background image

- 73 -

- Novietojiet  spoli  uz  tītavas;  pārliecinieties,  ka  tītavas  vilkšanas  stienis  ir  pareizi 

darbs.

novietots  atbilstošajā  caurumā 

(1a)

.

Šīs  sistēmas  izmantošanas  iespējas  ir  norobežotas  tikai  ar  pirmās  loksnes  biezumu, 

- Atbrīvojiet  pretspoli(-es)  no  spiediena  un  izskrūvējiet  to(tās)  no  apakšēja(-iem) 

bet  otrās  loksnes  biezums  var  būt  ļoti  liels.

ruļļa(-iem) 

(2a)

.

- Pārbaudiet  vai  vilcēja  rullītis/rullīši  atbilst  izmantojamajai  stieplei 

(2b)

.

6.5  KNIEDĒTS  SAVIENOJUMS  (ZĪM.  L)

- Atbrīvojiet  stieples  galu,  nogrieziet  deformēto  galu  precīzi  un  bez  atskarpēm; 

Šo  operāciju  var  veikt  tikai  ar  kompaktu  metināšanas  aparātu  ar  vienu  masas 

pagrieziet  spoli  pretēji  pulksteņrādītāja  virzienam  un  ielieciet  stieples  galu  ieejas 

saspraudni.

stieples  vadīklā,  iestumjot  to  degļa  savienotājdetaļas  stieples  vadīklas 

(2c)

  iekšā  50-

Tā  ir  metode  ar  kuras  palīdzību  var  pacelt  atkārtoti  ienākošas  vai  deformētas  loksnes 

100  mm  garumā.

bez  nepieciešamības  sist  tās  no  aizmugurējās  puses.  Tas  ir  nepieciešams  veicot 

- Uzstādiet  pretspoli(-es)  atpakaļ,  noregulējot  spiedienu  uz  vidējo  vērtību,  pārbaudiet, 

darbus  uz  korpusa  daļām,  kuru  aizmugurējā  puse  nav  pieejama.

vai  stieple  ir  pareizi  novietota  apakšējās  spoles  rievā 

(3)

.

Šī  operācija  tiek  veikta  šādā  veidā:

- Mazliet  piebremzējiet  tītavu  ar  attiecīgas  regulēšanas  skrūves  palīdzību,  kura 

- Nomainiet  degļa  sprauslu  ar  kniedēta  savienojuma  veikšanai  paredzēto  sprauslu, 

atrodas  tītavas  centrā 

(1b)

.

kuras  sānu  daļā  ir  ligzda  kniedei

- Noņemiet  uzgali  un  kontakta  cauruli 

(2a)

.

- Uzstādiet  strāvas  regulēšanas  pārslēgu  stāvoklī  "3".

- Ielieciet  metināšanas  aparāta  kontaktdakšu  barošanas  rozetē,  ieslēdziet 

- Noregulējiet  stieples  kustības  ātrumu  atkarībā  no  strāvas  un  no  izmantojamas 

metināšanas  aparātu,  nospiediet  degļa  pogu  vai  stieples  padeves  pogu,  kura 

stieples  diametra  it  kā  būtu  jāveic  metināšanas  operācija.

atrodas  uz  vadības  pults  (ja  tā  ir)  un  uzgaidiet,  kamēr  stieples  gals  izies  cauri  stieples 

- Uzstādiet  pārslēgu  stāvoklī  "TIMER".

vadīklas  apvalkam  un  izies  ārā  uz  10-15  cm  no  degļa  priekšējās  daļas,  atlaidiet 

- Uzstādiet  laiku  uz  apmēram  1    1,5  sekundi.

pogu.

Šādā  veidā  tiek  izpildīts  kniedes  galviņai  atbilstošs  metināts  punkts,  līdz  ar  ko  tā  tiek 

_____________________________________________________________________________________________________________________

savienota  ar  loksni.  Tagad  ar  atbilstoša  instrumenta  palīdzību  var  pacelt  atkārtoti 

ienākušo  loksni.

  UZMANĪBU!  Šo  operāciju  veikšanas  laikā  stieple  atrodas  zem  elektriskā 

sprieguma  un  ir  pakļauta  mehāniskā  spēka  iedarbībai;  tādējādi,  ja  netiek  ievēroti 

6.6  LOKSNES  ATLAIDINĀŠANAS  PROCEDŪRA  (ZĪM.  M)

drošības  noteikumi,  var  rasties  elektrošoka,  ievainojumu  vai  elektriskā  loka 

Šo  operāciju  var  veikt  ar  kompaktiem  metināšanas  aparātiem  ar  vienu  vai  vairākiem 

risks:

masas  saspraudņiem.

_____________________________________________________________________________________________________________________

Šīs  procedūras  veikšanai  ir  jāpieprasa  atbilstošais  iepakojums.

-  Nenovirziet  degļa  galu  ķermeņa  daļu  pusē.

Pēc  metināšanas  vai  kalšanas  virsbūves  loksne  zaudē  savas  sākuma  īpašības,  un  lai 

-  Nepietuviniet  degli  balonam.

tās  atjaunotu  operatoram  bija  jāizmanto  autogēna  deglis,  ar  kuru  viņš  sasildīja  loksni 

- Uzstādiet  atpakaļ  kontakta  cauruli  un  uzgali  uz  degļa 

(4b)

.

apmēram  līdz  800°C  un  pēc  tam  ātri  to  atdzesēja,  izmantojot  ar  ūdeni  slapinātu  lupatu.

- Pārbaudiet,  vai  stieples  padeve  norit  normāli;  nokalibrējiet  ruļļu  spiedienu  un  tītavas 

Ar  nolūku  pilnīgi  aizvietot  autogēna  degli  atlaidināšanas  procedūra  ir  jāveic  šādi:

bremzēšanu  uz  minimālākajām  iespējamām  vērtībām  tā,  lai  stieple  neslīdētu  rievā 

- Noņemiet  degļa  sprauslu  un  uzstādiet  atbilstošu  elektrodu  turētāju  un  pēc  tam 

un  vilcēja  apstāšanas  gadījumā  stieples  vītnes  neatslābtu  spoles  pārmērīgas 

nostipriniet  ogļu  elektrodu,  pievelkot  atbilstošu  rokturi.

inerces  dēļ.

- Uzstādiet  regulēšanas  pārslēgu  stāvoklī  "1"  (tā  uzstādīšana  augstākā  stāvoklī  var 

- Nogrieziet  no  uzgaļa  izejošo  stieples  galu  tā,  lai  tās  garums  būtu  10-15  mm.

izraisīt  elektroda  un  mašīnas  pārkarsēšanu).

-  Aizveriet  tītavas  telpas  vāku.

- Noņemiet  spiedienu  no  vilcēja  rullīšiem  atāķējot  atsperi,  lai  neļautu  stieplei 

pārvietoties  deglī.

Ja  atlaidināmā  daļa  aizņem  nelielu  laukumu,  tad  veiciet  šo  operāciju  kā 

6.METINĀŠANA:  DARBA  PROCEDŪRAS  APRAKSTS

punktmetināšanu,  pieslienot  elektroda  galu  pie  loksnes  uz  laiku,  kas  nepieciešams  tās 

6.1  IEPRIEKŠĒJAS  OPERĀCIJAS

uzsildīšanai,  un  pēc  tam  ātri  to  atdzesējiet,  izmantojot  ar  ūdeni  slapinātu  lupatu.  Ja 

- Iespraudiet  masas  saspraudni  negatīvajā  rozetē  (-)  (ar  vienu  masas  saspraudni 

atlaidināmā  daļa  aizņem  lielāku  laukumu,  tad  elektrods  jābīda  apkārt  tam.

aprīkotajiem  metināšanas  aparātiem).

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Iespraudiet  masas  saspraudni  negatīvajā  ātras  pieslēgšanas  ligzdā  (-),  kura 

izvēlēta  atbilstoši  metināmajam  materiālam  (ar  2  vai  vairāk  masas  saspraudņiem 

 

UZMANĪBU:

aprīkotajiem  metināšanas  aparātiem).

- Pārkarsēšanas  gadījumā  ieslēdzas  signālspuldze  un  tiek  pārtraukta 

- negatīvā  ātras  pieslēgšanas  ligzda  (-)  ar  maks.  reaktīvu  pretestību  ( 

  )  vai 

elektroenerģijas  padeve;  darbības  atsākšana  notiek  automātiski  pēc  dažām 

2.-3.  pozīcija  alumīnijam  un  atvasinātiem  sakausējumiem  (AI),  vara 

minūtēm,  kad  mašīna  atdzisīs.

sakausējumiem  (CuAl/CuSi).

_____________________________________________________________________________________________________________________

- negatīvā  ātras  pieslēgšanas  ligzda  (-)  ar  min.  reaktīvu  pretestību  ( 

  )  vai  1.-2. 

pozīcija  nerūsošajam  tēraudam  (SS),  oglekļa  tēraudam  un  zemi  leģētajam 

tēraudam  (Fe).

7.  TEHNISKĀ  APKOPE

- Savienojiet  strāvas  atgriešanas  vadu  ar  metināmo  detaļu.

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Atveriet  un  noregulējiet  aizsarggāzes  plūsmu  ar  spiediena  reduktora  palīdzību  (5-7 

l/min).

  UZMANĪBU!  PIRMS  TEHNISKAS  APKOPES  VEIKŠANAS  PĀRLIECINIETIES, 

- Ieslēdziet  metināšanas  aprātu  un  uzstādiet  metināšanas  strāvu  ar  grozāmā 

KA  METINĀŠANAS  APARĀTS  IR  IZSLĒGTS  UN  ATSLĒGTS  NO  BAROŠANAS 

pārslēga  palīdzību. 

TĪKLA.

ZĪM.  G

_____________________________________________________________________________________________________________________

6.2  METINĀŠANA  (ZĪM.  H)

7.1    PARASTA    TEHNISKĀ  APKOPE:

Pēc  mašīnas  uzstādīšanas  ar  augstāk  aprakstīto  operāciju  palīdzību  atliks  savienot 

PARASTO  TEHNISKO  APKOPI  VAR  VEIKT  OPERATORS.

masas  spaili  ar  metināmo  detaļu  un  nospiest  uz  degļa  esošo  pogu.  Ir  jāseko  tam,  lai 

deglis  atrastos  atbilstošajā  attālumā  no  metināmās  detaļas.

7.1.1  Deglis

Pirms  atbildīgu  un  svarīgu  metināšanas  darbu  veikšanas  pamēģiniet  izpildīt 

- Neatbalstiet  degli  un  tā  vadu  pret  karstām  daļām;  tas  var  izraisīt  izolācijas  materiāla 

metināšanu  uz  brāķa  detaļām,  uzstādot  regulēšanas  rokturus  tā,  lai  sasniegtu  labāku 

kausēšanu,  līdz  ar  ko  deglis  ātri  izies  no  ierindas.

metināšanas  kvalitāti.  Ja  loks  kust  pilienveidīgi  un  mēdz  izslēgties  ir  jāpalielina  stieples 

- Periodiski  pārbaudiet  cauruļu  un  gāzes  savienojumu  hermētiskumu.

ātrums  vai  ir  jāuzstāda  zemāka  strāvas  vērtība.  Ja  stieple  atsitas  pret  detaļu  un  notiek 

- Katru  reizi  kad  tiek  mainīta  stieples  spole,  ar  saspiestā  sausā  gaisa  palīdzību  (maks. 

materiāla  izmetums,  ir  jāsamazina  stieples  ātrums.

5  bāri)  nopūtiet  stieples  virzītāja  apvalku,  lai  pārbaudītu  tā  integritāti.

Turklāt,  ir  jāatceras,  ka  katra  stieple  dod  labākus  rezultātus  ar  noteikto  virzīšanas 

- Pirms  katras  izmantošanas  pārbaudiet  degļa  uzgaļa  daļu  nodiluma  pakāpi  un 

ātrumu.  Tādējādi,  veicot  svarīgus  un  laikietilpīgus  darbus  ir  jāpārbauda  dažāda 

montāžas  pareizību:  sprausla,  kontakta  caurule,  gāzes  smidzinātājs.

diametra  stieples,  lai  izvēlētos  visatbilstošāko.

7.1.2    Stieples  padeves  ierīce

6.3  ALUMĪNIJA  METINĀŠANA

- Bieži  pārbaudiet  stieples  vilcēja  ruļļu  nodiluma  pakāpi,  notīriet  vilcēja  zonā 

Šī  veida  metināšanas  laikā  tiek  izmantota  aizsarggāze  ARGONS  vai  ARGONA-HĒLIJA 

sakrājošos  metāla  putekļus  (ieejas  un  izejas  ruļļi  un  stieples  virzītāji).

maisījums.  Izmantojamās  stieples  raksturojumam  jābūt  tādam  pašam  kā 

7.2    ĀRKĀRTĒJĀ  TEHNISKĀ  APKOPE

pamatmateriālam.  Jebkurā  gadījumā  priekšrocība  vienmēr  ir  jādod  vairāk  leģētai 

(piemēram,  alumīnijs/silīcijs)  stieplei  un  nekādā  gadījumā  nedrīkst  izmantot  stiepli  no 

tīra  alumīnija.

Alumīnija  MIG  metināšanas  laikā  nerodas  grūtības,  izņemot  tos  gadījumus,  kad  rodas 

_____________________________________________________________________________________________________________________

traucējumi  stieples  vilkšanā  visa  degļa  garumā,  jo  kā  ir  zināms,  alumīnijam  ir  vājš 

mehānisks  raksturojums  un  jo  mazāks  ir  stieples  diametrs,  jo  grūtāka  ir  vilkšana.

   

UZMANĪBU!  PIRMS  METINĀŠANAS  APARĀTA  PANEĻU  NOŅEMŠANAS  UN 

No  šīs  problēmas  var  izvairīties  veicot  sekojošās  izmaiņas:

TUVOŠANOS  IEKŠĒJAI  DAĻAI  PĀRLIECINIETIES,  KA  METINĀŠANAS  APARĀTS 

1 - Nomainiet  degļa  apvalku  ar  teflona  modeli.  Lai  to  noņemtu  ir  jāatskrūvē  degļa  galā 

IR  IZSLĒGTS  UN  ATSLĒGTS  NO  BAROŠANAS  TĪKLA.

esošās  tapas.

_____________________________________________________________________________________________________________________

2 - Izmantojiet  alumīnijam  paredzētas  kontakta  caurules.

Veicot  pārbaudes  kad  metināšanas  aparāta  iekšējas  daļas  atrodas  zem 

3 - Nomainiet  stieples  vilcēja  rullīšus  ar  alumīnijam  paredzētajiem  rullīšiem.

sprieguma  var  iegūt  smagu  elektrošoku  pieskaroties  pie  zem  spriegojuma 

4 - Nomainiet  stieples  virzītāja  ieejas  tērauda  apvalku  ar  atbilstošu  teflona  apvalku.

esošajām  detaļām  un/vai  var  ievainoties,  pieskaroties  pie  kustīgām  daļām.

Augstāk  aprakstītas  detaļas  ir  iekļautas  fakultatīvi  pieejamā  komplektā  alumīnija 

- Periodiski,  biežums  ir  atkarīgs  no  ekspluatācijas  režīma  un  apkārtējas  vides 

metināšanai.

piesārņojuma,  pārbaudiet  metināšanas  aparāta  iekšējo  daļu  un  notīriet  uz 

transformatora  esošos  putekļus  ar  sausā  saspiestā  gaisa  strāvas  palīdzību  (maks. 

6.4  PUNKTMETINĀŠANA  (ZĪM.  I)

spiediens  10  bāri).

Ar  stieples  metināšanas  iekārtas  palīdzību  var  savienot  loksnes,  kuras  ir  uzliktas  viena 

-    Nenovirziet  saspiesta  gaisa  strāvu  uz  elektrisko  plašu  pusi;  to  tīrīšanai  izmantojiet 

uz  otro,  ar  metinātiem  punktiem  no  materiāla  lodējuma.

ļoti  mīkstu  suku  vai  piemērotus  šķīdinātājus.

Iekārta  ir  sevišķi  piemērota  šim  izmantošanas  veidam,  jo  tā  ir  aprīkota  ar  regulējamo 

- Laiku  pa  laikam  pārbaudiet,  vai  elektriskie  savienojumi  ir  labi  pieskrūvēti,  un  ka  uz 

laika  uzskaites  ierīci,  ar  kuras  palīdzību  var  izvēlēties  vispiemērotāko 

vadu  izolācijas  nav  bojājumu.

punktmetināšanas  ilgumu  un,  tādējādi,  iegūt  metinātos  punktus  ar  vienādu 

- Kad  visas  augstāk  aprakstītas  operācijas  ir  paveiktas,  uzstādiet  metināšanas 

raksturojumu.

aparāta  paneļus  atpakaļ  un  pieskrūvējiet  līdz  galam  fiksācijas  skrūves.

Pirms  mašīnas  izmantošanas  punktmetināšanai  tā  ir  jāuzstāda  sekojošajā  veidā:

- Ir  kategoriski  aizliegts  veikt  metināšanas  operācijas,  kad  metināšanas  aparāts 

- Nomainiet  degļa  sprauslu  ar  punktmetināšanai  paredzēto  sprauslu,  kura  ir  piegādāta 

atrodas  atvērtā  stāvoklī.

kā  papildierīce.  Šo  sprauslu  var  atšķirt  pēc  cilindriskās  formas,  un  pēc  tās  galā 

- Pēc  tehniskās  apkopes  vai  remonta  veikšanas  pievienojiet  savienojumus  un 

esošajiem  gāzes  vēdcaurumiem.

kabeļus,  kā  tie  bija  sākotnēji  pievienoti,  sekojot  tam,  lai  tie  nenonāktu  saskarē  ar 

- Uzstādiet  strāvas  regulēšanas  pārslēgu  stāvoklī  "maksimālā".

kustīgajām  daļām  vai  daļām,  kuru  temperatūra  var  būtiski  palielināties.  Piestipriniet 

- Noregulējiet  stieples  virzīšanas  ātrumu  tuvu  maksimālajai  vērtībai.

visus  vadus  ar  savilcējiem,  kā  tie  bija  sākotnēji  piestiprināti,  sekojot  tam,  lai  primārā 

- Uzstādiet  pārslēgu  stāvoklī  "TIMER".

kontūra  augstsprieguma  savienojumi  būtu  pienācīgi  atdalīti  no  sekundārā  kontūra 

- Noregulējiet  punktmetināšanas  ilgumu  atkarībā  no  savienojamo  lokšņu  biezuma.

zemsprieguma  savienojumiem. 

Lai  izpildītu  punktmetināšanu  deglis  horizontāli  ir  jāpieliek  pie  pirmās  loksnes  un  ir 

Metāla  konstrukcijas  aizvēršanai  uzstādiet  atpakaļ  visas  paplāksnes  un  skrūves.

jānospiež  uz  degļa  esošā  poga,  lai  apstiprinātu  metināšanas  sākumu:  stieple  izkausē 

pirmo  loksni,  iziet  tai  cauri  un  iedziļinās  otrajā  loksnē,  līdz  ar  to  tiek  izdarīta  divu  lokšņu 

ķīļveida  sakausēšana.

Pogai  jābūt  nospiestai  līdz  tam  brīdim,  kamēr  laika  uzskaites  ierīce  nepārtrauks 

metināšanu.

Izmantojot  šo  metodi  var  veikt  punktmetināšanu  pat  tādos  apstākļos,  kuros  nav 

iespējams  izmantot  tradicionālus  punktmetināšanas  aparātus,  jo  šajā  gadījumā  var 

savienot  loksnes,  kuru  aizmugurējā  puse  nav  pieejama,  piemēram,  kārbveida  detaļu 

gadījumā.

Turklāt,  ņemot  vērā  ārkārtīgi  mazu  degļa  svaru,  tiek  būtiski  vienkāršots  operatora 

ĀRKĀRTAS  TEHNISKO  APKOPI  VAR  VEIKT  TIKAI  PIEREDZĒJUŠAIS  VAI 

KVALIFICĒTAIS  PERSONĀLS,  KURAM  IR  ZINĀŠANAS  ELEKTRĪBAS  UN 

MEHĀNIKAS  JOMĀ  UN  SASKAŅĀ  AR  TEHNISKO  NORMU  IEC/EN  60974-4.

Summary of Contents for MASTERMIG 220/2

Page 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Page 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Page 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Page 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Page 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Page 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Page 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Page 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Page 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Page 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Page 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Page 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Page 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Page 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Page 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Page 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Page 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Page 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Page 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Page 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Page 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Page 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Page 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Page 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Page 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Page 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Page 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Page 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Page 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Page 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Page 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Page 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Page 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Page 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Page 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Page 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Page 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Page 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Page 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Page 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Page 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Page 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Page 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Page 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Page 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Page 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Page 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Page 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Page 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Page 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Page 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Page 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Page 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Page 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Page 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Page 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Page 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Page 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Page 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Page 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Page 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Page 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Page 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Page 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Page 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Page 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Page 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Page 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Page 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Page 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Page 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Page 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Page 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Page 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Page 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Page 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Page 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Page 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Page 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Page 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Page 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Page 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Page 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Page 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Page 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Page 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Page 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Page 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Page 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Page 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Page 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Reviews: