background image

- 15 -

UND VON  DER  STROMVERSORGUNG  GENOMMEN WERDEN.  Beispiele:

Hebevorrichtung.

-  Austausch  Rollen  oder  Drahtführung;

___________________________________________________________________

-  Einsetzen  des  Drahtes  in  die  Rollen;

ACHTUNG!  Die  Schweißmaschine  ist  auf  einer  flachen,  ausreichend 

-  Zuführen  der  Drahtspule;

-  Reinigung  der  Rollen,  der  Zahnräder  und  der  darunter  liegenden  Bereiche;

tragfähigen  Oberfläche  aufzustellen,  um  das  Umkippen  und  Verschieben  der 

-  Schmieren  der  Zahnräder.

Maschine  zu  verhindern.

___________________________________________________________________

-

  Das  Anheben  der  Schweißmaschine  ist  untersagt.

5.2.1  NETZANSCHLUSS

-  Bevor  die  elektrischen  Anschlüsse  hergestellt  werden,  ist  zu  prüfen,  ob  die  Daten 

2.  EINFÜHRUNG  UND  ALLGEMEINE  BESCHREIBUNG

auf  dem  Typenschild  der  Schweißmaschine  mit  der  Netzspannung  und  frequenz  am 

2.1  KOMPAKTE  SCHWEISSMASCHINE  (ABB.  A1,  A2)

Installationsort  übereinstimmen.

Diese  Schweißmaschine  ist  eine  Stromquelle  für  das  Lichtbogenschweißen,  die 

-  Die  Schweißmaschine  darf  ausschließlich  mit  einem  Speisesystem  verbunden 

speziell  hergestellt  wurde  zum  MAG-Schweißen  von  unlegierten  und  niedrig  legierten 

werden,  das  einen  geerdeten  Nulleiter  hat.

Stählen  mit  Voll-  oder  Kerndraht  (Rohrelektroden)  unter  Schutzgas  CO   oder 

2

- Um  den  Anforderungen  der  Norm  EN  61000-3-11  (Flicker)  gerecht  zu  werden, 

Argon/CO -Gemischen.Sie  eignet  sich  ferner  zum  MIG-Schweißen  von  rostfreien 

2

empfiehlt  es  sich,  die  Schweißmaschinen  an  den  Schnittstellen  des 

Stählen  mit  Argon  +  1-2%  Sauerstoff  und  von  Aluminium  mit  Argon.  Benutzt  werden 

Versorgungsnetzes  anzuschließen,  die  eine  Impedanz  von  unter  haben  Zmax  = 

Drahtelektroden,  deren  Zusammensetzung  dem  Werkstück  angemessen  ist.

0.04  ohm.

Das  MIG-Löten  wird  typischerweise  bei  verzinkten  Blechen  angewendet:  Gearbeitet 

-

Die  Schweißmaschine  genügt  den  Anforderungen  der  Norm  IEC/EN  61000-3-12.

wird  mit  reinem  Argon  (99,9%)  als  Schutzgas  und  mit  Drähten  aus  Kupferlegierungen 

(z.  B.  Kupfer-Silizium  oder  Kupfer-Aluminium)

5.2.2  STECKER  UND  BUCHSE: 

Verbinden  Sie  mit  dem  Versorgungskabel  einen 

Normstecker 

(3P  +  T)

  mit  ausreichender  Stromfestigkeit  und  richten  Sie  eine  Netzdose 

2.2  SCHWEISSMASCHINE  MIT  ABNEHMBAREM  DRAHTVORSCHUBSYSTEM 

ein  mit  Schmelzsicherungen  oder  Leistungsschalter.  Der  zugehörige 

(ABB.  A3)

Erdungsanschluß  muß  mit  dem  Schutzleiter  (gelb-grün)  verbunden  der 

Verfahrbare  Gleichstrom-Lichtbogenschweißmaschine;  dreiphasig,  belüftet,  für  die 

Versorgungsleitung  verbunden  werden.  In  Tabelle  1 

(TAB.1) 

sind  die  empfohlenen 

Schweißverfahren  MIG-MAG/FLUX  und  zum  Löten  geeignet,  Drahtvorschubsystem 

Amperewerte  der  trägen  Leitungssicherungen  aufgeführt,  die  auszuwählen  sind  nach 

mit  4  ROLLEN  abnehmbar.  Flexibler  Einsatz  mit  diversen  Werkstoffen  wie  Stahl, 

dem  von  der  Schweißmaschine  abgegebenen  max.  Nennstrom  und  der 

Edelstahl  und  Aluminium.  Feineinstellung  der  Lichtbogenspannung  möglich.

Versorgungsnennspannung.

Um  den  Spannungswert  zu  ändern,    greift  man  durch  Entfernen  der  Tafel  auf  das 

2.3  STANDARDAUSSTATTUNG:

Innere  der  Schweißmaschine  zu:  Der  dortige  Klemmenblock  zur  Änderung  der 

- Brenner  (in  der  Version  R.A.  wassergekühlt);

Spannung  wird  so  eingerichtet,  daß  sich  der  Anschluß  auf  dem  Hinweisschild  und 

- Stromrückleitungskabel  komplett  mit  Masseklemme;

die  verfügbare  Netzspannung  entsprechen.

- Rädersatz;

ABB.  E

- Adapter  ARGON-Flasche;

- Druckminderer;

Die  Tafel  wird  mit  den  passenden  Schrauben  wieder  angebracht.

- Drahtvorschubsystem;

Vorsicht!  Die  Schweißmaschine  wird  werkseitig  auf  die  höchste  Spannung 

- Wasserkühlaggregat  R.A.  (nur  Version  R.A.);

des Wertebereichs  eingestellt,  Beispiel:

U   400V 

Ü

    Werkseitig  eingestellter  Spannungswert.

1   

2.4    AUF  ANFRAGE  ERHÄLTLICHES  ZUBEHÖR:

___________________________________________________________________

- Elektronische  Karte  mit  doppelter  Zeitgebung;

- Gruppe  Verbindungskabel  Generator  -  Vorschubapparat  (nur  bei  Schweißmaschinen 

      ACHTUNG!

mit  abnehmbarem  Drahtvorschubsystem);

Bei  Mißachtung  der  obigen  Regeln  wird  das  herstellerseitig  vorgesehene 

- Wasserkühlaggregat  R.A.  (falls  vorgesehen);

Sicherheitssystem  (Klasse  I)  ausgehebelt.  Schwere  Gefahren  für  die  beteiligten 

(serienmäßiges  Zubehör  bei  der  Version  R.A.);

Personen  (z.  B.  Stromschlag)  und  Sachwerte  (z.  B.  Brand)  sind  die  Folge.

- Kit  Spulenabdeckung  (falls  vorgesehen);

___________________________________________________________________

- Kit  für  Aluminiumschweißung;

- Kit  für  Kerndrahtschweißung;

5.3  ANSCHLÜSSE  DES  SCHWEISSSTROMKREISES

3.  TECHNISCHE  DATEN

___________________________________________________________________

3.1  TYPENSCHILD

Die  wichtigsten  Angaben  über  die  Bedienung  und  Leistungen  der  Schweißmaschine 

 

VORSICHT!  BEVOR  DIE  FOLGENDEN  ANSCHLÜSSE  VORGENOMMEN 

sind  auf  dem  Typenschild  zusammengefaßt:

WERDEN,  IST  SICHERZUSTELLEN,  DASS  DIE  SCHWEISSMASCHINE 

ABB.  B

AUSGESCHALTET  UND VOM VERSORGUNGSNETZ  GENOMMEN  IST.

1- 

EUROPÄISCHE  Referenznorm  für  die  Sicherheit  und  den  Bau  von 

___________________________________________________________________

Lichtbogenschweißmaschinen.

2- 

Symbol  für  den  inneren  Aufbau  der  Schweißmaschine.

In  Tabelle  1 

(TAB.  1) 

sind  für  den  jeweiligen  maximal  abgegebenen  Schweißstrom  der 

3- 

Symbol  für  das  vorgesehene  Schweißverfahren.

Schweißmaschine  die  empfohlenen  Werte  für  den  Querschnitt  des  Schweißkabels 

4- 

Symbol 

S

:  Weist  darauf  hin,  daß  Schweißarbeiten  in  einer  Umgebung  mit  erhöhter 

2

aufgeführt  (in  mm ).

Stromschlaggefahr  möglich  sind  (z.  B.  in  der  Nähe  großer  metallischer  Massen).

5- 

Symbol  der  Versorgungsleitung:

5.3.1  Anschluß  an  die  Gasflasche

      1~: Wechselspannung  einphasig.

-

Wiederauffüllbare  Gasflasche  auf  der  Auflagefläche  Flasche  Schweissmaschine: 

      3~: Wechselspannung  dreiphasig.

max  20  kg.

6-

  Schutzart  der  Umhüllung.

Druckverminderer  an  das  Ventil  der  Gasflasche  schrauben.  Dazwischen  wird  das 

7- 

Kenndaten  der  Versorgungsleitung:

Reduzierstück  gesetzt,  das  als  Zubehör  geliefert  wird,  wenn  Argon  oder  Gemische 

-

U :

  Wechselspannung  und  Frequenz  für  die  Versorgung  der  Schweißmaschine 

1

aus  Argon/CO   verwendet  werden.

2

(Zulässige  Grenzen  ±10%).

Gaszufuhrschlauch  an  den  Druckverminderer  anschließen  und  die  mitgelieferte 

-

I

:

  Maximale  Stromaufnahme  der  Leitung.

1  max

Schlauchschelle  festziehen.

-

I :

  Tatsächliche  Stromversorgung.

1eff

Den  Einstellring  des  Druckverminderers  lockern,  bevor  das  Flaschenventil  geöffnet 

8- 

Leistungen  des  Schweißstromkreises:

wird.

-

U   :

  Maximale  Leerlaufspannung  (geöffneter  Schweißstromkreis).

0

-

I /U :

  Entsprechender  Strom  und  Spannung,  normalisiert,  die  von  der 

5.3.2  Anschluß  Schweißstrom-Rückleitungskabel

2

2

Es  wird  mit  dem  Werkstück  oder  der  Metallbank  verbunden,  auf  dem  es  aufliegt,  und 

Schweißmaschine  während  des  Schweißvorganges  bereitgestellt  werden 

zwar  so  nah  wie  möglich  an  der  Schweißnaht. 

können.

-

X  : 

Einschaltdauer:  Gibt  die  Dauer  an,  für  welche  die  Schweißmaschine  den 

Dieses  Kabel  ist  an  die  Klemme  mit  dem  Symbol  (

-

)  anzuschließen.

entsprechenden  Strom  bereitstellen  kann  (gleiche  Spalte).  Wird  ausgedrückt  in 

%  basierend  auf  einem  10-minütigen  Zyklus  (Bsp:  60%  =  6  Minuten  Arbeit,  4 

5.3.3  Brenneranschluß

Minuten  Pause  usw.).

Der  Brenner  wird  in  die  zugehörige  Steckverbindung  eingesetzt,  anschließend  den 

Werden  die  Gebrauchsfaktoren  (Angaben  des  Typenschildes  bezogen  auf  auf 

Feststellring  von  Hand  ganz  festdrehen.  Bereiten  Sie  ihn  für  die  Erstzuführung  des 

eine  Raumtemperatur  von  40°C)  überschritten,  schreitet  die  thermische 

Drahtes  vor,  indem  Sie  die  Düse  und  das  Kontaktrohr  abnehmen,  damit  der  Draht 

Absicherung  ein  (die  Schweißmaschine  wird  in  den  Stand-by-Modus  versetzt, 

leichter  austritt.

bis  die  Temperatur  den  Grenzwert  wieder  unterschritten  hat.

- A/V-A/V:

  Gibt  den  Regelbereich  des  Schweißstroms  (Minimum  -  Maximum)  bei 

5.3.4   Verbindung  mit  der  Drahtzuführung  (beim  Modell  mit  externer  Drahtzufuhr)

der  entsprechenden  Lichtbogenspannung  an.

- Zunächst  die  Verbindungen  zum  Stromgenerator  herstellen  (hintere  Tafel):

9-

Seriennummer  für  die  Identifizierung  der  Schweißmaschine  (wird  unbedingt 

-  Schweißstromkabel  mit  dem  Schnellanschluß  (+)  verbinden;

benötigt  für  die  Anforderung  des  Kundendienstes,  die  Bestellung  von  Ersatzteilen 

-  Steuerkabel  mit  dem  entsprechenden  Stecker  verbinden.

und  die  Nachverfolgung  der  Produktherkunft).

- Achten  Sie  darauf,  daß  die  Stecker  festsitzen,  um  Überhitzung  und 

10- 

  :

  Für  den  Leitungsschutz  erforderlicher  Wert  der  trägen  Sicherungen.

Wirkungseinbußen  zu  verhindern.

11-

Symbole  mit  Bezug  auf  Sicherheitsnormen.  Die  Bedeutung  ist  im  Kapitel  1 

- Der  vom  Druckverminderer  der  Flasche  kommende  Gasschlauch  wird 

“Allgemeine  Sicherheit  für  das  Lichtbogenschweißen"  erläutert.

angeschlossen  und  mit  der  beiliegenden  Schlauchschelle  befestigt.

Anmerkung:  Das  Typenschild  in  diesem  Beispiel  gibt  nur  die  Bedeutung  der  Symbole 

und  Ziffern  wider,  die  genauen  Werte  der  technischen  Daten  für  Ihre  eigene 

5.3.5  Empfehlungen

Schweißmaschine  ist  unmittelbar  dem  dort  sitzenden  Typenschild  zu  entnehmen.

-  Drehen  Sie  die  Stecker  der  Schweißkabel  so  tief  es  geht  in  die  Schnellanschlüsse 

(falls  vorhanden),  damit  ein  einwandfreier  elektrischer  Kontakt  sichergestellt  ist; 

3.2  SONSTIGE  TECHNISCHE  DATEN:

andernfalls  überhitzen  sich  die  Stecker,  verschleißen  vorzeitig  und  büßen  an 

- SCHWEISSMASCHINE: 

siehe  Tabelle  1  (TAB.  1)

Wirkung  ein.

- BRENNER: 

siehe  Tabelle  2  (TAB.  2)

-  Verwenden  Sie  möglichst  kurze  Schweißkabel.

Das  Gewicht  der  Schweißmaschine  ist  in  Tabelle  1  (TAB.  1)  aufgeführt.

-  Vermeiden  Sie  es,  anstelle  des  Schweißstrom-Rückleitungskabels  metallische 

Strukturen  zu  verwenden,  die  nicht  zum  Werkstück  gehören;  dadurch  wird  die 

Sicherheit  beeinträchtigt  und  möglicherweise  nicht  zufriedenstellende 

4.BESCHREIBUNG  DER  SCHWEISSMASCHINE 

Schweißergebnisse  hervorgebracht.

4.1  EINRICHTUNGEN  FÜR  STEUERUNG,  EINSTELLUNG  UND  ANSCHLUSS

ABB.  A

5.3.6  Anschluss  Wasserkühlaggregat  G.R.A.  (nur  für  die  wassergekühlte 

Ausführung)

5.  INSTALLATION

- Das  Wasserkühlaggregat  mit  dem  beiliegenden  Bügel  an  der  Maschine  befestigen.

___________________________________________________________________

- Die  Wasserleitungen  an  die  Schnellkupplungen  anschließen.

- Das  Wasserkühlaggregat  so  einschalten,  wie  es  im  Handbuch  der  Kühleinheit 

ACHTUNG!  VOR  BEGINN  ALLER  ARBEITEN  ZUR  INSTALLATION  UND  ZUM 

beschrieben  wird.

ANSCHLUSS  AN  DIE  STROMVERSORGUNG  MUSS  DIE  SCHWEISSMASCHINE 

UNBEDINGT  AUSGESCHALTET  UND VOM  STROMNETZ  GETRENNT WERDEN.

5.4  EINLEGEN  DER  DRAHTSPULE    (ABB.  F-F1-F2)

DIE  STROMANSCHLÜSSE  DÜRFEN  AUSSCHLIESSLICH  VON  FACHKUNDIGEM 

___________________________________________________________________

PERSONAL  DURCHGEFÜHRT WERDEN.

___________________________________________________________________

VORSICHT!  BEVOR  MIT  DER  ZUFÜHRUNG  DES  DRAHTES  BEGONNEN 

WIRD,  MUSS  SICHERGESTELLT  SEIN,  DASS  DIE  SCHWEISSMASCHINE 

5.1  EINRICHTUNG  (ABB.  C)

AUSGESCHALTET  UND VOM VERSORGUNGSNETZ  GETRENNT  IST.

Die  Schweißmaschine  von  der  Verpackung  befreien,  die  lose  gelieferten  Teile  sind  zu 

___________________________________________________________________

montieren.

PRÜFEN  SIE,  OB  DIE  DRAHTFÖRDERROLLEN,  DIE  DRAHTFÜHRUNGSSEELE 

5.1.1  Zusammensetzen  Stromrückleitungskabel  und  Klemme  (ABB.  D)

UND  DAS  KONTAKTROHR  DES  BRENNERS  MIT  DEM  DURCHMESSER  UND  DER 

ART  DES  VORGESEHENEN  KABELS  KOMPATIBEL  UND  KORREKT  ANGEBRACHT 

5.2  ANHEBEN  DER  SCHWEISSMASCHINE

SIND.  WÄHREND  DER  DRAHT  EINGEFÄDELT  WIRD,  DÜRFEN  KEINE 

Keine  der  in  diesem  Handbuch  beschriebenen  Schweißmaschinen  hat  eine 

SCHUTZHANDSCHUHE  GETRAGEN  WERDEN.

Summary of Contents for MASTERMIG 220/2

Page 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Page 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Page 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Page 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Page 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Page 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Page 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Page 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Page 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Page 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Page 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Page 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Page 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Page 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Page 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Page 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Page 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Page 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Page 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Page 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Page 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Page 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Page 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Page 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Page 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Page 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Page 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Page 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Page 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Page 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Page 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Page 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Page 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Page 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Page 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Page 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Page 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Page 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Page 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Page 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Page 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Page 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Page 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Page 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Page 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Page 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Page 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Page 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Page 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Page 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Page 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Page 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Page 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Page 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Page 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Page 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Page 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Page 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Page 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Page 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Page 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Page 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Page 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Page 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Page 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Page 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Page 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Page 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Page 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Page 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Page 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Page 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Page 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Page 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Page 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Page 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Page 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Page 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Page 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Page 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Page 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Page 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Page 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Page 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Page 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Page 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Page 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Page 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Page 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Page 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Page 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Reviews: