa tieto materiály 

málo  ohrievajú.  Induktor  však  vytvára  silné  parazitné  prúdy  vo  feromagnetických 

materiáloch  ako  je  železo,  oceľ,  zliatina,  atď.,  ktoré  sa  následkom  ich  vysokého 

elektrického odporu ohrievajú veľmi rýchlo.

Rôzne  tvary  induktorov  umožňujú  sústrediť  magnetický  tok  a  tým  aj  teplo  rôznymi 

spôsobmi,  v  závislosti  na  použití.  Vytvorený  tok  dokáže  ohrievať  kovy,  ktoré  sa 

nachádzajú najviac 2 ÷ 2,5 centimetrov od nástroja a výkon ohrevu je tým vyšší, čím 

sa induktor nachádza bližšie k dielu.

6.3 REŽIM AUTO A MANUAL (OBR. B-3).

-  AUTO  (automatická  regulácia):  V  tomto  režime  je  možné  prenášať  nepretržito 

rovnaký výkon na diel, nezávisle na vzdialenosti induktora od dielu (za dodržania 

predpísaného pracovného rozsahu 2 ÷ 2,5 centimetrov od nástroja). Táto kontrolná 

funkcia  je  veľmi  dôležitá  hlavne  v  prípade  ohrevu  lakovaných  plechov,  teplota 

ktorých nesmie rásť príliš rýchlo, aby nedošlo k prepáleniu dielu. 

  V režime AUTO je neustále aktívna bezpečnostná funkcia, ktorá aktivuje induktor 

len v prípade, keď sa diel nachádza v pracovnom dosahu nástroja. V tomto režimu je 

potenciometer (

OBR. B-4

) vyradený z činnosti, pretože stroj vykonáva automatickú 

reguláciu na základe vzdialenosti od plechu: Displej znázorňuje poslednú hodnotu 

v  %,  ktorá  bola  použitá  pre  udržanie  konštantného  prenášaného  efektívneho 

ohrevného výkonu. 

-  MANUAL  (manuálne  nastavenie):  V  tomto  režime  je  možné  nastaviť  výkon  (v 

%) stroja prostredníctvom potenciometra (

OBR.  B-4

); na displeji je znázornená 

nastavená hodnota.

  Výkon ohrevu je tým vyšší, čím sa plech nachádza bližšie k induktoru a je možné 

výrazne  prekročiť  hodnotu  prednastavenú  v  režime  AUTO.  LED  na  obrázku 

B-9  znázorňujú  skutočný  výkon  ohrevu  prenášaný  na  diel  („OK“  sa  vzťahuje  na 

prednastavenú hodnotu v režime AUTO).

VÝSTRAHY:

-  Aby  sa  zabránilo  poškodeniu  lakovaných  plechov,  pri  ich  ohreve  vždy 

používajte režim AUTO. V každom prípade pohybujte induktorom rýchlosťou 

3 - 4 cm/s nad ohrievaným dielom a uvoľňujte tlačidlo alebo pedál skôr, ako 

sa z laku začne dymiť. Nikdy nenechávajte nástroj v činnosti a zastavený nad 

ohrievaným dielom!

-  Je  vhodné  získať  prax  s  ohrievačom  na  vozidle  určenom  do  šrotu  kvôli 

dokonalému  oboznámeniu  sa  s  nástrojmi  a  zvládnutiu  príslušnej  techniky 

skôr, ako ju použijete na vozidle zákazníka. 

-  Svetlé laky sú citlivejšie ako tmavé, pretože majú tendenciu zažltnúť alebo 

stmavnúť!

6.4 POUŽITIE NÁSTROJA PRE ODLEPOVANIE SKIEL

Nástroj (

OBR. D-a

) je schopný odlepovať sklá z vozidla ohrevom okraja plechu, na 

ktorom  sa  nachádza  pojivo,  ktorým  je  sklo  pripevnené.  Lepiaca  látka  je  ohrievaná 

vedením tepla, až kým nedôjde k oddeleniu skla od plechu a k jeho uvoľneniu. 

OBR.  E

  znázorňuje  nástroj  pre  odlepovanie  skiel  a  lokalizáciu  tepla  na  plechu: 

najväčšia koncentrácia tepla je dosahovaná v strede samotného stroja.

Postup:

1-  Odstráňte  zo  skla  tesnenia  a  gumové  alebo  kovové  rámčeky  kvôli  aplikácii 

príslušných plastových kužeľov medzi sklo a plech. 

2-  Odpojte anténu, dažďový senzor, stierače a všetko príslušenstvo nachádzajúce sa 

v blízkosti skla.

3-  Dobre vyčistite sklo pozdĺž okrajov. Prípadne ochráňte príslušnou páskou viditeľné 

časti karosérie, ktoré sa nachádzajú v blízkosti skla, aby sa zabránilo poškrabaniu 

laku počas obrábania.

4-  Skontrolujte, či je ochranná páska, umiestnená v spodnej časti induktora čistá a 

neporušená; prípadne aplikujte novú pásku, aby sa zabránilo poškrabaniu skla. 

5-  Na ovládacom paneli ohrievača nastavte „AUTO“;

6-  Umiestnite nástroj na sklo vo vzdialenosti od okraja podľa OBR. F a potom stlačte 

tlačidlo (alebo pedálový ovládač) a priblížte nástroj paralelne k okraju. Keď stroj 

zaznamená blízkosť plechu, zapne sa a začne vydávať zvuk, zatiaľ čo sa postupne 

rozsvieti LED, až po „OK“ (

OBR. B-9

), a týmto spôsobom určuje oblasť, v ktorej by 

mohlo byť pojivo.

7-  S použitím sondy, ako je znázornené na OBR. F, overte, či sa lepidlo nachádza 

v  tesnej  blízkosti  od  nástroja  (ešte  lepšie,  keď  sa  nachádza  pod  nástrojom). 

Prípadne priblížte nástroj k okraju skla, do vzdialenosti 1-2 cm od karosérie. Keď 

ste nútení pracovať s nástrojom príliš blízko viditeľných častí karosérie, odporúča 

sa ochladiť lak vlhkou handrou alebo tenkou vrstvou rozprášenej vody.

8-  Začnete z jednej strany skla,  umiestnite nástroj paralelne k okraju, vo vzdialenosti 

od  karosérie,  ktorá  bola  nájdená  predtým,  stlačte  tlačidlo  a  ihneď  pohybujte 

nástrojom dopredu a dozadu na úseku dvadsiatich centimetrov, pričom sa snažte 

sledovať polohu lepidla ako na OBR. G.

9-  Pomocou príslušnej plastovej páky mierne nadvihnite roh skla a zároveň rukou 

zatlačte roh zvnútra. Akonáhle sklo nadvihnete, zasuňte páku, aby ste zaistili jeho 

polohu. Keď nie je možné sklo nadvihnúť, uložte induktor a znovu ohrejte danú 

oblasť pri miernom ťahu pomocou plastovej páky. 

10- Rovnakým  spôsobom  postupne  odlepujte  aj  zvyšnú  časť  skla  po  malých 

priamočiarych úsekoch (približne 20 - 30 cm) rýchlosťou 3-4 cm/s.

Summary of Contents for Smart Inductor 5000

Page 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Page 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Page 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Page 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Page 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Page 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Page 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Page 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Page 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Page 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Page 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Page 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Page 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Page 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Page 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Page 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Page 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Page 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Page 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Page 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Page 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Page 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Page 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Page 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Page 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Page 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Page 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Page 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Page 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Page 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Page 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Page 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Page 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Page 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Page 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Page 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Page 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Page 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Page 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Page 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Page 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Page 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Page 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Page 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Page 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Page 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Page 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Page 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Page 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Page 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Page 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Page 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Page 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Page 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Page 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Page 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Page 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Page 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Page 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Page 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Page 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Page 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Page 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Page 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Page 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Page 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Page 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Page 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Page 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Page 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Page 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Page 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Page 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Page 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Page 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Page 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Page 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Page 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Page 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Page 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Page 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Page 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Page 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Page 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Page 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Page 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Page 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Page 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Page 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Page 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Page 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Reviews: