background image

- 63 -

5.1.1  Spajanje  povratnog  kabla  hvataljke  (Fig. 

D

)

- Zabranjeno  je  podizanje  stroja  za  varenje.

5.2    NAČIN  PODIZANJA  STROJA  ZA  VARENJE 

Svi  strojevi  za  varenje  opisani  u  ovom  priručniku  nemaju  sistem  podizanja.

2.  UVOD  I  OPĆI  OPIS

_____________________________________________________________________________________________________________________

2.1  KOMPAKTNI  STROJ  ZA  VARENJE  (FIG.  A1,  A2)

   

POZOR!  Postaviti  stroj  za  varenje  na  ravnu  površinu  prikladnu  za  težinu 

Ovaj  je  stroj  za  varenje  izvor  struje  za  lučno  varenje,  projektiran  specifično  za  varenje 
MAG  ugljikovog  čelika  ili  čelika  slabo  vezanog  sa  zaštitnim  plinom  CO   ili  mješavina 

samoga  stroja  kako  bi  se  izbjeglo  prevrtanje  ili  opasna  pomicanja.

2

_____________________________________________________________________________________________________________________

argon/CO   upotrebljavajući  pune  ili  animirane  (cjevaste)  elektrode.

2

Ujedno  je  prikladan  za  varenje  MIG  nerđajućeg  čelika  sa  plinom  Argon  +  1-2%  kisika  i 

5.2.1  PRIKLJUČIVANJE  NA  STRUJNU  MREŽU

aluminijuma  sa  plinom  Argon,  upotrebljavajućin  elektrode  prikladne  za  komad  koji  se 

- Prije  vršenja  bilo  kakvog  električnog  priključka,  provjeriti  da  se  podaci  na  pločici  stroja 

vari. 

za  varenje  podudaraju  sa  naponom  i  frekvencom  mreže  na  raspolaganju  na  mjestu 

Tvrdo    lemljenje  Mig  vrši  se  inače  na  pocinčanom  limu  sa  žicama  od  bakra  (npr-  bakar-

postavljanja  stroja.

silicijum  ili  bakar-aluminijum)  sa  čistim  zaštitnim  Argon  plinom  (99,9%).

- Stroj  za  varenje  mora  biti  priključen  isključivo  na  sistem  napajanja  sa  neutralnim 

sprovodnikom  sa  uzemljenjem.

2.2  STROJ  ZA  VARENJE  SA  NAPRAVOM  ZA  POVLA

Č

ENJE  ŽICE  KOJA  SE  MOŽE 

- Kako  bi  se  zadovoljili  rekviziti  Odredbe  EN  61000-3-11  (Flicker)  savjetuje  se 

UKLONITI  (FIG.

A3

)

priključivanje  stroja  za  varenje  na  točke  ploče  strujne  mreže  koji  imaju  impedanciju 

Stroj  za  varenje  sa  kontinuiranom  žicom,  na  kolicima,  trofazni,  ventilirani,  za  varenje 

manju  od 

Zmax  =  0.04  ohm.

MIG-MAG/FLUX  i  za  brušenje,  sa  napravom  za  povla

č

enje  žice  koja  se  može  ukloniti  na  4 

- Stroj  za  varenje  zadovoljava  rekvizite  norme  IEC/EN  61000-3-12.

valjaka.  Višestruka  upotreba  sa  razli

č

itim  materijalima,  kao  npr. 

Č

elik,  ner

đ

aju

ć

č

elik, 

aluminij. Veliki  broj  stupnjeva  regulacije  napona  luka.

5.2.2    UTIKAČ  I  UTIČNICA

Priključiti  na  kabel  za  napajanje  normalizirani  utikač, 

(3P  +  T)

  prikladnog  kapaciteta  i 

2.3  serijska  dodatna  oprema

osposobiti  utičnicu  sa  osiguračima  ili  automatskim  prekidačem;  prikladan  terminal 

- baterija  (sa  hlađenjem  na  vodu  u  verziji  R.A.);

uzemljenja  mora  biti  priključen  na  sprovodnik  uzemljenja  (žuto-zeleno)  linije  napajanja. 

- povratni  kabel  u  kompletu  sa  hvataljkom  za  uzemjenje;

U  tabeli  1  (TAB.1)  su  navedene  savjetovane  vrijednosti  u  amperima  osigurača  sa 

- komplet  kotača;

kasnim  paljenjem  linije  na  osnovu  maksimalne  nominalne  struje  koju  isporučuje  stroj  za 

- prilagođivač  boce  argona

varenje  i  nominalnog  napona  napajanja.

- reduktor  pritiska;

-

Za  mijenjanje  napona  (samo  za  trofaznu  verziju)  potrebno  je  djelovati  unutar  stroja 

- sustav  za  napajanje  žicom;

za  varenje,  skidajući  oklop  i  opskrbiti  pritezač  za  promjenu  napona  na  način  da 

- sustav  hlađenja  vodom  R.A.  (samo  za  verzije  R.A.)

postoji  podudaranje  između  priključka  navedenog  na  signalizirajućoj  ploči  i  napona 
mreže  koji  s  kojim  se  raspolaže.

2.4  dodatna  oprema

Fig. 

E

- elektronički  čip  sa  duplim  upravljačem  vremena;

Ponovno  montirati  oklop  koristeći  prikladne  vijke.

-

set  kablova  za  spajanje  generatora-naprave  za  povla

č

enje  (samo  za  stroj  za  varenje 

Pozor!

sa  napravom  za  povla

č

enje  žice  koja  se  može  ukloniti);

Stroj  za  varenje  je  tvornički  osposobljen  za  najviši  napon  spektra  na 

- sustav  za  hlađenje  vodom  R.A.  (gdje  je  predviđen);

raspolaganju,  na  primjer:

(serijska  oprema  u  verziji  R.A.);

U   400V 

Ü

  Tvornički  osposobljen  napon.

1   

- komplet  prekrivača  koluta  (gdje  je  predviđen);

_____________________________________________________________________________________________________________________

- komplet  varenja  aluminijumom;

  POZOR!  Nepoštivanje  navedenih  pravila  onesposobljava  sisgurnosni  sistem 

- komplet  varenja  animiranom  žicom;

kojeg  je  predvidio  proizvođač  (klasa  I)  sa  posljedičnim  teškim  opasnostima  po 
osobama  (npr.  strujni  udar)  i  po  stvari  (npr.  požar). 

3.    TEHNIČKI  PODACI

_____________________________________________________________________________________________________________________

3.1    PLOČICA  SA  PODACIMA

Glavni  podaci  koji  se  odnose  na  upotrebu  i  na  rezultate  stroja  za  varenje  navedeni  su  na 

5.3

 

PRIKLJUČIVANJE  KRUGA  VARENJA

pločici  sa  osobinama  sa  slijedećim  značenjem:

_____________________________________________________________________________________________________________________

Fig.  B

1-

  EUROPSKA  odredba  o  sigurnosti  i  izradi  strojeva  za  lučo  varenje.

 

POZOR!  PRIJE  IZVRŠENJA  SLIJEDEĆIH  PRIKLJUČAKA  PROVJERITI  DA  JE 

2-

Simbol  unutarnje  strukture  stroja  za  varenje.

STROJ  ZA  VARENJE  UGAŠEN  I  ISKLJUČEN  IZ  MREŽE  NAPAJANJA.

_____________________________________________________________________________________________________________________

3- 

Simbol  predviđene  procedure  varenja.

2

4-

  Simbol 

S

:  označuje  da  se  mogu  izvoditi  radovi  varenja  u  prostoru  sa  većim  rizikom 

U  tabeli 

(TAB.  1) 

su  navedene  savjetovane  vrijednosti  za  kablove  za  varenje  (u  mm )  na 

strujnog  udara  (npr.  u  blizini  velikih  metalnih  masa).

osnovu  maksimalne    struje  koju  isporučuje  stroj  za  varenje.

5-

Simbol  linije  napajanja:
1~:  jednofazni  izmjenični  napon;

5.3.1  Priključak  na  plinsku  bocu

3~:  trogazni  izmjenični  napon.

- Plinska  boca  koja  se  može  postaviti  na  plohu  za  plinsku  bocu  stroja  za  varenje:  max 

6-

  Zaštitni  stupanj  kučišta.

20kg.

7-

Podaci  o  liniji  napajanja:

-  Naviti  reduktor  pritiska  na  ventil  plinske  boce  stavljajući  između  prikladni  reduktor 

- U : 

Izmjenični  napon  i  frekvenca  napajanja  stroja  za  varenje  (prihvatljive  granice 

1

koji  je  dostavljen  kao  priključak,  kada  se  upotrebljava  plin  Argon  ili  mješavina 

±10%

).

Argon/CO .

2

- I

:

  Maksimalna  struja  koju  linija  apsorbira.

1  max

-  Priključiti  ulaznu  cijev  za  plin  na  reduktor  i  blokirati  steznik  koji  se  dostavlja.

- I :

    Efektivna  struja  napajanja.

1eff

-  Olabaviti  okov  za  regulaciju  na  reduktoru  pritiska  prije  nego  se  otvori  plinska  boca.

8- 

Rezultati  kruga  varenja:

- U   :

  Maksimalni  napon  u  prazno  (otvoreni  krug  varenja).

5.3.2  Priključak  povratnog  kabela  struje  za  varenje

0

Mora  se  priključiti  na  dio  koji  se  vari  ili  na  metalni  stol  na  kojem  je  naslonjen,  što  bliže 

- I /U :

  Normalizirana  odgovarajuća  struja  i  napon  koje  može  isporučiti  stroj  za 

2

2

mjestu  spajanja.  Ovaj  kabel  mora  biti  priključen  na  pritezač  sa  simbolom  (-).

varenje  tijekom  varenja.

- X  : 

Odnos  prekidanja:  označava  vrijeme  tijekom  kojeg  stroj  za  varenje  može 

5.3.3    Priključak  baterije 

isporučiti  odgovarajuću  struju  (isti  stupac).  Označava  se  u  %,  na  osnovi  ciklusa  od 

Priključiti  bateriju  na  odgovarajući  priključak  i  čvrsto  stegnuti  okov  za  blokadu. 

10min  (npr.  60%  =  6  minuta  rada,  4  minute  stanke;  i  tako  dalje).

Osposobiti  je  za  prvo  postavljanje  žice,  skidajući  mlaznik  i  kontakntu  cijevčicu,  kako  bi 

U  slučaju  da  se  pređu  faktori  upotrebe  (navedeni  na  pločici,  koji  se  odnose  na 

se  olakšalo  izlaženje.

sobnu  temperaturu  od  40°C)  uključiti  će  se    termička  zaštita  (  stroj  za  varenje 
ostaje  u  stand-by-u  dok  se  temperatura  ne  vrati  unutar  dopuštenih  granica.

5.3.4  Prespajanje  na  uređaj  za  napajanje  žicom  (kod  modela  sa  vanjskim 

- A/V-A/V:

  Označava  niz  regulacija  struje  za  varenje  (minimalna  -  maksimalna)  sa 

sustavom  za  napajanje  žicom)

odgovarajućim  naponom  luka.

- Izvršiti  prespajanja  na  stroj  za  varenje  (stražnja  ploča):

9-

  Matični  broj  za  identifikaciju  stroja  za  varenje  (neophodan  za  servisiranje,  za 

- kabel  struje  za  varenje  na  brzu  utičnicu  (+).

naručivanje  rezervnih  dijelova,  za  otkrivanje  porijekla  proizvoda).

- kabel  upravljanja  na  prikladan  priključak.

10- 

 

  :

 

Vrijednost  osigurača  sa  kasnim  paljenjem  za  zaštitu  linije.

- Pripaziti  da  su  priključci  dobro  zatvoreni  kako  bi  se  izbjeglo  pregrijavanje  ili  gubici 

11-

Simboli  koji  se  odnose  na  sigurnosne  mjere  čije  je  značenje  navedeno  u  poglavlju 

snage.

br.  1  “Opća  sigurnost  za  lučno  varenje”.

- Spojiti  cijev  za  plin  koja  izlazi  iz  reduktora  pritiska  na  boci  i  zatvoriti  sa  dostavljenom 

Napomena:  Značaj  simbola  i  brojki  na  navedenom  primjeru  pločice  indikativan  je;  točni 

sponom.

tehnički  podaci  stroja  za  varenje  kojima  raspolažete  moraju  biti  navedeni  izravno  na 
pločici  stroja.

5.3.5  Preporuke

- Okrenuti  do  kraja  spojnike  kablova  za  varenje  u  brzu  utičnicu  (ako  su  prisutne),  kako 

3.2  OSTALI  TEHNIČKI  PODACI:

bi  se  osigurao  savršen  električni  kontakt;  u  protivnom  dolazi  do  stvaranja 

- STROJ  ZA  VARENJE:

vidi  tabelu  1  (TAB.1)

pregrijavanja  samih  spojnika  sa  posljedičnim  brzim  oštećenjem  i  gubitkom 

- BATERIJA:

vidi  tabelu  2  (TAB.2)

efikasnosti.

Težina  stroja  za  varenje  navedena  je  u  tabeli  1  (TAB.  1).

- Upotrebljavati  što  kraće  kablove  za  varenje.
- Izbjegavati  upotrebu  metalnih  struktura  koje  ne  pripadaju  dijelu  koji  se  obrađuje,  u 

zamjeni  za  povratni  kabel  struje  varenja;  to  može  biti  opasno  za  sigurnost  i  može  dati 

4.  OPIS  STROJA  ZA  VARENJE

nezadovoljavajuće  rezultate  kod  varenja.

4.1    UREĐAJI  ZA  KONTROLU,  REGULACIJU  I  PRIKLJUČIVANJE    (Fig.  A)

5.3.6  Spajanje  jedinice  za  rashla

đ

ivanje  vodom  G.R.A.  (samo  za  modele  R.A.)

- Fiksirati  G.R.A.  na  stroj  pomo

ć

u  dostavljene  klamfe.

5.  POSTAVLJANJE  STROJA

- Spojiti  cijevi  za  vodu  na  brze  priklju

č

ke.

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Upaliti  G.R.A.    u  skladu  sa  procedurom  opisanom  u  priru

č

niku  dostavljenom  zajedno 

 

POZOR!  SVI  RADOVI  POSTAVLJANJA  STROJA  I  ELEKTRIČNIH 

sa  rashladnom  jedinicom.

PRIKLJUČAKA  MORAJU  BITI  IZVEDENI  DOK  JE  STROJ  UGAŠEN  I  ISKLJUČEN 

5.4    POSTAVLJANJE  KOLUTA  ŽICE  (Fig.  F-F1-F2)

IZ  STRUJE.

_____________________________________________________________________________________________________________________

ELEKTRIČNE  PRIKLJUČKE  MORAJU  IVRŠITI  ISKLJUČIVO  STRUČNE  ILI 
KVALIFICIRANE  OSOBE.

  POZOR!  PRIJE  ZAPOČIMANJA  POSTAVLJANJA  ŽICE,  PROVJERITI  DA  JE 

_____________________________________________________________________________________________________________________

STROJ  ZA  VARENJE  UGAŠEN  I  ISKLJUČEN  IZ  STRUJE.

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.1    PRIPREMA(Fig.  C)

Ukloniti  omote  sa  stroja  za  varenje,  izvršiti  montažu  odvojenih  dijelova  koji  su  sadržani 

PROVJERITI  DA  VALJCI  ZA  VUČU  ŽICE,  OVOJ  ZA  VOĐENJE  ŽICE  I  KONTAKTNA 

u  pakovanju.

CIJEVČICA  BATERIJE  ODGOVARAJU  PROMJERU  I  PRIRODI  ŽICE  KOJU  SE 
NAMJERAVA  UPOTREBLJAVATI  I  DA  SU  PRIKLADNO  POSTAVLJENI.  TIJEKOM 

Summary of Contents for MASTERMIG 220/2

Page 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Page 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Page 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Page 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Page 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Page 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Page 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Page 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Page 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Page 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Page 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Page 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Page 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Page 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Page 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Page 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Page 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Page 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Page 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Page 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Page 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Page 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Page 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Page 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Page 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Page 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Page 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Page 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Page 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Page 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Page 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Page 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Page 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Page 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Page 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Page 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Page 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Page 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Page 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Page 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Page 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Page 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Page 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Page 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Page 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Page 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Page 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Page 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Page 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Page 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Page 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Page 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Page 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Page 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Page 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Page 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Page 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Page 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Page 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Page 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Page 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Page 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Page 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Page 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Page 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Page 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Page 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Page 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Page 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Page 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Page 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Page 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Page 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Page 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Page 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Page 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Page 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Page 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Page 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Page 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Page 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Page 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Page 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Page 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Page 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Page 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Page 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Page 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Page 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Page 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Page 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Reviews: