background image

- 19 -

COMPROBAR  QUE  LOS  RODILLOS  DEL  ALIMENTADOR  DE  HILO,  LA  VAINA  DEL 

imposibles  para  las  tradicionales  soldadoras,  dado  que  se  pueden  unir  planchas  no 

ALIMENTADOR  DE  HILO  Y  EL  TUBO  DE  CONTACTO  DEL  SOPLETE 

accesibles  posteriormente.

Además,  el  operador  tiene  menos  trabajo  ya  que  la  antorcha  es  extremadamente 

CORRESPONDAN  AL  DIÁMETRO Y  A  LA  NATURALEZA  DEL  HILO  QUE  SE  QUIERE 

liviana.

UTILIZAR  Y  QUE  ESTÉN  CORRECTAMENTE  MONTADOS.  DURANTE  LAS  FASES 

La  limitación  del  uso  de  este  sistema  está  ligado  al  espesor  de  la  primera  plancha, 

DE  PASADA  DEL  HILO  NO  PONERSE  GUANTES  DE  PROTECCIÓN.

mientras  que  la  segunda  puede  tener  un  espesor  notablemente  grande.

-

Abrir  el  compartimento  del  carrete.

- Colocar  la  bobina  de  hilo  en  el  carrete,  manteniendo  e  cabo  del  hilo  hacia  arriba; 

asegurarse  de  que  la  clavija  de  arrastre  del  carrete  esté  bien  colocada  en  el  agujero 

6.5  REMACHADO    (FIG.  L)

previsto 

(1a)

.

Esta  operación  es  posible  sólo  con  soldadoras  compactas  de  una  toma  de  masa.

  (2a)

Es  un  procedimiento  que  permite  realzar  planchas  hundidas  o  deformadas  sin  tener 

- Liberar  el/los  contrarodillo/s  de  presión  y  alejarlo/s  de  los  rodillo/s  inferior/es 

.

- Comprobar  que  el  rodillo  de  alimentación  sea  adecuado  al  hilo  utilizado 

(2b).

que  golpear  del  revés.  Esto  es  indispensable  en  el  caso  de  aquellas  partes  de 

- Liberar  el  cabo  del  hilo,  cortar  el  extremo  deformado  con  un  corte  limpio  y  sin 

carrocería  no  accesibles  por  detrás.

rebaba;  girar  la  bobina  en  sentido  antihorario  y  pasar  el  cabo  del  hilo  en  el 

La  operación  se  realiza  de  la  siguiente  manera:

alimentador  de  hilo  de  entrada  empujándolo  unos  50-100  mm  en  el  alimentador  de 

- Sustituir  la  boquilla  de  la  antorcha  con  la  apropiada  para  remachado,  que  tiene 

hilo  del  racor  del  soplete

  (2c)

.

lateralmente  el  alojamiento  para  el  clavo.

- Poner  el  conmutador  de  regulación  de  la  corriente  en  la  posición  3.

- Volver  a  colocar  el/los  contrarodillo/s  regulando  la  presión  en  una  valor  intermedio, 

- Regular  la  velocidad  de  avance  de  acuerdo  a  la  corriente  y  al  ø  del  hilo  utilizado,  como 

comprobar  que  el  hilo  esté  bien  colocado  en  la  ranura  del  rodillo  inferior 

(3)

.

si  se  tuviera  que  realizar  una  operación  de  soldadura.

- Frenar  ligeramente  el  carrete  usando  el  tornillo  de  regulación  colocado  en  el  centro 

- Colocar  el  interruptor  en  la  posición  «TIMER».

del  mismo  carrete

  (1b)

.

- Regular  el  tiempo  aproximadamente  en  1  -1,5  segundos.

- Quitar  la  boquilla  y  el  tubo  de  contacto 

(4a)

.

De  esta  manera  se  realizará  un  punto  de  soldadura  en  correspondencia  con  la  cabeza 

del  clavo,  uniéndolo  así  a  la  plancha.  A  este  punto  es  posible,  usando  la 

- Introducir  el  enchufe  en  la  toma  de  alimentación,  encender  la  soldadora,  apretar  el 

correspondiente  herramienta,  realzar  la  plancha  hundida.

pulsador  del  soplete  y  esperar  a  que  el  cabo  del  hilo  recorra  toda  la  vaina  del 

alimentador  de  hilo  y  salga  unos  10-15  cm  por  la  parte  anterior  del  soplete,  soltando 

6.6  PROCEDIMIENTO  DE  REVENIDO  DE  LA  PLANCHA    (FIG.  M)

entonces  el  pulsador.

Esta  operación  es  posible  con  soldadoras  compactas  de  una  o  varias  tomas  de 

___________________________________________________________________

masa.

  ¡ATENCIÓN!  Durante  estas  operaciones  el  hilo  está  bajo  tensión  eléctrica  y 

Para  realizar  este  procedimiento  solicitar  lo  necesario.

En  la  carrocería  después    de  haber  efectuado  soldaduras  o  amartillados,  la  plancha 

sometido  a  fuerza  mecánica;  por  lo  tanto  puede  causar,  si  no  se  adoptan  las 

pierde  sus  características  iniciales;  para  que  las  adquiriese  nuevamente,  el  operador 

precauciones  oportunas,  peligro  de  descarga  eléctrica,  heridas  y  cebar  arcos 

usaba  el  soplete  oxiacetilénico  con  el  que  calentaba  la  plancha  hasta  una  temperatura 

eléctricos.

de  aproximadamente  800°C,  enfriándola  luego  rápidamente  con  un  trapo  mojado  con 

___________________________________________________________________

agua.

Si  se  quiere  sustituir  completamente  el  soplete  oxiacetilénico,  el  procedimiento  de 

-  No  dirigir  la  boca  del  soplete  contra  partes  del  cuerpo.

revenido  se  efectúa  de  la  siguiente  manera:

-  No  acercar  el  soplete  a  la  bombona.

- Quitar  la  boquilla  de  la  antorcha  y  acoplar  el  correspondiente  porta  electrodo  y  luego 

-  Volver  a  montar  en  el  soplete  el  tubo  de  contacto  y  la  boquilla

  (4b)

.

el  electrodo  de  carbón,  ajustando  el  pomo  correspondiente.

-  Comprobar  que  el  avance  del  hilo  sea  regular;  calibrar  la  presión  de  los  rodillos  y  el 

- Poner  en  la  posición  1  el  conmutador  de  regulación  (posiciones  más  altas  calentarían 

frenado  del  carrete  en  los  valores  mínimos  posible  comprobando  que  el  hilo  no  se 

demasiado  el  electrodo  y  la  máquina).

salga  de  la  ranura  y  que  en  el  momento  del  arrastre  las  espiras  de  hilo  no  se  aflojen 

- Quitar  presión  a  los  rodillos  de  arrastre  desenganchando  el  muelle  para  evitar  que  el 

debido  a  la  excesiva  inercia  de  la  bobina.

hilo  sea  arrastrado  en  la  antorcha.

-  Cortar  el  extremo  del  hilo  que  sale  por  la  boquilla  a  unos  10-15  mm. 

Si  la  parte  que  hay  que  revenir  es  sólo  una  pequeña  área,  realizar  la  operación  como 

-  Cerrar  el  compartimento  del  carrete.

una  soldadura  por  puntos,  poniendo  en  contacto  la  parte  final  del  electrodo  con  la 

plancha  por  un  tiempo  suficiente  como  para  calentarla  y  enfriarla  luego  rápidamente 

con  un  trapo  mojado  con  agua.  Si  en  cambio,  la  parte  para  revenir  es  más  extensa,  se 

6.  SOLDADURA:  DESCRIPCIÓN  DEL  PROCEDIMIENTO

debe  hacer  rodar  el  electrodo.

6.1  OPERACIONES  PRELIMINARES

___________________________________________________________________

- Introducir  la  toma  de  masa  en  la  toma  (-)  (para  soldadoras  provistas  de  una  única 

toma  de  masa).

    ¡ATENCIÓN! 

- Introducir  la  toma  de  masa  en  la  toma  (-)  rápida  deseada  en  base  al  material  a  soldar 

- La  lámpara  de  señalación  se  enciende  cuando  se  verifican  condiciones  de 

(para  soldadoras  provistas  de  2  o  más  tomas  de  masa).

recalentamiento,  interrumpiendo  el  suministro  de  potencia;  el  restablecimiento  se 

- toma  rápida  (-)  con  reactancia  máx.  ( 

  )  o  posición  2-3  para  material 

produce  automáticamente  después  de  algunos  minutos  de  enfriamiento.

aluminio  y  aleaciones  derivadas  (Al),  aleaciones  de  cobre  (CuAl/CuSi).

___________________________________________________________________

- toma  rápida  (-)  con  reactancia  min  ( 

  )  o  posición  1-2  para  acero  inoxidable 

(SS),  acero  al  carbono  y  bajo  en  aleación  (Fe).

-

Conectar  el  cable  de  retorno  a  la  pieza  a  soldar.

7.  MANTENIMIENTO

-

Abrir  y  regular  el  flujo  de  gas  de  protección  con  el  reductor  de  presión  (5-7  l/min)

___________________________________________________________________

NOTA:

  Recuerde  al  final  de  trabajo  cerrar  el  gas  de  protección.

-

Encender  la  soldadora  y  programar  la  corriente  de  soldadura  con  el  convertidor 

 

¡ATENCIÓN! 

ANTES 

DE 

EFECTUAR 

LAS 

OPERACIONES 

DE 

rotatorio.

MANTENIMIENTO,  ASEGURARSE  DE  QUE  LA  SOLDADORA  ESTÉ  APAGADA  Y 

  FIG.  G

DESCONECTADA  DE  LA  RED  DE  ALIMENTACIÓN.

___________________________________________________________________

6.  2  SOLDADURA    (FIG.  H)

Una  vez  que  se  ha  preparado  la  máquina  realizando  las  operaciones  indicadas 

7.1  MANTENIMIENTO  ORDINARIO:

precedentemente,  bastará  poner  el  borne  de  tierra  en  contacto  con  la  pieza  que  se 

LAS  OPERACIONES  DE  MANTENIMIENTO  ORDINARIO  PUEDEN  SER 

debe  soldar  y  apretar  el  botón  de  la  antorcha.  Se  debe  mantener  la  antorcha  a  una 

EFECTUADAS  POR  EL  OPERADOR.

adecuada  distancia  de  la  pieza.

Para  soldaduras  difíciles  es  conveniente  probar  sobre  piezas  de  desecho,  actuando 

7.1.1  Soplete

contemporáneamente  sobre  los  pomo  de  regulación  a  fin  de  mejorar  la  soldadura.  Si  el 

-  Evitar  apoyar  el  soplete  y  su  cable  en  piezas  a  alta  temperatura;  esto  causaría  la 

arco  funde  a  gotas  y  tiende  a  apagarse,  se  deberá  aumentar  la  velocidad  del  hilo,  o 

fusión  de  los  materiales  aislantes  dejándolo  rápidamente  fuera  de  servicio.

bien,  elegir  un  valor  de  corriente  inferior.  Si  en  cambio  el  hilo  golpea  violentamente 

sobre  la  pieza  y  da  lugar  a  proyecciones  de  material,  se  deberá  reducir  la  velocidad  del 

-  Comprobar  periódicamente  la  estanqueidad  de  las  tuberías  y  racores  de  gas.

hilo.

-  Cada  vez  que  se  sustituya  la  bobina  de  hilo  soplar  con  aire  comprimido  seco  (máx.  5 

Se  debe  tener  presente,  además,  que  con  cada  hilo  se  obtienen  mejores  resultados 

bar)  en  la  vaina  del  alimentador  de  hilo,  comprobando  su  integridad.

con  una  determinada  velocidad  de  avance.  Por  lo  tanto,  para  trabajos  de  cierta 

- Controlar,  antes  de  cada  utilización,  el  estado  de  desgaste  de  las  partes  terminales 

complicación  y  de  larga  duración,  convendrá  también  probar  hilos  de  diferente 

del  soplete  y  que  estén  correctamente  montadas:  boquillas,  tubo  de  contacto, 

diámetro  para  elegir  el  más  apropiado.

difusor  de  gas.

7.1.2  Alimentador  de  hilo

6.3  SOLDADURA  EN  ALUMINIO

-  Comprobar  de  manera  frecuente  el  estado  de  desgaste  de  los  rodillos  del 

Para  este  tipo  de  soldadura  se  emplea  como  gas  protectivo  el  ARGÓN  o  mezcla  de 

alimentador  de  hilo,  quitar  periódicamente  el  polvo  metálico  que  se  deposita  en  la 

ARGÓN  -  HELIO.  El  hilo  que  se  debe  utilizar,  tiene  que  tener  las  mismas  características 

zona  de  remolque  (rodillos  y  alimentador  de  hilo  de  entrada  y  salida).

que  el  material  de  base.  En  todo  caso  es  siempre  mejor  un  hilo  más  aleado  (ej. 

aluminio/silicio)  que  un  hilo  de  aluminio  puro.

La  soldadura  MIG  del  aluminio  no  presenta  particulares  dificultades  sino  la  de  lograr 

7.2  MANTENIMIENTO  EXTRAORDINARIO:

desplazar  bien  el  hilo  a  lo  largo  de  toda  la  antorcha,  ya  que,  como  se  sabe,  el  aluminio 

tiene  escasas  características  mecánicas  y  la  dificultad  de  arrastre  son  tanto  mayores 

cuanto  menor  es  el  ø  del  hilo.

Se  puede  obviar  este  problema  introduciendo  las  siguientes  modificaciones:

1 - Sustituir  la  vaina  de  la  antorcha  con  el  modelo  de  teflón.  Para  extraerla,  basta  aflojar 

___________________________________________________________________

las  espigas  de  los  extremos  de  la  antorcha.

2 - Usar  tubitos  de  contacto  para  aluminio.

  ¡ATENCIÓN!  ANTES  DE  QUITAR  LOS  PANELES  DE  LA  SOLDADORA  Y 

3 - Sustituir  los  rodillos  arrastra-hilo  con  los  de  tipo  de  aluminio.

ACCEDER  A  SU  INTERIOR  ASEGURARSE  DE  QUE  LA  SOLDADORA  ESTÉ 

4 - Sustituir  la  vaina  de  acero  del  guíahilo  de  entrada,  con  la  correspondiente  de  teflón.

APAGADA Y  DESCONECTADA  DE  LA  RED  DE  ALIMENTACIÓN.

Las  piezas  antes  descriptas  forman  parte  del  accesorio  para  aluminio  que  se  ofrece 

___________________________________________________________________

optativamente.

Los  controles  que  se  puedan  realizar  bajo  tensión  en  el  interior  de  la  soldadora 

6.4  SOLDADURA  POR  PUNTOS    (FIG.  I)

pueden  causar  una  descarga  eléctrica  grave  originada  por  el  contacto  directo 

Con  un  sistema  de  hilo  se  puede  obtener  la  unión  de  planchas  superpuestas  por  puntos 

con  partes  en  tensión  y/o  lesiones  debidas  al  contacto  directo  con  órganos  en 

de  soldadura  realizados  con  aporte  de  material.

movimiento.

El  sistema  es  especialmente  apropiado  a  tal  fin  ya  que  está  provisto  de  temporizador 

-  Periódicamente  y  en  cualquier  caso  con  una  cierta  frecuencia  en  función  de  la 

regulable,  lo  que  permite  elegir  el  tiempo  más  adecuado  para  la  soldadura  por  puntos, 

utilización  y  del  nivel  de  polvo  del  ambiente,  revisar  el  interior  de  la  soldadora  y  quitar 

y,  en  consecuencia,  realizar  puntos  con  iguales  características.

el  polvo  depositado  en  el  transformador,  reactancia  y  rectificador  mediante  un  chorro 

Para  utilizar  la  máquina  para  soldar  por  puntos  es  necesario  prepararla  de  la  siguiente 

de  aire  comprimido  seco  (máx.  10  bar).

manera:

-  Evitar  dirigir  el  chorro  de  aire  comprimido  a  las  tarjetas  electrónicas;  si  es  necesario 

- Sustituir  la  boquilla  de  la  antorcha  con  una  apropiada  para  soldadura  por  puntos 

limpiarlas,  usar  un  cepillo  muy  suave  y  disolventes  apropiados. 

suministrada  como  accesorio.  Dicha  boquilla  se  distingue  por  la  forma  cilíndrica  y  por 

-  Aprovechar  la  ocasión  para  comprobar  que  las  conexiones  eléctricas  estén  bien 

tener  en  la  parte  final  respiraderos  para  el  gas..

ajustadas  y  que  los  cableados  no  presenten  daños  en  el  aislamiento.

- Poner  el  conmutador  de  regulación  de  la  corriente  en  la  posición  «máxima».

-  Al  final  de  estas  operaciones  volver  a  montar  los  paneles  de  la  soldadora  ajustando  a 

- Regular  la  velocidad  de  avance  del  hilo  casi  al  máximo  del  valor.

fondo  los  tornillos  de  fijación.

- Poner  el  interruptor  en  la  posición  «TIMER».

-  Evitar  absolutamente  efectuar  operaciones  de  soldadura  con  la  soldadora  abierta.

- Regular  el  tiempo  de  soldadura  por  puntos  de  acuerdo  al  espesor  de  las  planchas 

- Después  de  haber  ejecutado  el  mantenimiento  o  la  reparación,  restablecer  las 

que  hay  que  unir.

conexiones  y  los  cableados  como  eran  originariamente,  prestando  atención  a  que  los 

Para  realizar  la  soldadura  por  puntos  se  apoya  horizontalmente  la  boquilla  de  la 

mismos  no  entren  en  contacto  con  partes  en  movimiento  o  componentes  que  puedan 

antorcha  sobre  la  primera  plancha,  se  oprime  el  botón  de  la  antorcha  para  dar  el 

alcanzar  temperaturas  elevadas.  Clasificar  todos  los  conductores  como  lo  estaban 

consenso  a  la  soldadura:  el  hilo  funde  la  primera  plancha,  la  atraviesa  y  penetra  en  la 

originariamente,  prestando  atención  a  mantener  bien  separadas  las  conexiones  del 

segunda  realizando  así  una  cuña  fundida  entre  las  dos  planchas.

primario  de  alta  tensión  con  respecto  a  los  conductores  secundarios  de  baja  tensión. 

El  botón  deberá  permanecer  oprimido  hasta  que  el  temporizador  no  interrumpa  la 

Utilizar  todas  las  arandelas  y  los  tornillos  originales  para  volver  a  cerrar  la  carcasa  de 

soldadura.

la  máquina.

Con  este  procedimiento  se  pueden  realizar  soldaduras  por  puntos  aun  en  condiciones 

LAS  OPERACIONES  DE  MANTENIMIENTO  EXTRAORDINARIO  TIENEN  QUE  SER 

EJECUTADAS  EXCLUSIVAMENTE  POR  PERSONAL  EXPERTO  O  CAPACITADO 

EN  ÁMBITO  ELÉCTRICO  MECÁNICO  Y  CUMPLIENDO  LAS  NORMAS  TÉCNICAS 

IEC/EN  60974-4.

Summary of Contents for MASTERMIG 220/2

Page 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Page 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Page 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Page 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Page 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Page 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Page 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Page 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Page 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Page 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Page 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Page 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Page 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Page 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Page 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Page 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Page 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Page 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Page 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Page 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Page 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Page 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Page 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Page 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Page 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Page 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Page 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Page 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Page 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Page 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Page 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Page 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Page 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Page 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Page 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Page 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Page 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Page 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Page 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Page 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Page 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Page 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Page 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Page 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Page 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Page 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Page 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Page 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Page 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Page 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Page 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Page 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Page 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Page 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Page 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Page 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Page 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Page 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Page 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Page 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Page 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Page 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Page 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Page 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Page 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Page 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Page 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Page 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Page 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Page 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Page 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Page 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Page 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Page 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Page 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Page 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Page 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Page 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Page 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Page 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Page 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Page 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Page 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Page 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Page 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Page 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Page 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Page 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Page 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Page 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Page 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Reviews: