background image

- 55 -

- Zkontrolujte,  zda  se  podávací  váleček/ky  hodí  k  použitému  druhu  drátu 

(2b)

.

aniž  by  bylo  třeba  je  vyklepávat  z  druhé  strany.  Je  to  nenahraditelný  způsob  svařování 

- Uvolněte  konec  drátu  a  odštípněte  jeho  zdeformovaný  konec  rázným  řezem,  bez 

částí  karoserie,  které  nejsou  přístupné  zezadu.

okrajů;  otočte  cívku  proti  směru  hodinových  ručiček  a  navlečte  konec  drátu  do 

Operace  probíhá  následovně:

vstupního  vodiče  drátu  zasunutím  50-100  mm  jeho  délky  do  vodiče  drátu  ve  spoji  na 

- Vyměňte  hubici  svařovací  pistole  za  jinou,  určenou  přímo  pro  nýtování,  která  se 

svařovací  pistoli 

(2c)

vyznačuje  tím,  že  má  na  svém  boku    prostor  pro  nýt.

- Opětovně  seřiďte  polohu  přítlačných/ho  válečků/u  nastavením  průměrné  hodnoty 

- Přepněte  přepínač  regulace  proudu  do  polohy  3.

jejich/jeho  tlaku  a  zkontrolujte,  zda  je  drát  správně  umístěn  ve  žlabu  spodního 

- Nastavte  rychlost  podávání  drátu  v  souladu  s  proudem  a  ř  použitého  drátu,  jako 

válečku 

(3)

.     

kdyby  bylo  třeba  provést  svařování.

- Lehce  zabrzděte  navíjedlo  prostřednictvím  seřizovacího  šroubu  umístěného  ve 

- Přepněte  přepínač  do  polohy  „ČASOVAČ“.

středu  samotného  navíjedla 

(1b)

- Nastavte  dobu  přibližně  na  1  -  1,5  sekundy.

- Odmontujte  hubici  a  kontaktní  trubičku 

(4a)

.

Tímto  způsobem  se  vytvoří  svařovací  bod  v  blízkosti  hlavy  nýtu,  čímž  dojde  k  jeho 

- Zasuňte  zástrčku  svařovacího  přístroje  do  napájecí  zásuvky,  zapněte  svařovací 

spojení  s  plechem.    Nyní  je  s  použitím  příslušného  nástroje  možné  zvednout  vpadlý 

přístroj,  stiskněte  tlačítko  svařovací  pistole  nebo  tlačítko  posuvu  drátu  na  ovládacím 

plech. 

panelu  (je-li  součástí),  vyčkejte  na  vyústění  drátu  v  délce  10-15  cm  ze  přední  části 

svařovací  pistole  po  jeho  přechodu  celým  vodícím  pouzdrem,  a  pak  uvolněte  tlačítko.

6.6  POSTUP  PŘI  ZMĚKČOVÁNÍ  PLECHU  (OBR.  M)

_____________________________________________________________________________________________________________________

Tato  operace  je  možná  pouze  s  kompaktními  svařovacími  přístroji  s  jednou  nebo  více 

zemnicími  zásuvkami.

 

UPOZORNĚNÍ!  Během  uvedených  operací  je  drát  pod  napětím  a  je  vystaven 

Abyste  mohli  využít  tento  postup,  požádejte  o  příslušnou  sadu.

mechanickému  namáhání;  proto  by  při  nedostatečných  ochranných  opatřeních 

U  karoserie  plech  po  provedení  svarů  nebo  po  vyklepání  ztratí  své  původní  vlastnosti,  a 

mohlo  dojít  ke  vzniku  nebezpečí  zásahu  elektrickým  proudem,  ke  zranění  nebo  k 

proto  pracovník  pro  jejich  obnovu  používal  kyslíkově-acetylenový  hořák,  jímž  nahříval 

zapálení  elektrických  oblouků:

plech  až  na  teplotu  800  °C  a  následně  jej  rychle  ochladil  hadrem  namočeným  ve  vodě.

_____________________________________________________________________________________________________________________

Při  úplném  vypuštění  používání  kyslíkově-acetylenového  hořáku  proběhne 

-  Nesměrujte  svařovací  pistoli  vůči  částem  těla.

změkčování  následovně: 

-  Nepřibližujte  svařovací  pistoli  tlakové  láhvi.

- Odmontujte  hubici  svařovací  pistole  a  na  její  místo  nasaďte  příslušný  držák  elektrod  a 

- Proveďte  zpětnou  montáž  kontaktní  trubičky  a  hubice  na  svařovací  pistoli 

(4b)

.

pak  uhlíkovou  elektrodu;  dotáhněte  příslušnou  rukojeť.   

- Zkontrolujte,  zda  je  posuv  drátu  regulérní;  nastavte  tlak  válečků  a  brždění  navíjedla 

- Přepněte  přepínač  regulace  do  polohy  1  (při  použití  vyšších  poloh  by  jste  riskovali 

na  minimální  možnou  úroveň  a  zkontrolujte,  zda  drát  neprokluzuje  ve  žlábku  a  zda 

přílišné  ohřátí  elektrody  a  stroje). 

při  zastavení  tahače  nedochází  k  uvolnění  závitů  drátu  následkem  nadměrné 

- Zrušte  tlak  válečků  podávače  prostřednictvím  odepnutí  pružiny,  abyste  vyloučili 

setrvačnosti  cívky.

podávání  drátu  pistolí.

- Odštípněte  koncovou  část  drátu,  vyčnívajícího  z  hubice,  na  délku  10-15  mm.

Když  je  třeba  změkčit  pouze  malou  plochu,  proveďte  operaci  jako  u  bodování  s  tím,  že 

-  Zavřete  dvířka  prostoru,  ve  kterém  se  nachází  navíjedlo.

spojíte  koncovou  část  elektrody  s  plechem  na  dobu  dostatečnou  k  jeho  ohřátí  a 

následně  jej  rychle  ochladíte  hadrem  namočeným  ve  vodě.  Když  je  plocha  určená  ke 

změkčení  rozsáhlejší,  je  třeba  převalovat  elektrodu.

_____________________________________________________________________________________________________________________

6.SVAŘOVÁNÍ:  POPIS  PRACOVNÍHO  POSTUPU

6.1  PŘÍPRAVNÉ  OPERACE

 

   

UPOZORNĚNÍ:

- Zasuňte  zemnicí  zástrčku  do  zásuvky  (-)  (platí  pro  svařovací  přístroje  vybavené 

- Ve  stavu  přehřátí  dojde  k  rozsvícení  signalizační  kontrolky  a  k  přerušení 

jedinou  zemnicí  zásuvkou).

dodávaného  výkonu;  k  obnovení  dojde  automaticky  po  několikaminutovém 

- Zasuňte  zemnicí  zástrčku  do  příslušné  zásuvky  (-)  pro  rychlé  připojení  v  souladu  se 

ochlazení.   

_____________________________________________________________________________________________________________________

svařovaným  materiálem  (platí  pro  svařovací  přístroje  vybavené  2  nebo  více 

zemnicími  zásuvkami). 

- zásuvka  pro  rychlé  připojení  (-)  s  max.  reaktancí  ( 

  )  nebo  poloha  2-3  pro 

materiál  hliník  a  jeho  slitiny  (Al),  slitiny  mědi  (CuAl/CuSi).

7.  ÚDRŽBA

- zásuvka  pro  rychlé  připojení  (-)  s  min.  reaktancí  ( 

  )  nebo  poloha  1-2  pro 

_____________________________________________________________________________________________________________________

nerezavějící  ocel  (SS),  uhlíkové  oceli  a  oceli  s  nízkým  obsahem  slitiny  (Fe).

       

UPOZORNĚNÍ!  PŘED  PROVÁDĚNÍM  OPERACÍ  ÚDRŽBY  SE  UJISTĚTE,  ŽE 

- Otevřete  a  nastavte  průtok  ochranného  plynu  prostřednictvím  reduktoru  tlaku  (5-7 

JE  SVAŘOVACÍ  PŘÍSTROJ  VYPNUT  A  ODPOJEN  OD  NAPÁJECÍHO  ROZVODU.

l/min).

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Zapněte  svařovací  přístroj  a  otočným  přepínačem  nastavte  svařovací  proud.   

OBR.  G

7.1    ŘÁDNÁ  ÚDRŽBA

OPERACE  ŘÁDNÉ  ÚDRŽBY  MŮŽE  VYKONÁVAT  OPERÁTOR. 

6.2  SVAŘOVÁNÍ  (OBR.  H)

Po  přípravě  stroje  provedením  výše  uvedených  operací  stačí  připnout  zemnicí  svorku 

7.1.1  Svařovací  pistole

ke  svařovanému  dílu,  stisknout  tlačítko  na  svařovací  pistoli.  Dbejte  na  to,  aby  se 

- Zabraňte  tomu,  aby  došlo  k  položení  svařovací  pistole  nebo  jejího  kabelu  na  teplé 

svařovací  pistole  nacházela  ve  vhodné  vzdálenosti  od  svařovaného  dílu.

povrchy;  způsobilo  by  to  roztavení  izolačních  materiálů  s  následným  rychlým 

U  náročných  svarů  je  vhodné  provést  zkoušku  svaru  na  odpadovém  materiálu  za 

uvedením  svařovací  pistole  mimo  provoz.

současné  regulace  prostřednictvím  rukojetí;  tak  naleznete  optimální  podmínky  pro 

- Pravidelně  kontrolujte  těsnost  plynové  hadic  a  spojů.

svařování.    Když  má  oblouk  tendenci  rozpouštět  se  do  kapek  a  zhasínat,  je  třeba  zvýšit 

- Při  každé  výměně  cívky  s  drátem  vyfoukejte  vodící  pouzdro  vodiče  drátu  suchým 

rychlost  podávání  drátu  nebo  zvolit  nižší  hodnotu  proudu.    Pokud  je  dotek  drátu  o 

stlačeným  vzduchem  (max.  5  bar)  a  zkontrolujte  jeho  neporušenost. 

svařovaný  díl  provázen  vymršťováním  materiálu,  je  třeba  snížit  rychlost  podávání 

- Před  každým  použitím  zkontrolujte  stav  opotřebení  a  správnost  montáže  koncových 

drátu.

částí  svařovací  pistole:  hubice,  kontaktní  trubičky,  difuzoru  plynu.

Je  třeba  mít  na  paměti,  že  každý  drát  umožňuje  dosáhnout  optimálních  výsledků  při 

specifické  rychlosti  podávání.    Proto  je  při  náročných  a  dlouhodobých  pracích  vhodné 

7.1.2  Podávač  drátu

vyzkoušet  více  drátů  o  různých  průměrech,  aby  byl  zvolen  ten  nejvhodnější.

- Opakovaně  kontrolujte  stav  opotřebení  válečků  tahače  drátu  a  pravidelně 

odstraňujte  kovový  prach,  který  se  usazuje  v  prostoru  tahače  (válečky  a  vstupní  a 

6.3.  SVAŘOVÁNÍ  HLINÍKU

výstupní  vodič  drátu).

Pro  tento  druh  svařování  se  v  úloze  ochranného  plynu  používá  ARGON  nebo  směs 

ARGON  -  HÉLIUM.    Použitý  drát  musí  mít  stejné  vlastnosti  jako  základní  materiál.  V 

7.2    MIMOŘÁDNÁ  ÚDRŽBA

každém  případě  je  vhodnější  použít  slitinový  drát  (např.  hliník/křemík)  a  nikdy  ne  drát  z 

čistého  hliníku. 

Svařování  MIG  hliníku  nepředstavuje  zvláštní  obtíže  s  výjimkou  toho,  že  se  nemusí 

podařit  úspěšné  podávání  drátu  podél  celé  svařovací  pistole,  protože,  jak  je  známo, 

 

hliník  se  vyznačuje

_____________________________________________________________________________________________________________________

velmi  slabými  mechanickými  vlastnostmi  a  potíže  s  podáváním  hliníkového  drátu 

  UPOZORNĚNÍ!  PŘED  ODLOŽENÍM  PANELŮ  SVAŘOVACÍHO  PŘÍSTROJE  A 

porostou  s  klesajícím  ř  drátu.

Tento  problém  je  možné  obejít  provedením  několika  změn:

PŘÍSTUPEM  K  JEHO  VNITŘKU  SE  UJISTĚTE,  ŽE  JE  SVAŘOVACÍ  PŘÍSTROJ 

1 - Vyměňte  hadici  svařovací  pistole  za  model  z  teflonu.  K  jejímu  vyvlečení  postačí 

VYPNUT  A  ODPOJEN  OD  NAPÁJECÍHO  ROZVODU.

_____________________________________________________________________________________________________________________

povolit  hmoždíky  na  koncích  svařovací  pistole.

2 - V  případě  hliníku  použijte  kontaktní  trubky.

Případné  kontroly  prováděné  uvnitř  svařovacího  přístroje  pod  napětím  mohou 

3 - Vyměňte  válečky  podávače  za  typ  vhodný  pro  hliník.

způsobit  zásah  elektrickým  proudem  s  vážnými  následky,  způsobenými  přímým 

4 - Vyměňte  ocelovou  hadici  vstupního  vodiče  drátu  za  odpovídající  model  z  teflonu. 

stykem  se  součástmi  pod  napětím  a/nebo  přímým  stykem  s  pohybujícími  se 

Výše  popsané  součásti  jsou  dostupné  v  rámci  volitelného  příslušenství,  nabízeného  na 

součástmi.       

přání.

- Pravidelně  a  s  frekvencí  odpovídající  použití  a  prašnosti  prostředí  kontrolujte  vnitřek 

svařovacího  přístroje  a  odstraňujte  prach  nahromaděný  na  transformátoru 

6.4  BODOVÉ  SVAŘOVÁNÍ  (OBR.  I) 

prostřednictvím  proudu  suchého  stlačeného  vzduchu  (max.  10  bar). 

S  použitím  zařízení  pro  podávání  drátu  je  možné  dosáhnout  spojení  vzájemně 

-      Zabraňte  nasměrování  proudu  stlačeného  vzduchu  na  elektronické  karty; 

přeložených  plechů  prostřednictvím  bodového  svařování  prováděného  za  přísunu 

zabezpečte  jejich  případně  očištění  velmi  jemným  kartáčem  nebo  vhodnými 

materiálu.

rozpouštědly.

Toto  zařízení  je  k  tomuto  účelu  mimořádně  vhodné,  protože  je  vybaveno 

- Při  uvedené  příležitosti  zkontrolujte,  zda  jsou  elektrické  spoje  řádně  utaženy,  a  zda 

regulovatelným  časovačem,  který  umožňuje  volbu  nejvhodnější  doby  bodování  a 

jsou  kabeláže  bez  viditelných  známek  poškození  izolace.

následnou  realizaci  bodů  se  stejnými  vlastnostmi.   

- Po  ukončení  uvedených  operací  proveďte  zpětnou  montáž  panelů  svařovacího 

Použití  stroje  na  bodování  vyžaduje  následující  úpravy:

přístroje  a  utáhněte  na  doraz  upevňovací  šrouby.

- Vyměňte  hubici  svařovací  pistole  za  jinou,  určenou  přímo  k  bodovému  svařování  a 

- Rozhodně  zabraňte  provádění  operací  svařování  při  otevřeném  svařovacím 

dodávanou  v  rámci  příslušenství.  Tato  hubice  je  charakteristická  válcovým  tvarem  a 

přístroji.

přítomností  odvzdušňovačů  pro  plyn  v  koncové  části. 

- Po  provedení  údržby  nebo  opravy  obnovte  všechna  zapojení  a  kabeláže  a  vraťte  je 

- Přepněte  přepínač  regulace  proudu  do  polohy  odpovídající  „maximu“.

do  původního  stavu  a  dbejte  přitom  na  to,  aby  nepřišly  do  styku  s pohybujícími  se 

- Nastavte  rychlost  podávání  drátu  téměř  na  maximální  hodnotu.

součástmi  nebo  se součástmi,  které  mohou  dosáhnout  vysokých  teplot.  Upevněte 

- Přepněte  přepínač  do  polohy  „ČASOVAČ“.

všechny  vodiče  stahovacími  páskami  jako  v původním  stavu  a  řádně  vzájemně 

- Nastavte  dobu  bodování  v  souladu  s  tloušťkou  spojovaných  plechů.

oddělte  připojení  primárního  vinutí  transformátoru  od  nízkonapěťových  vodičů 

Při  bodování  se  hubice  opře  o  plochu  prvního  plechu  a  poté  se  stiskne  tlačítko 

sekundárního  vinutí.

svařovací  pistole  za  účelem  spuštění  svařování:  Drát  roztaví  první  plech,  projde  přes 

Použijte  všechny  originální  podložky  a  šrouby  pro  zavření  kovové  konstrukce.

něj  a  dostane  se  do  druhého  plechu,  čímž  mezi  oběma  plechy  vytvoří  roztopený  klín.

Tlačítko  musí  zůstat  stlačené,  dokud  časovač  nepřeruší  svařování.

Tímto  způsobem  je  možné  provést  bodování  i  v  podmínkách,  které  nejsou  vhodné  pro 

klasické  svařovací  přístroje,  protože  tímto  způsobem  je  možné  spojovat  plechy 

přístupné  ze  zadní  strany,  jako  např.  dutiny. 

Dále  se  tímto  způsobem  díky  mimořádné  lehkosti  svařovací  pistole  výrazně  sníží  práce 

obsluhy.

Meze  použití  tohoto  systému  jsou  dány  tloušťkou  prvního  plechu,  zatímco  druhý  může 

mít  výrazně  větší  tloušťku.

6.5.  NÝTOVÁNÍ  (OBR.  L)

Tato  operace  je  možná  pouze  s  kompaktními  svařovacími  přístroji  s  jednou  zemnicí 

zásuvkou.

Jedná  se  o  postup,  který  umožňuje  nadzvednout  vpadnuté  nebo  zdeformované  plechy, 

OPERACE  MIMOŘÁDNÉ  ÚDRŽBY  MUSÍ  BÝT  PROVÁDĚNY  VÝHRADNĚ 

ZKUŠENÝM  PERSONÁLEM  NEBO  PERSONÁLEM  S KVALIFIKACÍ 

V ELEKTROMECHANICKÉ  OBLASTI  A  V  SOULADU  S  TECHNICKOU  NORMOU 

IEC/EN  60974-4.

Summary of Contents for MASTERMIG 220/2

Page 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Page 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Page 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Page 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Page 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Page 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Page 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Page 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Page 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Page 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Page 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Page 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Page 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Page 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Page 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Page 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Page 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Page 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Page 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Page 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Page 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Page 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Page 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Page 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Page 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Page 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Page 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Page 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Page 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Page 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Page 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Page 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Page 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Page 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Page 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Page 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Page 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Page 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Page 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Page 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Page 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Page 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Page 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Page 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Page 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Page 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Page 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Page 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Page 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Page 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Page 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Page 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Page 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Page 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Page 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Page 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Page 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Page 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Page 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Page 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Page 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Page 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Page 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Page 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Page 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Page 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Page 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Page 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Page 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Page 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Page 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Page 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Page 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Page 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Page 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Page 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Page 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Page 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Page 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Page 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Page 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Page 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Page 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Page 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Page 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Page 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Page 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Page 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Page 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Page 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Page 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Reviews: