- 89 -
(EN) GUARANTEE
The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be
damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine,
ZKHQSURYHQE\FHUWL¿FDWLRQ5HWXUQHGPDFKLQHVDOVRXQGHUJXDUDQWHHVKRXOGEHGLVSDWFKHG&$55,$*(3$,'DQGZLOOEHUHWXUQHG
CARRIAGE FORWARD. This with the exception of, as decreed, machines considered as consumer goods according to European
GLUHFWLYH(&RQO\ZKHQVROGLQPHPEHUVWDWHVRIWKH(87KHJXDUDQWHHFHUWL¿FDWHLVRQO\YDOLGZKHQDFFRPSDQLHGE\
DQRI¿FLDOUHFHLSWRUGHOLYHU\QRWH3UREOHPVDULVLQJIURPLPSURSHUXVHWDPSHULQJRUQHJOLJHQFHDUHH[FOXGHGIURPWKHJXDUDQWHH
Furthermore, the manufacturer declines any liability for all direct or indirect damages.
(IT) GARANZIA
La ditta costruttrice si rende garante del buon funzionamento delle macchine e si impegna ad effettuare gratuitamente la sostituzione
dei pezzi che si deteriorassero per cattiva qualità di materiale e per difetti di costruzione entro 12 mesi dalla data di messa in funzione
GHOODPDFFKLQDFRPSURYDWDVXOFHUWL¿FDWR/HPDFFKLQHUHVHDQFKHVHLQJDUDQ]LDGRYUDQQRHVVHUHVSHGLWHLQ32572)5$1&2H
YHUUDQQRUHVWLWXLWHLQ32572$66(*1$72)DQQRHFFH]LRQHDTXDQWRVWDELOLWROHPDFFKLQHFKHULHQWUDQRFRPHEHQLGLFRQVXPR
VHFRQGRODGLUHWWLYDHXURSHD&(VRORVHYHQGXWHQHJOLVWDWLPHPEULGHOOD(8,OFHUWL¿FDWRGLJDUDQ]LDKDYDOLGLWjVRORVH
DFFRPSDJQDWRGDVFRQWULQR¿VFDOHREROODGLFRQVHJQD*OLLQFRQYHQLHQWLGHULYDWLGDFDWWLYDXWLOL]]D]LRQHPDQRPLVVLRQHRLQFXULD
sono esclusi dalla garanzia. Inoltre si declina ogni responsabilità per tutti i danni diretti ed indiretti.
(FR) GARANTIE
Le fabricant garantit le fonctionnement correct des machines et s’engage à remplacer gratuitement les composants endommagés
à la suite d’une mauvaise qualité de matériel ou d’un défaut de fabrication durant une période de 12 mois à compter de la mise
HQVHUYLFHGHODPDFKLQHDWWHVWpHSDUOHFHUWL¿FDW/HVPDFKLQHVUHQGXHVPrPHVRXVJDUDQWLHGRLYHQWrWUHH[SpGLpHVHQ3257
)5$1&HWVHURQWUHQYR\pHVHQ3257'Ó)RQWH[FHSWLRQjFHWWHUqJOHOHVPDFKLQHVFRQVLGpUpHVFRPPHELHQVGHFRQVRPPDWLRQ
VHORQODGLUHFWLYHHXURSpHQQH&(HWYHQGXHVDX[pWDWVPHPEUHVGHO¶(8XQLTXHPHQW/HFHUWL¿FDWGHJDUDQWLHQ¶HVWYDODEOH
que s’il est accompagné de la preuve d’achat ou du bulletin de livraison. Tous les inconvénients dus à une utilisation incorrecte, une
manipulation ou une négligence sont exclus de la garantie. La société décline en outre toute responsabilité pour tous les dommages
directs ou indirects.
(ES) GARANTÍA
La empresa fabricante garantiza el buen funcionamiento de las máquinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustitución
de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricación en los 12 meses posteriores a la fecha de
SXHVWDHQIXQFLRQDPLHQWRGHODPiTXLQDFRPSUREDGDHQHOFHUWL¿FDGR/DVPiTXLQDVHQWUHJDGDVLQFOXVRHQJDUDQWtDGHEHUiQVHU
enviadas a PORTE PAGADO y se devolverán a PORTE DEBIDO. Son excepción, según cuanto establecido, las máquinas que se
consideran bienes de consumo según la directiva europea 1999/44/CE sólo si han sido vendidas en los estados miembros de la UE.
(OFHUWL¿FDGRGHJDUDQWtDWLHQHYDOLGH]VyORVLHVWiDFRPSDxDGRGHUHVJXDUGR¿VFDORDOEDUiQGHHQWUHJD/RVSUREOHPDVGHULYDGRV
GHXQDPDODXWLOL]DFLyQPRGL¿FDFLyQRQHJOLJHQFLDHVWiQH[FOXLGRVGHODJDUDQWtD$GHPiVVHGHFOLQDFXDOTXLHUUHVSRQVDELOLGDG
SRUWRGRVORVGDxRVGLUHFWRVHLQGLUHFWRV
'(*(:b+5/(,6781*
'HU+HUVWHOOHUEHUQLPPWGLH*HZlKUOHLVWXQJIUGHQHLQZDQGIUHLHQ%HWULHEGHU0DVFKLQHQXQGYHUSÀLFKWHWVLFKVROFKH7HLOHNRVWHQORV
zu ersetzen, die aufgrund schlechter Materialqualität und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der Inbetriebnahme
VFKDGKDIWZHUGHQ$OV1DFKZHLVGHU,QEHWULHEQDKPHJLOWGHU*DUDQWLHVFKHLQ:HUGHQ0DVFKLQHQ]XUFNJHVHQGHWPXGLHVDXFK
LP 5DKPHQ GHU *HZlKUOHLVWXQJ )5$&+7)5(, JHVFKHKHQ 6LH ZHUGHQ DQVFKOLHHQG SHU )5$&+71$&+1$&+1$0( ZLHGHU
zurückgesendet. Von den Regelungen ausgenommen sind Maschinen, die nach der Europäischen Richtlinie 1999/44/EG unter
die Verbrauchsgüter fallen, und nur dann, wenn sie in einem Mitgliedstaat der EU verkauft worden sind. Der Garantieschein ist nur
gültig, wenn ihm der Kassenbon oder der Lieferschein beiliegt. Unsere Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden aufgrund
fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung oder aufgrund von Fremdeinwirkung. Außerdem wird jede Haftung für direkte und
indirekte Schäden ausgeschlossen.
58ȽȺɊȺɇɌɂə
Ʉɨɦɩɚɧɢɹɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɬɯɨɪɨɲɭɸɪɚɛɨɬɭɦɚɲɢɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɢɨɛɹɡɭɟɬɫɹɛɟɫɩɥɚɬɧɨɩɪɨɢɡɜɟɫɬɢɡɚɦɟɧɭ
ɱɚɫɬɟɣ ɢɦɟɸɳɢɯ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɹɜɢɜɲɢɟɫɹ ɫɥɟɞɫɬɜɢɟɦ ɩɥɨɯɨɝɨ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ ɢɥɢ ɞɟɮɟɤɬɨɜ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɜ
ɬɟɱɟɧɢɢɦɟɫɹɰɟɜɫɞɚɬɵɩɭɫɤɚɜɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸɦɚɲɢɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɩɪɨɫɬɚɜɥɟɧɧɨɣɧɚɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟȼɨɡɜɪɚɳɟɧɧɨɟ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɞɚɠɟ ɧɚɯɨɞɹɳɟɟɫɹ ɩɨɞ ɞɟɣɫɬɜɢɟɦ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɨ ɧɚ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɉɈɊɌɈ ɎɊȺɇɄɈ ɢ
ɛɭɞɟɬ ɜɨɡɜɪɚɳɟɧɨ ɜ ɍɄȺɁȺɇɇɈȿ ɆȿɋɌɈ ɂɡ ɨɝɨɜɨɪɟɧɧɨɝɨ ɜɵɲɟ ɢɫɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɦɚɲɢɧɧɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɫɱɢɬɚɸɳɟɟɫɹ
ɬɨɜɚɪɚɦɢ ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɟɜɪɨɩɟɣɫɤɨɣ ɞɢɪɟɤɬɢɜɨɣ (& ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɟɫɥɢ ɨɧɢ ɛɵɥɢ
ɩɪɨɞɚɧɵɜɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɚɯɜɯɨɞɹɳɢɯɜȿɋȽɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɱɢɬɚɟɬɫɹɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɵɦɬɨɥɶɤɨɩɪɢɭɫɥɨɜɢɢɱɬɨɤ
ɧɟɦɭɩɪɢɥɚɝɚɟɬɫɹɬɨɜɚɪɧɵɣɱɟɤɢɥɢɬɨɜɚɪɨɫɨɩɪɨɜɨɞɢɬɟɥɶɧɚɹɧɚɤɥɚɞɧɚɹɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢɜɨɡɧɢɤɲɢɟɢɡɡɚɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɩɨɪɱɢ ɢɥɢ ɧɟɛɪɟɠɧɨɝɨ ɨɛɪɚɳɟɧɢɹ ɧɟ ɩɨɤɪɵɜɚɸɬɫɹ ɞɟɣɫɬɜɢɟɦ ɝɚɪɚɧɬɢɢ Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ
ɫɧɢɦɚɟɬɫɫɟɛɹɥɸɛɭɸɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚɤɚɤɨɣɥɢɛɨɩɪɹɦɨɣɢɥɢɧɟɩɪɹɦɨɣɭɳɟɪɛ
(PT) GARANTIA
A empresa fabricante torna-se garante do bom funcionamento das máquinas e compromete-se a efectuar gratuitamente a
substituição das peças que porventura se deteriorarem devido à má qualidade de material e por defeitos de fabricação no prazo
GHPHVHVGDGDWDGHHQWUDGDGDPiTXLQDHPIXQFLRQDPHQWRFRPSURYDGDQRFHUWL¿FDGR$VPiTXLQDVGHYROYLGDVPHVPRVH
HPJDUDQWLDGHYHUmRVHUGHVSDFKDGDVHP32572)5$1&2HVHUmRGHYROYLGDVFRP)5(7($3$*$56mRH[FHSomRDTXDQWR
estabelecido, as máquinas que são consideradas como bens de consumo segundo a directiva europeia 1999/44/CE, somente
VHYHQGLGDVQRVHVWDGRVPHPEURVGD(82FHUWL¿FDGRGHJDUDQWLDWHPYDOLGDGHVRPHQWHVHDFRPSDQKDGRSHODQRWD¿VFDORX
FRQKHFLPHQWR GH HQWUHJD 2V LQFRQYHQLHQWHV GHFRUUHQWHV GH XWLOL]DomR LPSUySULD DGXOWHUDomR RX GHVFXLGR VmR H[FOXtGRV GD
garantia. Para além disso, o fabricante exime-se de qualquer responsabilidade para todos os danos directos e indirectos.
Summary of Contents for MASTERMIG 220/2
Page 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...
Page 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...
Page 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...
Page 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...