background image

- 16 -

-

Das  Haspelfach  öffnen.

zugänglich  sind,  wie  zum  Beispiel  Kästen.

Drahtspule  auf  die  Haspel  setzen,  das  Drahtende  dabei  nach  oben  gerichtet.  Der 

Darüber  hinaus  wird  auch  die  Arbeit  des  Bedieners  reduziert,  da  der  Schweißbrenner 

Mitnahmestift  der  Haspel  muß  dabei  korrekt  in  der  dafür  vorgesehenen  Öffnung 

extrem  leicht  ist.

sitzen 

(1a)

.

Das  Verwendungslimit  dieses  Systems  hängt  von  der  Stärke  des  ersten  Bleches  ab, 

Nun  die  Andrück-Gegenrolle(n)  lösen  und  von  der  /  den  unteren  Rolle(n)  entfernen 

während  das  zweite  eine  sehr  hohe  Stärke  aufweisen  kann.

(2a)

.

6.5  NIETUNG  (ABB.  L)

-

Prüfen  Sie,  ob  das  Vorschubröllchen  für  den  verwendeten  Draht  passend  ist

  (2b)

.

Dieser  Vorgang  ist  nur  bei  Kompaktschweißmaschinen  mit  einer  Werkstückklemme 

Das  Drahtende  freilegen,  und  das  verformte  Ende  mit  einem  glatten,  gratfreien 

möglich.

Schnitt  abtrennen;  die  Spule  gegen  den  Uhrzeigersinn  drehen  und  das  Drahtende 

Es  handelt  sich  um  einen  Vorgang,  der  es  ermöglicht,  zurückgetretene  oder  verformte 

einlaufseitig  in  die  Drahtführung  leiten.  Es  wird  50    100  mm  in  die  Drahtführung  des 

Bleche  anzuheben,  ohne  daß  von  der  Rückseite  dagegengeklopft  werden  muß.  Dies  ist 

Brenneranschlusses  geschoben 

(2c)

.

bei  Teilen  der  Karosserie  unabkömmlich,  deren  Rückseite  nicht  zugänglich  ist.

Die  Gegenrolle(n)  werden  wieder  positioniert  und  auf  einen  Zwischenwert 

Der  Vorgang  wird  wie  folgt  durchgeführt:

eingestellt.  Prüfen  Sie,  ob  der  Draht  korrekt  in  der  Nut  der  unteren  Rolle  läuft 

(3)

.

- Ersetzen  Sie  die  Düse  des  Schweißbrenners  durch  diejenige  für  die  Nietung,  die 

Die  Haspel  wird  mit  Hilfe  der  entsprechenden,  in  der  Haspelmitte  sitzenden 

seitlich  einen  Sitz  für  die  Niete  aufweist.

Stellschraube  leicht  gebremst 

(1b)

.

- Stellen  Sie  den  Schalter  für  die  Regulierung  des  Stroms  auf  die  Position  1.

Düse  und  Kontaktrohr  entfernen 

(4a)

.

- Stellen  Sie  die  Vorschubgeschwindigkeit  abhängig  vom  Strom  und  vom  Durchmesser 

Stecker  in  die  Netzsteckdose  stecken,  Schweißmaschine  einschalten, 

des  verwendeten  Drahtes  ein,  so  als  ob  ein  Schweißvorgang  erfolgen  sollte.

Brennerknopf  und  abwarten,  bis  das  Drahtende  die  gesamte  Drahtführungsseele 

- Stellen  Sie  den  Wechselschalter  auf  die  Position  „Timer“.

durchquert  hat  und  10-15  cm  aus  dem  vorderen  Brennerteil  hervorschaut.  Nun  den 

- Regulieren  Sie  die  Zeit  auf  ungefähr  1  -  1,5  Sekunden.

Knopf  loslassen.

Auf  diese  Weise  wird  dort  ein  Schweißpunkt  ausgeführt,  wo  sich  der  Kopf  der  Niete 

___________________________________________________________________

befindet  und  so  eine  Verbindung  desselben  mit  dem  Blech  hergestellt.  An  diesem  Punkt 

ist  es  möglich,  unter  Verwendung  des  entsprechenden  Zubehörs,  das  zurückgetretene 

      VORSICHT!  Während  dieser  Vorgänge  steht  der  Elektrodendraht  unter 

Blech  anzuheben.

Strom  und  unterliegt  mechanischen  Kräften.  Bei  Nichtanwendung  der 

entsprechenden  Vorsichtsmaßnahmen  besteht  die  Gefahr  von  Stromschlägen, 

6.6  ANLASSEN  VON  BLECHEN  (ABB.  M)

Verletzungen  und  der  unerwünschten  Zündung  von  elektrischen  Lichtbögen. 

Dieser  Vorgang  ist  nur  bei  Kompaktschweißmaschinen  mit  einer  oder  mehreren 

___________________________________________________________________

Werkstückklemmen  möglich.

Fordern  Sie  für  die  Ausführung  dieser  Bearbeitung  die  Ausrüstung  .

Das  Mundstück  des  Brenners  nicht  auf  Körperteile  richten.

In  der  Karosseriewerkstatt  verliert  das  Blech,  nachdem  es  geschweißt  oder 

Nicht  den  Brenner  der  Flasche  annähern.

gehämmert  wurde,  seine  ursprünglichen  Eigenschaften  und  der  Arbeiter  verwendete, 

Das  Kontaktrohr  und  die  Düse  müssen  wieder  an  den  Brenner  montiert  werden 

um  es  wieder  in  den  Ursprungszustand  zu  versetzen,  einen  Azytelensauerstoffbrenner, 

(4b)

.

mit  dem  er  das  Blech  bis  zu  einer  Temperatur  von  ungefähr  800  erhitzte  und  es  dann 

Prüfen  Sie,  ob  der  Draht  gleichmäßig  vorgeschoben  wird;  stellen  Sie  den 

schnell  mit  Hilfe  eines  in  Wasser  getränkten  Lappens  abkühlte.

Rollendruck  und  die  Haspelbremsung  auf  die  Mindestwerte  ein  und  kontrollieren 

Wenn  Sie  der  Azytelensauerstoffbrenner  vollständig  ersetzen  möchten,  wird  das 

Sie,  ob  der  Draht  in  der  Nut  rutscht  und  ob  sich  beim  Anhalten  des  Vorschubes  die 

Anlassen  wie  folgt  durchgeführt:

Drahtwindungen  wegen  der  Trägheitskräfte  der  Spule  lockern.

- Entfernen  Sie  die  Düse  des  Schweißbrenners  und  setzen  Sie  die  entsprechende 

Das  aus  der  Düse  hervorstehende  Drahtende  ist  auf  10-15  mm  abzutrennen.

Elektrodenhalterung  und  dann  die  Kohleelektrode  ein;  schließen  Sie  dann  den 

Das  Haspelfach  wieder  schließen.

entsprechenden  Drehknopf.

- Stellen  Sie  den  Regulierschalter  auf  die  Position  1  (höhere  Positionen  würden  zu 

6.  SCHWEISSEN:  VERFAHRENSBESCHREIBUNG

einer  zu  großen  Erhitzung  der  Elektrode  und  der  Maschine  führen).

6.1 VORBEREITENDE  SCHRITTE

- Entfernen  Sie  den  Druck  auf  die  Vorschubrollen  durch  Aushaken  der  Feder,  um  zu 

- Die  Werkstückklemme  auf  die  Klemme  (-)  stecken  (für  Schweißmaschinen  mit 

vermeiden,  daß  der  Draht  auf  den  Schweißbrenner  gezogen  wird.

einzelner  Werkstückklemme).

Ist  der  anzulassende  Bereich  sehr  klein,  führen  Sie  den  Vorgang  wie  eine 

-  Die  Werkstückklemme  in  die  gewünschte  Schnellanschlußbuchse  (-)  einfügen,  die 

Punktschweißung  durch,  indem  der  Endteil  der  Elektrode  solange  in  Kontakt  mit  dem 

zum  Werkstoff  paßt  (bei  Schweißmaschinen  mit  2  oder  mehreren 

Blech  gebracht  wird,  wie  es  für  dessen  Erhitzung  ausreicht,  und  kühlen  Sie  es  dann 

Werkstückklemmen).

sofort  mit  Hilfe  eines  in  Wasser  getränkten  Lappens  ab.  Ist  der  anzulassende  Bereich 

- Schnellanschlußbuchse  (-)  mit  max.  Reaktanz  ( 

  )    oder  Position  2-3  für 

hingegen  größer,  muß  man  die  Elektrode  kreisen  lassen.

Aluminiumwerkstoff  und  Aluminiumlegierungen  (Al)  sowie  Kupferlegierungen 

___________________________________________________________________

(CuAl/CuSi).

- Schnellanschlußbuchse  (-)  mit  min.  Reaktanz  ( 

  )  oder  Position  1-2  für  Stahl 

    ACHTUNG!

rostfrei  (SS),  Kohlenstoffstähle  und  niedrig  legierte  Stähle  (Fe).

-  Die  Signallampe  leuchtet  bei  Überhitzung,  gleichzeitig  wird  keine  Leistungmehr 

-

Stromrückleitungskabel  an  das  Werkstück  anklemmen.

bereitgestellt.  Die  Rücksetzung  erfolgt  automatisch  nach  einigen  Minuten  der 

-

Die  Schutzgaszufuhr  mit  Hilfe  des  Druckverminderers  öffnen  und  einregeln  (5-7 

Abkühlung.

l/min)

___________________________________________________________________

-

Schalten  Sie  bitte  das  Schweißgerät  ein  und  stellen  Sie  durch  den  Drehschalter  den 

Schweißstrom  ein.

7. WARTUNG

ABB.  G

___________________________________________________________________

6.2  SCHWEIßEN  (ABB.  H)

Nachdem  die  Anlage,  wie  zuvor  beschrieben,  schweißbereit  vorbereitet  worden  ist, 

ACHTUNG! 

VOR 

BEGINN 

DER 

WARTUNGSARBEITEN 

IST 

reicht  es  aus,  die  Masseklemme  in  Kontakt  mit  dem  zu  schweißenden  Werkstück  zu 

bringen  und  die  Drucktaste  des  Schweißbrenners  zu  drücken.  Achten  Sie  darauf,  daß 

SICHERZUSTELLEN,  DASS  DIE  SCHWEISSMASCHINE  AUSGESCHALTET  UND 

der  Schweißbrenner  in  einem  geeigneten  Abstand  vom  Werkstück  gehalten  wird.

VOM VERSORGUNGSNETZ  GETRENNT  IST.

Bei  schwierigen  Schweißungen  sollten  zuvor  einige  Versuche  mit  einem  Abfallstück 

___________________________________________________________________

durchgeführt  und  dabei  gleichzeitig  die  Drehknöpfe  zur  Regulierung  bedient  werden, 

um  die  Schweissung  selbst  zu  verbessern.  Schmilzt  der  Lichtbogen  zu  Tropfen  und 

7.1  PLANMÄSSIGE WARTUNG:

neigt  dazu,  zu  verlöschen,  so  muß  die  Geschwindigkeit  des  Drahtes  erhöht  oder  ein 

DIE  PLANMÄSSIGEN  WARTUNGSTÄTIGKEITEN  KÖNNEN  VOM  SCHWEISSER 

niedrigerer  Stromwert  gewählt  werden.  Stößt  der  Draht  hingegen  auf  das  Werkstück 

ÜBERNOMMEN WERDEN.

und  es  spritzt  Material,  so  muß  die  Geschwindigkeit  des  Drahtes  herabgesetzt  werden.

Außerdem  sollten  Sie  daran  denken,  daß  jeder  Draht  die  besten  Ergebnisse  bei  einer 

7.1.1    Brenner

bestimmten  Vorschubgeschwindigkeit  liefert.  Daher  sollten  für  schwierige  und  lang 

-

Der  Brenner  und  sein  Kabel  sollten  möglichst  nicht  auf  heiße  Teile  gelegt  werden, 

andauernde  Arbeit  Drähte  mit  unterschiedlichen  Durchmessern  ausprobiert  werden, 

weil  das  Isoliermaterial  schmelzen  würde  und  der  Brenner  bald  betriebsunfähig 

um  den  am  meisten  geeigneten  auszuwählen.

wäre;

-

Es  ist  regelmäßig  zu  prüfen,  ob  die  Leitungen  und  Gasanschlüsse  dicht  sind;

6.3  ALUMINIUMSCHWEIßEN

-

Bei  jedem  Wechsel  der  Drahtspule  ist  die  Drahtführungsseele  mit  trockener 

Für  diesen  Schweißvorgang  wird  als  Schutzgas  reines  Argon  oder  Argon-Helium-

Druckluft  zu  durchblasen  (max  5  bar)  und  auf  ihren  Zustand  hin  zu  überprüfen;

Gemisch  verwendet.  Der  zu  verwendende  Draht  sollte  die  gleichen 

-

Vor  jedem  Einsatz  ist  der  Brenner  daraufhin  zu  prüfen,  wie  sein  Verschleißzustand 

Materialeigenschaften  aufweisen,  wie  das  zu  verschweißende  Werkstück.  Auf  jeden 

ist  und  ob  die  Endstücke  richtig  montiert  sind:  Düse,  Kontaktrohr,  Gasdiffusor.

Fall  sollte  aber  immer  ein  legierterer  Draht  (z.B.  Aluminium/Silizium),  aber  niemals 

reiner  Aluminiumdraht  verwendet  werden.

7.1.2    Drahtzufuhr

Das  MIG-Schweißen  des  Aluminiums  weist  keine  besonderen  Schwierigkeiten  auf; 

-

Prüfen  Sie  die  Drahtvorschubrollen  häufiger  auf  ihren  Verschleißzustand. 

lediglich  der  Vorschub  selbst  entlang  dem  Schweißbrenner  kann  manchmal 

Metallstaub,  der  sich  im  Schleppbereich  angesammelt  hat,  ist  regelmäßig  zu 

problematisch  sein,  da,  wie  man  weiß,  Aluminium  sehr  geringe  mechanische 

entfernen  (Rollen  und  Drahtführung  am  Ein-  und  Austritt).

Eigenschaften  aufweist  und  die  Probleme  beim  Vorschub  desto  größer  sind,  je  geringer 

der  Durchmesser  des  Drahtes  ist.

7.2  AUSSERPLANMÄSSIGE WARTUNG:

Um  diese  Schwierigkeiten  zu  vermeiden,  empfehlen  wir  Ihnen,  die  folgenden 

Änderungen  durchzuführen:

1 - Ersetzen  Sie  den  Mantel  des  Schweißbrenners  durch  das  Modell  aus  Teflon.  Um 

diesen  abzunehmen,  reicht  es  aus,  die  Stifte  auf  dem  äußeren  Teil  des 

Schweißbrenners  zu  lösen.

___________________________________________________________________

2 - Verwenden  Sie  Kontaktröhrchen  für  Aluminium.

3 - Ersetzen  Sie  die  Vorschubrollen  durch  die  Spezialrollen  für  Aluminium.

 

VORSICHT!  BEVOR  DIE  TAFELN  DER  SCHWEISSMASCHINE  ENTFERNT 

4 - Tauschen  Sie  den  Stahlmantel  der  Drahtführung  des  Einlaufes  gegen  den 

WERDEN,  UM  AUF  IHR  INNERES  ZUZUGREIFEN,  IST  SICHERZUSTELLEN,  DASS 

entsprechenden  aus  Teflon  aus.

SIE  ABGESCHALTET  UND VOM VERSORGUNGSNETZ  GETRENNT  IST.

Die  oben  beschriebenen  Teile  sind  im  Zubehör  für  Aluminium  vorgesehen,  das  als 

___________________________________________________________________

Extrazubehör  angeboten  wird.

Werden  Kontrollen  durchgeführt,  während  das  Innere  der  Schweißmaschine 

6.4  PUNKTSCHWEIßEN  (ABB.  I) 

unter  Spannung  steht,  besteht  die  Gefahr  eines  schweren  Stromschlages  bei 

Mit  einer  Anlage  für  Drahtschweißung  können  zwei  übereinanderlegte  Bleche  durch 

direktem  Kontakt  mit  spannungsführenden  Teilen  oder  von  Verletzungen  beim 

Schweißpunkte  miteinander  verbunden  werden,  die  durch  Materialzuführung 

direkten  Kontakt  mit  Bewegungselementen.

entstehen.

- Regelmäßig  und  in  der  Häufigkeit  auf  die  Verwendungsweise  und  die 

Die  Anlage  ist  dafür  besonders  geeignet,  da  sie  mit  einstellbarem  Timer  ausgestattet 

Staubentwicklung  am  Arbeitsor t  abgestimmt,  muß  das  Innere  der 

ist,  der  die  Wahl  der  für  das  Punktschweißen  am  besten  geeigneten  Zeit,  und, 

Schweißmaschine  inspiziert  werden.  Der  Staub,  der  sich  auf  Transformator, 

infolgedessen,  die  Ausführung  von  Punkten  ermöglicht.

Reaktanz  und  Gleichrichter  abgelagert  hat,  ist  mit  trockener  Druckluft  abzublasen 

Die  Maschine  muß  für  das  Punktschweißen  wie  folgt  vorbereitet  werden:

(max  10  bar).

- Ersetzen  Sie  die  Düse  des  Schweißbrenners  durch  diejenige,  die  für  das 

- Vermeiden  Sie  es,  den  Druckluftstrahl  auf  die  elektronischen  Karten  zu  richten.  Sie 

Punktschweißen  vorgesehen  ist  und  als  Zubehör  geliefert  wird.  Diese  Düse 

sind  mit  einer  besonders  weichen  Bürste  oder  geeigneten  Lösungsmitteln  bei 

unterscheidet  sich  durch  ihre  zylindrische  Form  und  dadurch,  daß  sie  in  ihrem  Endteil 

Bedarf  zu  reinigen.

Entlüfter  für  das  Gas  hat.

- Wenn  Gelegenheit  besteht,  prüfen  Sie,  ob  die  elektrischen  Anschlüsse  festsitzen 

- Stellen  Sie  den  Schalter  für  die  Regulierung  des  Stroms  auf  die  Position  „Maximum“.

und  ob  die  Kabelisolierungen  unversehrt  sind.

- Stellen  Sie  die  Vorschubgeschwindigkeit  des  Drahtes  fast  auf  den  Höchstwert  ein.

- Nach  Beendigung  dieser  Arbeiten  werden  die  Tafeln  der  Schweißmaschine  wieder 

- Stellen  Sie  den  Wechselschalter  auf  die  Position  „Timer“.

angebracht  und  die  Feststellschrauben  wieder  vollständig  angezogen.

- Stellen  Sie  die  Punktschweißzeit  je  nach  der  Stärke  der  zu  verbindenden  Bleche  ein.

- Vermeiden  Sie  unter  allen  Umständen,  bei  geöffneter  Schweißmaschine  zu 

Zur  Durchführung  des  Punktschweißens  wird  die  Düse  des  Schweißbrenners  flach  auf 

arbeiten.

das  erste  Blech  gesetzt;  dann  wird  die  Drucktaste  des  Schweißbrenners  gedrückt,  um 

- Nach  Abschluss  der  Wartung  oder  Reparatur  sind  die  Anschlüsse  und 

das  Schweißen  zu  aktivieren:  der  Draht  schmilzt  das  erste  Blech,  durchdringt  es  und 

Verkabelungen  wieder  in  den  ursprünglichen  Zustand  zu  versetzen.  Achten  Sie 

dringt  in  das  zweite  ein  und  bildet  so  einen  geschmolzenen  Keil  zwischen  den  beiden 

darauf,  dass  diese  nicht  mit  beweglichen  Teilen  oder  solchen  Teilen  in  Berührung 

Blechen.

kommen,  die  hohe  Temperaturen  erreichen  können.  Alle  Leiter  wieder  wie  zuvor 

Die  Drucktaste  muß  so  lange  gedrückt  bleiben,  bis  daß  der  Timer  das  Schweißen 

bündeln,  wobei  darauf  zu  achten  ist,  dass  die  Hochspannungsanschlüsse  des 

unterbrochen  hat.

Primärtrafos  von  den  Niederspannungsanschlüssen  der  Sekundärtrafos  getrennt 

Auf  diese  Weise  sind  Punktschweißungen  auch  unter  solchen  Bedingungen  möglich, 

gehalten  werden. 

die  mit  normalen  Punktschweißmaschinen  nicht  ausgeführt  werden  können.  Der  Vorteil 

Verwenden  Sie  alle  originalen  Unterlegscheiben  und  Schrauben,  um  das  Gehäuse 

besteht  darin,  daß  Bleche  verschweißt  werden  können,  deren  Rückseite  nicht 

wieder  zu  schließen.

UNTER  DIE  AUSSERORDENTLICHE  WARTUNG  FALLENDE  TÄTIGKEITEN 

DÜRFEN  AUSSCHLIESSLICH  VON  FACHLEUTEN  IM  BEREICH  DER 

ELEKTROMECHANIK  UND  NACH  DER  TECHNISCHEN  NORM  IEC/EN  60974-4 

AUSGEFÜHRT WERDEN.

Summary of Contents for MASTERMIG 220/2

Page 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Page 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Page 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Page 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Page 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Page 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Page 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Page 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Page 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Page 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Page 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Page 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Page 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Page 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Page 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Page 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Page 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Page 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Page 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Page 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Page 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Page 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Page 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Page 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Page 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Page 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Page 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Page 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Page 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Page 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Page 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Page 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Page 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Page 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Page 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Page 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Page 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Page 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Page 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Page 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Page 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Page 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Page 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Page 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Page 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Page 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Page 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Page 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Page 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Page 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Page 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Page 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Page 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Page 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Page 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Page 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Page 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Page 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Page 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Page 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Page 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Page 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Page 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Page 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Page 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Page 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Page 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Page 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Page 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Page 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Page 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Page 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Page 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Page 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Page 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Page 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Page 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Page 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Page 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Page 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Page 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Page 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Page 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Page 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Page 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Page 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Page 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Page 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Page 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Page 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Page 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Reviews: