background image

- 38 -

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ  ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

σελ.

σελ.

1. ΓΕΝΙΚΗ  ΑΣΦΑΛΕΙΑ  ΓΙΑ  ΤΗ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ  ΤΟΞΟΥ ........................................... 38

5.3.1    Σύνδεση  στη  φιάλη  αερίου..................................................................... 39

5.3.2    Σύνδεση  καλωδίου  επιστροφής  ρεύματος  συγκόλλησης  ...................... 39

2.  ΕΙΣΑΓΩΓΗ  ΚΑΙ  ΓΕΝΙΚΗ  ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ................................................................. 39

5.3.3    Σύνδεση  λάμπας ................................................................................... 39

2.1  ΣΥΜΠΑΓΗΣ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΗ  ΜΗΧΑΝΗ........................................................ 39

5.3.4    Σύνδεση  στον  τροφοδότη  σύρματος  (στο  μοντέλο  με 

2.2  Συγκολλητική  μηχανή  με  αφαιρέσιμη  ή  ξεχωριστή  μονάδα 

                    τροφοδοσία  εξωτερικού  σύρματος) ...................................................... 39

τροφοδοσίας  σύρματος  ................................................................................. 39

5.3.5    Συστάσεις ............................................................................................. 39

2.3  ΠΡΟΜΗΘΕΥΟΜΕΝΑ  ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ............................................................. 39

5.3.6    Σύνδεση  μονάδας  ψύξης  νερού  G.R.A.  (μόνο  για  μοντέλο  R.A.) ......... 39

2.4  ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ  ΚΑΤΑ  ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ................................................................ 39

5.4  ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ  ΠΗΝΙΟΥ  ΣΥΡΜΑΤΟΣ  ........................................................... 39

3. ΤΕΧΝΙΚΑ  ΣΤΟΙΧΕΙΑ ............................................................................................ 39

6. ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ:  ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ  ΤΗΣ  ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ............................................... 40

3.1 ΣΤΟΙΧΕΙΑ  ΤΕΧΝΙΚΟΥ  ΠΙΝΑΚΑ...................................................................... 39

6.1  ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ  ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ................................................................... 40

3.2  ΑΛΛΑ  ΤΕΧΝΙΚΑ  ΣΤΟΙΧΕΙΑ ............................................................................ 39

6.2  ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ............................................................................................... 40

6.3  ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ  ΣΕ  ΑΛΟΥΜΙΝΙΟ .................................................................... 40

4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ  ΤΟΥ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ........................................................................ 39

6.4  ΣΗΜΕΙΑΚΗ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ  .......................................................................... 40

4.1  ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ  ΕΛΕΓΧΟΥ,  ΡΥΘΜΙΣΗ  ΚΑΙ  ΣΥΝΔΕΣΗ  ....................................... 39

6.5  ΚΑΡΦΩΜΑ  .................................................................................................... 40

6.6  ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ  ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ  ΛΑΜΑΡΙΝΑΣ  .................................................... 40

5.  ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ................................................................................................... 39

5.1 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ  ...................................................................................... 39

7.  ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ....................................................................................................... 40

5.1.1  Συναρμολόγηση  καλωδίου  επιστροφής-λαβίδας................................... 39

7.1  ΤΑΚΤΙΚΗ  ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ.................................................................................. 40

5.2 ΤΡΟΠΟΣ  ΑΝΥΨΩΣΗΣ  ΤΟΥ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ ................................................... 39

7.1.1    Λάμπα................................................................................................... 40

5.2.1  ΣΥΝΔΕΣΗ  ΣΤΟ  ΔΙΚΤΥΟ ....................................................................... 39

7.1.2    Τροφοδότη  σύρματος............................................................................ 40

5.2.2  ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗΣ  ΚΑΙ  ΠΡΙΖΑ ............................................................. 39

7.2  ΕΚΤΑΚΤΗ  ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ................................................................................ 40

5.3  ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ  ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ  ............................................. 39

ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΕΣ  ΜΕ  ΣΥΝΕΧΕΣ  ΣΥΡΜΑ  ΓΙΑ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ  ΤΟΞΟΥ  MIG/MAG  ΚΑΙ 

FLUX  ΠΟΥ  ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ  ΓΙΑ  ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ  ΚΑΙ  ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ  ΧΡΗΣΗ.

Ο  χειριστής  πρέπει  να  εφαρμόζει  τις  ακόλουθες  διαδικασίες  ώστε  να 

Σημείωση:  Στο  κείμενο  που  ακολουθεί  θα  χρησιμοποιείται  ο  όρος 

περιορίζεται  η  έκθεση  στα  ηλεκτρομαγνητικά  πεδία:

“συγκολλητής”  .

- Στερεώνετετε  μαζί  όσο  το  δυνατόν  πιο  κοντά  τα  δυο  καλώδια  συγκόλλησης.

- Διατηρείτε  το  κεφάλι  και  τον  κορμό  του  σώματος  όσο  το  δυνατόν  πιο  μακρυά 

από  το  κύκλωμα  συγκόλλησης.

1.

 

ΓΕΝΙΚΗ  ΑΣΦΑΛΕΙΑ  ΓΙΑ  ΤΗ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ  ΤΟΞΟΥ

- Μην  τυλίγετε  ποτέ  τα  καλώδια  συγκόλλησης  γύρω  από  το  σώμα.

Ο  χειριστής  πρέπει  να  είναι  επαρκώς  ενημερωμένος  πάνω  στην  ασφαλή  χρήση 

- Μην  συγκολλείτε  με  το  σώμα  ανάμεσα  στο  κύκλωμα  συγκόλλησης.  Διατηρείτε 

του  συγκολλητή  και  πληροφορημένος  ως  προς  τους  κινδύνους  που  σχετίζονται 

αμφότερα  τα  καλώδια  στην  ίδια  πλευρά  του  σώματος.

με  τις  διαδικασίες  συγκόλλησης  τόξου,  τα  σχετικά  μέτρα  προστασίας  και 

- Συνδέστε  το  καλώδιο  επιστροφής  του  ρεύματος  συγκόλλησης  στο  μέταλλο 

επέμβασης  σε  περίπτωση  έκτακτου  κινδύνου.

προς  συγκόλληση  όσο  το  δυνατόν  πιο  κοντά  στο  σημείο  σύνδεσης  υπό 

(

Κάντε

 

αναφορά

 

και

 

στον

 

κανονισμό

  "EN  60974-9: 

Συσκευές

 

για

 

συγκόλληση

 

εκτέλεση.

τόξου

Μέρος

  9: 

Εγκατάσταση

 

και

 

χρήση

").

- Μην  συγκολλείτε  κοντά,  καθισμένοι  ή  ακουμπισμένοι  πάνω  στη  συγκολλητική 

μηχανή  (ελάχιστη  απόσταση:  50cm).

- Μην  αφήνετε  σιδηρομαγνητικά  αντικείμενα  κοντά  στο  κύκλωμα  συγκόλλησης. 

 

- Ελάχιστη  απόσταση  d=20cm  (Fig.  N). 

- Αποφεύγετε  άμεσες  επαφές  με  το  κύκλωμα  συγκόλλησης.  Η  τάση  σε  ανοικτό 

κύκλωμα  που  παρέχεται  από  το  συγκολλητή  σε  ορισμένες  συνθήκες  μπορεί 

να  είναι  επικίνδυνη.

 

- Η  σύνδεση  των  καλωδίων  συγκόλλησης,  οι  ενέργειες  επαλήθευσης  και 

- Συσκευή  κατηγορίας  A:

επισκευής  πρέπει  να  εκτελούνται  με  το  συγκολλητή  σβηστό  και 

Αυτή  η  συγκολλητική  μηχανή  ικανοποιεί  τις  απαιτήσεις  του  τεχνικού  στάρνταντ 

αποσυνδεμένο  από  το  δίκτυο  τροφοδοσίας.

προϊόντος  για  αποκλειστική  χρήση  σε  βιομηχανικό  περιβάλλον  και  για 

- Σβήστε  το  συγκολλητή  και  αποσυνδέστε  τον  από  το  δίκτυο  τροφοδοσίας  πριν 

επαγγελματικό  σκοπό.  Δεν  εγγυάται  η  ανταπόκριση  στην  ηλεκτρομαγνητική 

αντικαταστήσετε  τμήματα  λόγω  φθοράς. 

συμβατότητα  σε  οικιακό  περιβάλλον  και  όπου  υπάρχει  άμεση  σύνδεση  σε  δίκτυο 

- Εκτελέστε  την  ηλεκτρική  εγκατάσταση  σύμφωνα  με  τους  ισχύοντες  νόμους  και 

τροφοδοσίας  χαμηλής  τάσης  που  τροφοδοτεί  κατοικίες.

κανονισμούς.

- Ο  συγκολλητής  πρέπει  να  συνδέεται  αποκλειστκά  σε  σύστημα  τροφοδοσίας 

με  γειωμένο  ουδέτερο  αγωγό.   

     

ΕΠΙ  ΠΛΕΟΝ  ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 

- Βεβαιωθείτε  ότι  η  πρίζα  τροφοδοσίας  είναι  σωστά  συνδεδεμένη  στη  γείωση 

προστασίας.

          ΟΙ  ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ:

- Μη  χρησιμοποιείτε  το  συγκολλητή  σε  υγρά  περιβάλλοντα  ή  κάτω  από  βροχή. 

-  σε  περιβάλλον  με  αυξημένο  κίνδυνο  ηλεκτροληξίας.

- Μη  χρησιμοποιείτε  καλώδια  με  φθαρμένη  μόνωση  ή  χαλαρωμένες  συνδέσεις. 

-  σε  περιορισμένους  χώρους.

- Αν  υπάρχει  μονάδα  ψύξης  με  υγρό,  οι  ενέργειες  γεμίσματος  πρέπει  να  να 

-  σε  παρουσια  εύφλεκτων  ή  εκρηκτικών  υλών.

εκτελούνται  με  σβηστό  συγκολλητή  ή  αποσυνδεμεμένο  από  το  δίκτυο 

ΠΡΕΠΕΙ  προηγουμένως  να  εκτιμηθούν  από  έναν  ”Τεχνικό  Υπεύθυνο”  και  να 

προστασίας.

εκτελούνται  πάντα  παρουσία  άλλων  ατόμων  εκπαιδευμένων  ως  προς  τις 

επεμβάσεις  σε  περίπτωση  άμεσου  κινδύνου.

ΠΡΕΠΕΙ

 

να

 

υιοθετούνται

 

τα

 

τεχνικά

 

μέσα

 

προστασίας

 

που

 

περιγράφονται

 

στο

 

 

   

 

7.10;  A.8;  A.10 

του

 

κανονισμού

  "EN  60974-9: 

Συσκευές

 

για

 

συγκόλληση

 

τόξου

Μέρος

  9: 

Εγκατάσταση

 

και

 

χρήση

".

- Μην  συγκολλείτε  σε  δοχεία  ή  σωληνώσεις  που  περιέχουν  ή  που  περιείχαν 

-  ΠΡΕΠΕΙ  να  απαγορεύεται  η  συγκόλληση  όταν  ο  συγκολλητής  ή  ο  τροφοδότης 

εύφλεκτα  υγρά  ή  αέρια  προϊόντα.

σύρματος  στηρίζεται  από  το  χειριστή  (π.χ.  δια  μέσου  ιμάντων).

- Αποφεύγετε  να  εργάζεστε  σε  υλικά  που  καθαρίστηκαν  με  χλωρούχα  διαλυτικά 

-  ΠΡΕΠΕΙ  να  απαγορεύεται  η  συγκόλληση  αν  ο  χειριστής  βρίσκεται 

ή  κοντά  σε  παρόμοιες  ουσίες. 

ανυψωμένος  σε  σχέση  με  το  δάπεδο,  εκτός  αν  χρησιμοποιούνται  ειδικά 

- Μην  συγκολλείτε  σε  δοχεία  υπό  πίεση.

δάπεδα  ασφαλείας.

- Απμακρύνετε  από  την  περιοχή  εργασίας  όλες  τις  εύφλεκτες  ουσίες  (π.χ.  ξύλο, 

-  ΤΑΣΗ  ΑΝΑΜΕΣΑ  ΣΕ  ΒΑΣΕΙΣ  ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΩΝ  Η  ΛΑΜΠΕΣ:  κατά  την  εργασία  με 

χαρτί,  πανιά  κλπ.).

περισσότερους  συγκολλητές  πάνω  στο  ίδο  κομμάτι  ή  σε  περισσότερα 

- Εξασφαλίζετε  την  κατάλληλη  κυκοφλορία  αέρα  ή  μέσα  κατάλληλα  για  να 

κομμάτια  συνδεδεμένα  ηλεκτρικά,  μπορεί  να  δημιουργηθεί  ένα  επικίνδυνο 

αφαιρούν  τους  καπνούς  συγκόλλησης  κοντά  στο  τόξο.  Είναι  απαραίτητo  να 

άθροισμα  τάσεων  εν  κενώ  ανάμεσα  σε  δυο  διαφορετικές  βάσεις  ηλεκτροδίων 

λαμβάνετε  υπόψη  με  συστηματικότητα  τα  όρια  έκθεσης  στους  καπνούς 

ή  λάμπες,  σε  τιμή  που  μπορεί  να  φτάσει  ως  το  διπλό  του  επιτρατεμένου  ορίου. 

συγκόλλησης  σε  συνάρτηση  της  σύνθεσης,  συγκέντρωσης  και  της  διάρκειας 

Είναι

 

αναγκαίο

 

ένας

 

πεπειραμένος

 

συντονιστής

 

να

 

εκτελέσει

 

τη

 

μέτρηση

 

με

 

της  ίδιας  της  έκθεσης.

όργανα

 

ώστε

 

να

 

καθορίσει

 

αν

 

υπάρχει

 

κίνδυνος

 

και

 

να

 

μπορεί

 

να

 

υιοθετήσει

 

κατάλληλα

 

μέτρα

 

προστασίας

 

όπως

 

περιγράφεται

 

στο

  7.9 

του

 

κανονισμού

 

"EN  60974-9: 

Συσκευές

 

για

 

συγκόλληση

 

τόξου

Μέρος

  9: 

Εγκατάσταση

 

και

 

χρήση

".

 

 

 

,

)

*

- Υιοθετείτε  μια  κατάλληλη  ηλεκτρική  μόνωση  σε  σχέση  με  το  ηλεκτρόδιο,  το 

μέταλλο  επεξεργασίας  και  ενδεχόμενα  γειωμένα  μεταλλικά  μέρη 

 

 

ΥΠΟΛΟΙΠΟΙ  ΚΙΝΔΥΝΟΙ

τοποθετημένα  κοντά  (προσιτά).

-  ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΣΜΑ:  τοποθετήστε  το  συγκολλητή  σε  οριζόντιο  επίπεδο  με 

Αυτό  επιτυγχάνεται  φορώντας  τακτικά  γάντια,  υποδήματα,  κάλυμμα  κεφαλιού 

κατάλληλη  προς  τον  όγκο  ικανότητα.  Σε  αντίθετη  περίπτωση  (πχ.  κεκλιμένα, 

και  ενδύματα  που  προβλέπονται  για  το  σκοπό  αυτό  και  μέσω  της  χρήσης 

ανώμαλα  δάπεδα  κλπ.  υπάρχει  κίνδυνος  αναποδογυρίσματος).

δαπέδων  και  μονωτικών  τάπητων.     

-  ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ  ΧΡΗΣΗ:  είναι  επικύνδυνη  η  εγκατάσταση  του  συγκολλητή  για 

- Προστατεύετε  πάντα  τα  μάτια  με  ειδικά  αντιακτινικά  γυαλιά  τοποθετημένα 

οποιαδήποτε  εργασία  διαφορετική  από  την  προβλεπόμενη  (π.χ.  ξεπάγωμα 

πάνω  στις  μάσκες  ή  στα  κράνη. 

σωληνώσεων  από  το  ιδρικό  δίκτυο).

      Χρησιμοποιείτε  ειδικά  προστατευτικά  ενδύματα  κατά  της  φωτιάς 

αποφεύγονυας  να  εκθέτετε  την  επιδερμίδα  στις  υπεριώδεις  και  υπέρυθρες 

ακτίνες  που  παράγονται  από  το  τόξο.  Η  προστασία  πρέπει  να  επεκτείνεται  και 

στα  άλλα  άτομα  που  βρίσκονται  κοντά  στο  τόξο  δια  μέσου  τοιχωμάτων  ή 

κουρτίνων  που  να  μην  αντανακλούν.

-  Θορυβότητα:  Αν  λόγω  ενεργειών  συγκόλλησης  ιδιαίτερα  έντονων, 

Οι  προστασίες  και  τα  κινητά  μέρη  της  συσκευασίας  του  συγκολλητή  και  του 

τροφοδότη  σύρματος  πρέπει  να  βρίσκονται  σε  θέση,  πριν  συνδέσετε  το 

δημιουργείται  ένα  επίπεδο  ημερήσιας  ατομικής  έκθεσης  (

LEPd

)  ίση  ή  ανώτερη 

συγκολλητή  στο  δίκτυο  τροφοδοσίας.

των  85

db(A

),  είναι  υποχρεωτική  η  χρήση  κατάλληλων  μέσων  προστασίας. 

ΠΡΟΣΟΧΗ!  Οποιαδήποτε  χειρωνακτική  ενέργεια  πάνω  σε  τμήματα  του 

 

τροφοδότη  σύρματος,  όπως:

- Η  διέλευση  του  ρεύματος  συγκόλλησης  δημιουργεί  ηλεκτρομαγνητικά  πεδία 

-  αντικατάσταση  κυλίνδρων  και/ή  σπιράλ;

(EMF)  γύρω  από  το  κύκλωμα  συγκόλλησης.

-  εισαγωγή  σύρματος  στους  κυλίνδρους;

Τα  ηλεκτρομαγνητικά  πεδία  μπορούν  να  παρέμβουν  με  ορισμένες  ιατρικές 

-  τοποθέτηση  του  πηνίου  σύρματος;

συσκευές  (πχ.  Pace-maker,  αναπνευστήρες,  μεταλλικές  προσθήκες  κλπ.). 

-  καθαρισμός  κυλίνδρων,  γραναζιών  και  της  περιοχής  που  βρίσκεται  πιο 

Πρέπει  να  λαμβάνονται  κατάλληλα  προστατευτικά  μέτρα  ως  προς  τα  άτομα  που 

κάτω; 

φέρουν  τέτοιου  είδους  συσκευές.  Για  παράδειγμα  να  απαγορεύεται  η  πρόσβαση 

-  λάδωμα  γραναζιών.

στην  περιοχή  χρήσης  της  συγκολλητικής  συσκευής.

Π Ρ Ε Π Ε Ι   Ν Α   Ε Κ Τ Ε Λ Ε Ι ΤΑ Ι   Μ Ε   Τ Ο   Σ Υ Γ ΚΟ Λ Λ Η Τ Η   Σ Β Η Σ Τ Ο   Κ Α Ι  

Αυτή  η  συγκολλητική  μηχανή  ικανοποιεί  τα  τεχνικά  στάνταρντ  προϊόντος  για 

ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟ  ΑΠΟ  ΤΟ  ΔΙΚΤΥΟ  ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.

αποκλειστική  χρήση  σε  βιομηχανικό  περιβάλλον  για  επαγγελματικό  σκοπό.  Δεν 

-  Απαγορεύεται  η  ανύψωση  του  συγκολλητή.

εγγυάται  η  ανταπόκριση  στα  βασικά  όρια  που  αφορούν  την  έκθεση  του 

ανθρώπου  στα  ηλεκτρομαγνητικά  πεδία  σε  οικιακό  περιβάλλον.

Summary of Contents for MASTERMIG 220/2

Page 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Page 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Page 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Page 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Page 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Page 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Page 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Page 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Page 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Page 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Page 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Page 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Page 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Page 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Page 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Page 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Page 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Page 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Page 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Page 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Page 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Page 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Page 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Page 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Page 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Page 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Page 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Page 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Page 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Page 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Page 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Page 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Page 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Page 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Page 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Page 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Page 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Page 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Page 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Page 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Page 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Page 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Page 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Page 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Page 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Page 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Page 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Page 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Page 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Page 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Page 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Page 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Page 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Page 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Page 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Page 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Page 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Page 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Page 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Page 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Page 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Page 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Page 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Page 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Page 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Page 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Page 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Page 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Page 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Page 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Page 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Page 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Page 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Page 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Page 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Page 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Page 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Page 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Page 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Page 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Page 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Page 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Page 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Page 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Page 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Page 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Page 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Page 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Page 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Page 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Page 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Reviews: