background image

- 22 -

GUIA  DE  ARAME  E  O  TUBO  DE  CONTATO  DA  TOCHA  ESTEJAM 

Com  este  procedimento  podem  ser  realizadas  soldaduras  por  pontos  também  em 

CORRESPONDENTES  AO  DIÂMETRO  E  À  NATUREZA  DO  ARAME  QUE  SE 

condições  não  possíveis  com  aparelhos  de  soldar  por  pontos  tradicionais,    porque 

DESEJA  UTILIZAR  E  QUE  ESTEJAM  MONTADOS  CORRETAMENTE.  DURANTE  AS 

podem  ser  juntadas  chapas  não  acessíveis  na  parte  traseira,  como  por  ex.  vazados.

FASES  DE  ENFIAMENTO  DO  FIO  NÃO  VESTIR  LUVAS  DE  PROTECÇÃO.

Para  além  disso,  é  muito  reduzido  o  trabalho  do  operador  devido  à  máxima  leveza  da 

-

Abrir  o  vão  do  carretel.

tocha.

Posicionar  a  bobina  de  arame  no  carretel,  mantendo  a  ponta  do  arame    para  cima; 

O  limite  de  utilização  de  tal  sistema  é  ligado  à  espessura  da  primeira  chapa,  enquanto  a 

certificar-se  que  a  ponta  de  puxar  do  carretel  esteja  corretamente  alojada  no  furo 

segunda  pode  ser  de  espessura  bastante  elevada.

previsto 

(1a)

.

Liberar    o/os  contra-rolo/s  de  pressão  e  afastá-lo/s  do/s  rolo/s  inferior/es 

(2a)

.

6.5  REBITAGEM  (FIG.  L)

-

Verificar  que  o/s  rodízio/s  de  alimentação  sejam/a    apropriados/o  ao  fio  utilizado 

Esta  operação  é  possível  somente  com  aparelhos  de  soldar  compactos  a  uma 

tomada  de    massa.

(2b)

.

É  um  procedimento  que  permite  de  poder  levantar  chapas  recuadas  ou  deformadas 

Liberar  a  ponta  do  arame,  cortar  a  sua  extremidade  deformada  com  um  corte 

sem  ter  que  bater  no  verso.  Isto  é  indispensável  no  caso  de  partes  de  carroçaria  não 

preciso  e  sem  rebarba;  virar  a  bobina  em  sentido  anti-horário  e  colocar  a  ponta  do 

acessíveis  na  parte  traseira.

fio  no  guia  de  arame  da  entrada  empurrando-o    50-100mm  no  guia  de  arame  da 

A  operação  é  executada  no  modo  a  seguir:

conexão  da  tocha 

(2c)

.

- Substituir  o  bico  da  tocha  com  aquele  de  tipo  apropriado  para  rebitagem,  que 

Reposicionar  o/o  contra-rolo/os  regulando  sua  pressão  a  um  valor  intermediário, 

apresenta  na  lateral  o  alojamento  para  o  prego.

verificar  que  o  arame  esteja  posicionado  corretamente  na  cavidade  do  rolo  inferior 

- Colocar  o  comutador  de  regulação  da  corrente  na  posição  3

(3)

.

- Regular  a  velocidade  de  avanço  em  função  da  corrente  e  do  ø  do  fio  utilizado,  com  se 

Frear  ligeiramente  o  carretel  agindo  no  parafuso  de  regulação  apropriado  colocado 

tivesse  que  executar  uma  operação  de  soldadura.

no  centro  do  próprio  carretel 

(1b)

.

- Colocar  o  desviador  na  posição  “TIMER”.

Tirar  o  bico  e  o  tubo  de  contato 

(4a)

.

- Regular  o  tempo  a  cerca  1  -  1,5  segundos.

Inserir  o  plugue  na  tomada  de  alimentação,  ligar  a  máquina  de  solda,  apertar  o 

Dessa  maneira  será  executado  um  ponto  de  soldadura  na  correspondência  da  cabeça 

botão  da  tocha  ou  o  botão  de  tração  do  arame  no  painel  de  comandos  (se  presente) 

do  prego  realizando  assim  a  junção  do  mesmo  com  a  chapa.  A  esta  altura  é  possível, 

e  esperar  que  a  ponta  do  arame  percorrendo  toda  a  luva  guia  de  arame  saia  de  10-

com  o  uso  da  ferramenta  apropriada,  levantar  a  chapa  que  entrou  para  dentro.

15cm  pela  parte  dianteira  da  tocha,  soltar  o  botão.

_____________________________________________________________________________________________________________________

6.6  PROCEDIMENTO  DE  RECONFORMAÇÃO  DA  CHAPA  (FIG.  M)

Esta  operação  é  possível  somente  com  aparelhos  de  soldar  compactos  a  uma  ou  mais 

tomadas  de    massa.

    ATENÇÃO!  Durante  estas  operações  o  arame  está  sob  tensão  elétrica  e  é 

Para  executar  este  procedimento  pedir  a  relativa  embalagem  .

submetido  a  força  mecânica;  portanto  pode  causar,  se  não  forem  adotadas  as 

Na  carroçaria  após  ter  efectuado  soldaduras  ou  martelações  a  chapa  perde  as  suas 

precauções  adequadas,  perigos  de  choque  elétrico,    feridas  e  disparar  arcos 

características  iniciais  e  para  recolocá-la  no  seu  estado  inicial,  o  operador  usava  o 

elétricos:

maçarico  oxiacetilênico  com  o  qual  aquecia  a  chapa  até  uma  temperatura  de  cerca 

_____________________________________________________________________________________________________________________

800°C,  arrefecendo-a  depois  rapidamente  com  um  pano  embebido  de  água.

Não  direcionar  o  bocal  da  tocha  contra  partes  do  corpo.

Se  desejar  substituir  totalmente  o  maçarico  oxiacetilênico,  o  procedimento  de 

Não  aproximar  a  tocha  ao  cilindro.

recomposição  efectua-se  como  a  seguir:

Remontar  o  tubo  de  contato  e  o  bico  na  tocha 

(4b)

.

- Tirar  o  bico  da  tocha  e  engatar  o  porta  eléctrodo  apropriado,  depois  o  eléctrodo  de 

Verificar  que  a  tração  do  arame  seja  regular;    calibrar  a  pressão  dos  rolos  e  a 

carvão  apertando  o  manípulo  apropriado.

travação  do  carretel  nos  valores  mínimos  possíveis  verificando  que  o  arame  não 

- Colocar  na  posição  1  o  comutador  de  regulação  (posições  mais  altas  aqueceriam 

escorregue  na  cavidade  e  que  no  momento  da  parada  do  avanço  não  se  afrouxem 

demais  o  eléctrido  e  a  máquina).

as  espirais  de  arame  devido  à  inércia  excessiva  da  bobina.

- Tirar  pressão  dos  rodízios  do  alimentador  pode  meio  de  desenganche  da  mola  para 

Cortar  a  extremidade  de  arame  que  sai  pelo  bico  a  10-15mm.

evitar  que  o  fio  seja  arrastado  na  tocha.

Fechar  o  vão  carrete.

Se  a  parte  a  recompor    interessa  somente  uma  área  pequena  executar  a  operação 

como  uma  soldadura  por  ponto,  colocando  em  contacto  a  parte  terminal  do  eléctrodo 

6.SOLDADURA:  DESCRIÇÃO  DO  PROCEDIMENTO

com  a  chapa  durante  um  tempo  suficiente  para  esquentá-la  e  esfriá-la  depois 

rapidamente  com  um  pano  embebido  de  água.  Se  por  outro  lado  a  parte  a  recompor  é 

6.1  OPERAÇÕES  PRELIMINARES

mais  extensa  deve-se  fazer  voltear  o  eléctrodo.

- Introdizir  a  tomada  de  massa  na  tomada  (-)  (para  aparelhos  de  soldar  munidos  de 

___________________________________________________________________

tomada  única  de  massa).

- Introduzir  a  tomada  de  massa  na  tomada  (-)  rápida  desejada  conforme  o  material  a 

    ATENÇÃO:

soldar  (para  aparelhos  de  solda  munidos  com  2  ou  mais  tomadas  de  massa).

-  tomada  rápida  (-)  com  reatância  max  ( 

  )  ou  posição  2-3  para  material 

- A  lâmpada  de  sinalização  acende-se  na  condição  de  superaquecimento  e 

alumínio  e  ligas  derivadas  (Al),  ligas  de  cobre  (CuAl/CuSi).

interrompe  a  distribuição  de  potência;  a  restaurção  é  efectuada  automaticamente 

-  tomada  rápida  (-)  com  reatância  max  ( 

  )  ou  posição  1-2  para  aço  inox  (SS), 

depois  de  alguns  minutos  de  arrefecimento.

aços  de  carbono  e  baixa  liga  (Fe). 

___________________________________________________________________

- Conectar  o  fio  de  retorno  à  peça  a  soldar.

- Abrir  e  regular  o  fluxo  de  gás  de  protecção  por  meio  do  redutor  de  pressão  (5-7 

7.  MANUTENÇÃO

l/min).

___________________________________________________________________

- Ligar  o  aparelho  de  soldar  e  configurar  a  corrente  de  soldadura  com  o  comutador 

rotativo. 

 

ATENÇÃO!  ANTES  DE  EXECUTAR  AS  OPERAÇÕES  DE    MANUTENÇÃO, 

FIG.  G

VERIFICAR  QUE  A  MÁQUINA  DE  SOLDA  ESTEJA  DESLIGADA  E 

DESCONECTADA  DA  REDE  DE  ALIMENTAÇÃO.

6.2  SOLDADURA  (FIG.  H)

___________________________________________________________________

Depois  de  predisposta  a  máquina  com  a  execução  das  operações  descritas 

anteriormente,  é  suficiente  colocar  o  borne  de  massa  em  contacto  com  a  peça  a  soldar 

7.1    MANUTENÇÃO  ORDINÁRIA:

e  carregar  o  botão  da  tocha.  A  tocha  deverá  ser  mantida  a  uma  distância  oportuna  da 

AS  OPERAÇÕES  DE  MANUTENÇÃO  ORDINÁRIA  PODEM  SER  EXECUTADAS 

peça.

PELO  OPERADOR.

Para  soldaduras  difíceis  é  conveniente  testar  em  pedados  de  descarte,  agindo 

simultaneamente  nos  manípulos  de  regulação  de  modo  a  melhorar  a  própria 

7.1.1   Tocha

soldadura.  Se  o  arco  funde  em  gotas  e  tende  a  se  desligar  deverá  ser  aumentada  a 

-  Evitar  de  apoiar  a  tocha  e  seu  cabo  sobre  peças  quentes;  isto  causará  a  fusão  dos 

velocidade  do  fio  ou  escolher  um  valor  inferior  de  corrente.  Se  por  outro  lado  o  fio 

materiais  isolantes  colocando-a  rapidamente  fora  de  serviço.

espeta  violentamente  na  peça  e  causa  projecções  de  material  deverá  ser  reduzida  a 

-  Verificar  periodicamente  a  vedação  da  tubulação  e  conexões  de  gás.

velocidade  do  fio.

-  A  cada  substituição  da  bobina  de  arame  insuflar  com  ar  comprimido  seco  (max  5 

Deve  ser  lembrado  também  que  cada  fio  dá  melhores  resultados  com  uma 

bars)  na  camisa  de  guia  do  fio,  verificar  a  sua  integridade.

determinada  velocidade  de  avanço.  Portanto  para  trabalhos  difíceis  e  prolongados, 

- Controlar,  antes  de  cada  uso,  o  estado  de  desgaste  e  a  exactidão  de  montagem  das 

será  conveniente  experimentar  fios  de  diâmetro  diferente  para  escolher  o  mais 

partes  terminais  da  tocha:  bico,  tubo  de  contacto,  difusor  de  gás.

apropriado.

7.1.2  Alimentador  de  arame

6.3  SOLDADURA  EM  ALUMÍNIO

-  Verificar  com  freqüência  o  estado  de  desgaste  dos  rolos  de  tração  do  arame,  remover 

Para  este  tipo  de  soldadura  é  utilizado  como  gás  protector  o  ARGÔNIO  ou  mistura 

periodicamente  o  pó  metálico  que  se  deposita  na  área  de  tração  (rolos  e  guia  arame 

ARGÔNIO  -  HÉLIO.  O  fio  a  utilizar  deve  possuir  as  mesmas  características  do  material 

de  entrada  e  saída).

base.  Deve-se  sempre  preferir  um  fio  mais  ligado  (por  ex.  alumínio/silício)  e  nunca  um 

fio  em  alumínio  puro.

7.2    MANUTENÇÃO  EXTRAORDINÁRIA:

A  soldadura  MIG  do  alumínio  não  apresenta  dificuldades  específicas  a  não  ser  aquela 

de  conseguir  alimentar  bem  o  fio  ao  longo  de  toda  a  tocha,  porque,  conforme  se  sabe,  o 

alumínio  tem 

poucas  características  mecâncias  e  as  dificuldades  de  alimentaÇão  serão  maiores 

quanto  menor  será  o  ø  do  fio.

Este  problema  pode  ser  evitado  efectuando  as  alterações  a  seguir:

___________________________________________________________________

1 - Substituir  a  camisa  da  tocha  com  o  modelo  em  teflon.  Para  desenfiá-la  é  suficiente 

afrouxar  os  prisioneiros  na  extremidade  da  tocha.

 

ATENÇÃO!  ANTES  DE  REMOVER  OS  PAINÉIS  DA  MÁQUINA  DE  SOLDA  E 

2 - Usar  tubos  de  contacto  para  alumínio.

ACESSAR  À  SUA  PARTE  INTERNA  VERIFICAR  QUE  A  MÁQUINA  DE  SOLDA 

3 - Substituir  os  rodízios  do  dispositivo  alimentador  de  fio  com  tipo  para  alumínio.

ESTEJA  DESLIGADA  E  DESCONECTADA  DA  REDE  DE  ALIMENTAÇÃO.

4 - Substituir  a  camisa  de  aço  do  guia  do  fio  de  entrada  com  a  correspondente  em 

___________________________________________________________________

teflon.

As  peças  descritas  acima  estão  previstas  no  acessório  para  alumínio  oferecido  como 

Eventuais  controles  efetuados  sob  tensão  dentro  da  máquina  de  solda  podem 

opcional.

causar  choque  elétrico  grave  provocado  por  contato  direto  com  partes  sob 

tensão  e/ou  lesões  devido  ao  contato  direto  com  órgãos  em  movimento.

6.4  SOLDADURA  POR  PONTOS  (FIG.  I)

-  Periodicamente  e  sempre  com  freqüência  em  função  da  utilização  e  da  poeira  do 

Com  um  equipamento  de  fio  pode-se  obter  a  junÇão  de  chapas  sobrepostas  por  meio 

ambiente,  inspecionar  dentro  da  máquina  de  solda  e  remover  a  poeira  que  se 

de  pontos  de  soldadura  realizados  com  alimentação  de  material.

depositou  no  transformador,  reatância  e  retificador    mediante  um  jato  de  ar 

O  equipamento  é  particularmente  apropriado  para  a  finalidade  porque  é  dotado  de 

comprimido  seco  (max  10  bars).

temportizador  regulável,  o  que  torna  possível  escolher  o  tempo  de  solda  por  ponto 

-  Evitar  de  dirigir  o  jato  de  ar  comprimido  nas  placas  eletrônicas;  providenciar  à  sua 

mais  apropriado  e,  por  conseguinte,  a  realizaÇão  de  pontos  com  características  iguais.

eventual  limpeza  com  uma  escova  muito  macia  ou  solventes  apropriados.

Para  utilizar  a  máquina  para  soldar  por  pontos  é  necessário  predispô-la  conforme  a 

-  Na  ocasião  verificar  que  as  ligações  elétricas  estejam  bem  apertadas  e  as  cablagens 

seguir:

não  apresentem  danos  ao  isolamento.

- Substituir  o  bico  da  tocha  com  aquele  de  tipo  específico  para  solda  por  pontos   

-  No  final  de  tais  operações  remontar  os  painéis  da  máquina  de  solda  apertando  a 

fornecido  como  acessório.  Esse  bico  é  reconhecido  pelo  formato  cilíndrico  e  por  ter 

fundo  os  parafusos  de  fixação.

na  parte  terminal  aliviadores  para  o  gás.

-  Evitar  absolutamente  de  executar  operações  de  soldagem  com  a  máquina  de  solda 

- Colocar  o  comutador  de  regulação  da  corrente  na  posição  “máxima”.

aberta.

- Regular  a  velocidade  de  avanço  do  fio  quase  no  máximo  do  valor.

- Depois  de  ter  efetuado  a  manutenção  ou  a  reparação  restaurar  as  conexões  e  as 

- Colocar  o  desviador  na  posição  “TIMER”.

fiações  como  eram  inicialmente  tomando  o  cuidado  para  que  estas  não  entrem  em 

- Regular  o  tempo  de  soldadura  por  ponto  na  segunda  da  espessura  da  chapa  a  juntar.

contato  com  partes  em  movimento  ou  partes  que  podem  ser  atingidas  por 

Para  executar  a  soldadura  por  ponto  apoia-se  o  bico  da  tocha  no  plano  na  primeira 

temperaturas  elevadas.  Colocar  abraçadeiras  em  todos  os  condutores  como  eram 

chapa,  carrega-se  então  o  botão  da  tocha  para  o  consenso  da  soldadura:  o  fio  leva  a 

inicialmente,  tomando  o  cuidado  de  manter  bem  separadas  entre  si  as  ligações  do 

primeira  chapa  em  fusão,  a  atravessa  e  penetra  na  segunda  realizando  assim  uma 

primário  em  alta  tensão  daqueles  secundários  em  baixa  tensão. 

cunha  fundida  entre  as  duas  chapas.

Utilizar  todas  as  anilhas  e  os  parafusos  originais  para  o  fechamento  da  caldeiraria.

O  botão  deverá  ser  carregado  até  quando  o  temporizador  interromper  a  soldadura.

AS  OPERAÇÕES  DE  MANUTENÇÃO  EXTRAORDINÁRIA  DEVEM  SER 

EXECUTADAS  EXCLUSIVAMENTE  POR  PESSOAL  EXPERIENTE  OU 

QUALIFICADO  NO  ÂMBITO  ELÉCTRICO  E  MECÂNICO  E  NO  RESPEITO  DA 

NORMA TÉCNICA  IEC/EN  60974-4.

Summary of Contents for MASTERMIG 220/2

Page 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Page 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Page 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Page 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Page 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Page 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Page 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Page 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Page 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Page 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Page 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Page 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Page 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Page 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Page 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Page 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Page 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Page 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Page 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Page 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Page 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Page 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Page 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Page 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Page 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Page 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Page 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Page 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Page 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Page 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Page 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Page 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Page 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Page 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Page 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Page 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Page 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Page 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Page 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Page 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Page 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Page 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Page 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Page 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Page 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Page 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Page 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Page 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Page 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Page 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Page 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Page 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Page 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Page 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Page 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Page 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Page 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Page 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Page 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Page 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Page 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Page 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Page 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Page 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Page 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Page 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Page 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Page 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Page 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Page 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Page 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Page 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Page 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Page 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Page 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Page 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Page 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Page 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Page 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Page 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Page 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Page 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Page 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Page 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Page 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Page 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Page 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Page 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Page 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Page 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Page 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Reviews: