background image

- 57 -

_____________________________________________________________________________________________________________________

2.  ÚVOD  A  ZÁKLADNÝ  POPIS

  UPOZORNENIE!  Umiestnite  zvárací  prístroj  na  rovný  povrch  s  nosnosťou 

2.1  KOMPAKTNÝ  ZVÁRACÍ  PRÍSTROJ  (OBR.  A1,  A2)

Tento  zvárací  prístroj  je  zdrojom  prúdu  pre  oblúkové  zváranie  a  je  vyrobený  špeciálne 

úmernou  jeho  hmotnosti,  aby  ste  predisli  jejho  prevráteniu  alebo  nebezpečným 

pre  zváranie  MAG  uhlíkových  ocelí  alebo  ocelí  s  nízkym  stupňom  zliatin  v  ochrane 

presunom.

_____________________________________________________________________________________________________________________

plynu  CO alebo  zmesi  Argón/CO s  použitím  plných  nebo  dutých  elektrodóvých  drôtov 

(trubičiek).

5.2.1  PRIPOJENIE  DO  SIETE

Tieto  zváracie  prístroje  sú  ďalej  vhodné  pre  zváranie  MIG  nerezových  ocelí  plynom 

- Pred  vykonaním  akéhokoľvek  elektrického  zapojenia  skontrolujte,  či  menovité  údaje 

Argón  +  1-2%  kyslíku  a  pre  zváranie  hliníka  plynom  Argón,  s  použitím  elektródy  so 

zváracieho  prístroja  odpovedajú  napätiu  a  frekvencii  siete,  ktorá  je  k  dispozícii  v 

zložením  vhodným  pre  zváraný  diel.

mieste  inštalácie.

MIG  je  možné  pájkovať  pozinkované  plechy  drôtmi  zo  zliatiny  medi  (napr.  meď-kremík 

- Zvárací  prístroj  musí  byť  pripojený  výhradne  k  napájaciemu  systému  s  uzemneným 

alebo  meď-hliník)  s  čistým  argónom  (99,9%)  v  úlohe  ochranného  plynu.

nulovým  vodičom.

- Aby  ste  dodržali  požiadavky  stanovené  normou  EN  61000-3-11  (Flicker), 

2.2  ZVÁRACÍ  PRÍSTROJ  S  ODNÍMATE

Ľ

NÝM  PODÁVA

Č

OM  DRÔTU  (OBR. 

A3

)

doporučujeme  vám  pripojiť  zvárací  prístroj  k  bodom  rozhrania  napájacieho  rozvodu  s 

Zvárací  prístroj  s  plynulým  podávaním  drôtu,  s  vozíkom,  trojfázový,  ventilovaný,  pre 

impedanciou  nepresahujúcou 

Zmax  =  0.04  ohm.

zváranie  MIG-MAG/FLUX  a  pájkovanie,  s  odnímate

ľ

ným  podáva

č

om  drôtu  so  4 

- Zvárací  prístroj  spĺňa  požiadavky  normy  IEC/EN  61000-3-12.

VAL

Č

EKMI.  Univerzálnos

ť

  použitia  s  odlišnými  druhmi  materiálov,  ako  je  oce

ľ

nehrdzavejúca  oce

ľ

,  hliník. Vysoký  po

č

et  krokov  regulácie  napätia  oblúka.

5.2.2    ZÁSTRČKA A  ZÁSUVKA

Pripojte  k  napájaciemu  káblu  normalizovanú  zástrčku 

(3P  +  T)

  s  vhodnou  prúdovou 

2.3  ŠTANDARDNÉ  PRÍSLUŠENSTVO:

kapacitou  a  pripravte  sieťovú  zásuvku  vybavenú  poistkami  alebo  automatickým 

- zváracia  pištoľ  (vodou  chladená  pri  verzii  R.A.);

ističom;  príslušný  zemniaci  kolík  bude  musieť  byť  pripojený  k  zemniacemu  vodiču 

- zemniaci  kábel  so  zemniacimi  kliešťami;

(žltozelený)  napájacieho  vedenia.

- sada  koliesok;

V  tabuľke 

(TAB.  1)

  sú  uvedené  doporučené  hodnoty  pomalých  poistiek,  vyjadrené  v 

- adaptér  pre  tlakovú  nádobu  s  ARGÓNOM;

ampéroch,  zvolených  na  základe  maximálnej  menovitej  hodnoty  prúdu  dodávaného 

- reduktor  tlaku;

zváracím  prístrojom,  a  na  základe  menovitého  napájacieho  napätia.

- podávač  drôtu;

-

Pri  operáciách  spojených  so  zmenou  napätia  (iba  pre  trojfázové  modely)  si  zaistite 

- jednotka  vodného  chladenia  R.A.  (len  pri  verzii  R.A.);

prístup  k  vnútorným  častiam  zváracieho  prístroje  demontážou  panelu  a  úpravou 

svorkovnice  pre  zmenu  napätia  tak,  aby  odpovedala  zapojeniu  uvedenému  na 

2.4  VOLITEĽNÉ  PRÍSLUŠENSTVO  DODÁVANÉ  NA  ŽELANIE:

príslušnom  signalizačnom  štítku  a  napájaciemu  napätiu,  ktoré  je  k  dispozícii.     

- elektronická  karta  s  dvojitou  reguláciou;

Obr. 

E

- sada  káblov  pre  spojenie  zdroja  s  podáva

č

om  (len  pre  zváracie  prístroje  s 

Dôkladne  vykonajte  spätnú  montáž  panelu;  používajte  príslušné  skrutky.

odnímate

ľ

ným  podáva

č

om  drôtu);

Upozornenie!

- sada  vodného  chladenia  R.A.  (ak  je  súčasťou);

Zvárací  prístroj  bol  ve  výrobnom  závode  nastavený  na  najvyššie  napätie  rady, 

(štandardné  príslušenstvo  pri  verzii  R.A.);

ktoré  je  k  dispozícii,  napríklad:

- Sada  krytu  cievky  (ak  je  súčasťou);

U   400V 

Ü

  Napätie  nastavené  vo  výrobnom  závode.

1   

- Sada  na  zváranie  hliníka;

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Sada  na  zváranie  dutého  drôtu;

 

UPOZORNENIE!  Nerešpektovanie  vyššie  uvedených  pravidiel  bude  mať  za 

následok  neúčinnosť  bezpečnostného  systému  vypracovanom  výrobcom 

3.  TECHNICKÉ  ÚDAJE

(triedy  I)  s  následným  vážnym  ohrozením  osôb  (napr.  zásah  elektrickým  prúdom) 

3.1    IDENTIFIKAČNÝ  ŠTÍTOK

a  majetku  (napr.  požiar).

Hlavní  údaje,  týkajúce  sa  použitia  a  vlastností  zváracieho  prístroja,  sú  obsiahnuté  na 

_____________________________________________________________________________________________________________________

identifikačnom  štítku  a  ich  význam  je  nasledujúci:

Obr.  B

5.3      ZAPOJENIE  ZVÁRACIEHO  OBVODU

1-

  Príslušná  EURÓPSKA  norma  pre  bezpečnosť  a  konštrukciu  strojov  pre  oblúkové 

_____________________________________________________________________________________________________________________

zváranie. 

2-

Symbol  vnútornej  štruktúry  zváracieho  prístroja.

    UPOZORNENIE!  PRED  VYKONANÍM  OPERÁCIÍ  ÚDRŽBY  SA  UBEZPEČTE, 

3- 

Symbol  predurčeného  spôsobu  zvárania. 

ŽE  JE  ZVÁRACÍ  PRÍSTROJ  VYPNUTÝ  A  ODPOJENÝ  OD  NAPÁJACEJ  SIETE.

4-

  Symbol 

S

:  Poukazuje  na  možnosť  zvárania  v  prostredí  so  zvýšeným  rizikom  úrazu 

_____________________________________________________________________________________________________________________

elektrickým  prúdom  (napr.  v  tesnej  blízkosti  veľkých  kovových  súčastí). 

2

V  tabuľke 

(TAB.  1) 

sú  uvedené  hodnoty  doporučené  pre  zváracie  káble  (v  mm )  na 

5-

Symbol  napájacieho  vedenia:

základe  maximálneho  prúdu  dodávaného  zváracím  prístrojom.  prístrojom.

1~:  striedavé  jednofázové  napätie; 

3~:    striedavé  trojfázové  napätie.

5.3.1    Pripojenie  ku  tlakovej  fľaši  s  plynom

6-

  Stupeň  ochrany  obalu.

- Tlakovú  fľašu  na  plyn  je  možné  naložiť  na  plošinu  zváracieho  prístroja,  určenú  na  jej 

7-

Technické  údaje  napájacieho  vedenia:

uloženie:  max.  20  kg.

- U : 

Striedavé  napätie  a  frekvencia  napájenia  zváracieho  prístroja  (povolené 

1

-  Zaskrutkujte  reduktor  tlaku  k  ventilu  tlakovej  fľaše  s  plynom  a  v  prípade  použitia 

medzné  hodnoty 

±10%

).

plynu  Argón  alebo  zmesi  Argon/CO medzi  ne  vložte  príslušnú  redukciu  dodanú 

- I

Maximálny  prúd  absorbovaný  vedením.

1  max

formou  príslušenstva.

- I : 

Efektívny  napájací  prúd.

1eff 

-  Pripojte  prívodnú  hadicu  plynu  k  reduktoru  tlaku  a  utiahnite  sťahovaciu  pásku.

8- 

Vlastnosti  zváracieho  obvodu:

-  Pred  otvorením  ventilu  tlakovej  fľaše  s  plynom  povoľte  kruhovú  maticu  regulácie 

- U   : 

Maximálne  napätie  naprázdno  (prerušený  zvárací  obvod).

0

reduktoru  tlaku.

- I /U : 

Normalizovaný  prúd  a  napätie,  ktoré  môžu  byť  dodávané  zváracím 

2

2

prístrojom  počas  zvárania. 

5.3.2    Zapojenie  zemniaceho  kábla  zváracieho  prúdu

- X  : 

Zaťažovateľ:  Poukazuje  na  čas,  ,  v  priebehu  ktorého  môže  zvárací  prístroj 

Je  potrebné  ho  pripojiť  ku  zváranému  dielu,  alebo  ku  kovovému  stolu,  na  ktorom  je 

dodávať  odpovedajúci  prúd  (v  rovnakom  stĺpci).  Vyjadruje  sa  v  %,  na  základe  10-

uložený,  čo  najbližšie  k  vytváranému  spoju.

minutového  cyklu  (napr.  60%  =  6  minút  práce,  4  minúty  prestávky;  atď.).

Tento  kábel  je  potrebné  pripojiť  ku  svorke  označenej  symbolom  (-).

Pri  prekročení  faktorov  použitia  (vztiahnutých  na  40  °C  v  prostredí),  dôjde  k 

 

zásahu  tepelnej  ochrany  (zvárací  prístroj  ostane  v  pohotovostnom  režime,  až 

5.3.3    Zapojenie  zváracej  pištole

kým  sa  jeho  teplota  nedostane  späť  do  prípustného  rozmedzia  ).

Zasuňte  zváraciu  pištoľ  do  konektora,  určeného  k  tomuto  účelu,  a  manuálne  dotiahnite 

- A/V-A/V: 

Poukazuje  na  regulačnú  radu  zváracieho  prúdu  (minimálny   

na  doraz  poistný  krúžok.    Pripravte  ju  pre  zahájenie  podávania  drôtu  demontážou 

maximálny)  pri  odpovedajúcom  napätí  oblúku.

hubice  a  kontaktnej  trubičky  kvôli  ľahšiemu  vyústeniu  drôtu.

9-

  Výrobné  číslo  pre  identifikáciu  zváracieho  prístroja  (nevyhnutné  pre  servisnú 

službu,  objednávky  náhradných  dielov,  vyhľadávanie  pôvodu  výrobku).

5.3.4  Pripojenie  k  podávaču  drôtu  (pri  modeli  s  vonkajším  podávačom  drôtu)

10-

Hodnota  poistiek  s  oneskorenou  aktiváciou,  potrebných  na  ochranu 

- Zrealizujte  spojenie  so  zváracím  prístrojom  (prostredníctvom  zadného  panelu): 

vedenia.

- kábel  zváracieho  prúdu  do  zásuvky  (+)  rýchleho  pripojenia.

11-

Symboly  vzťahujúce  sa  k  bezpečnostným  normám,  ktorých  význam  je  uvedený  v 

- ovládací  kábel  do  príslušného  konektora.

kapitole  1  „Základná  bezpečnosť  pre  oblúkové  zváranie“. 

- potrubie  s  vodou  pre  verziu  R.A.  (vodou  chladená  zváracie  pištoľ)  k 

Poznámka:  Uvedený  príklad  štítku  má  iba  indikatívny  charakter  poukazujúci  na 

rýchlospojkám.

symboly  a  orientačné  hodnoty;  presné  hodnoty  technických  údajov  vášho  zváracieho 

- Venujte  pozornosť  správnemu  dotiahnutiu  konektorov,  aby  ste  predišli  prehriatiu  a 

prístroja  musia  byť  odčítané  priamo  z  identifikačného  štítku  samotného  zváracieho 

poklesu  účinnosti.

prístroja. 

- Pripojte  plynovú  hadicu  z  reduktora  tlaku  tlakovej  nádoby  a  stiahnite  ju  sťahovacou 

páskou  z  výbavy.

3.2    ĎALŠIE  TECHNICKÉ  ÚDAJE:

- ZVÁRACÍ  PRÍSTROJ:

viď  tabuľka  1  (TAB.  1)

5.3.5  Zalecenia

- ZVÁRACIA  PIŠTOĽ:

viď  tabuľka  2  (TAB.  2)

- Przekręcić  do  końca  łączniki  przewodów  spawalniczych  w  szybkozłączkach  (jeżeli 

Hmotnosť  zváracieho  prístroja  je  uvedená  v  tabuľke  1  (TAB.  1).

występują),  aby  zapewnić  prawidłowy  zestyk  elektryczny;  w  przeciwnym  przypadku 

nastąpi  przegrzanie  łączników,  co  powoduje  szybkie  zużycie  i  utratę  skuteczności.

- Zastosować  możliwie  jak  najkrótsze  przewody  spawalnicze.

4.    POPIS  ZVÁRACIEHO  PRÍSTROJA

- Nie  używać  metalowych  struktur  nie  będących  częścią  obrabianego  przedmiotu,  w 

4.1      Kontrolné  zariadenie,  regulácia  a  zapojenie  (  Obr.  A)

zastępstwie  przewodu  powrotnego  prądu  spawania;  może  to  stanowić  zagrożenie 

dla  bezpieczeństwa  i  obniżać  wydajność  procesu  spawania.

5.3.6  Zapojenie  jednotky  vodného  chladenia  -  G.R.A.  (len  vo  vyhotovení  R.A.).

5.    INŠTALÁCIA

- Pripevnite  G.R.A.  k  zváraciemu  prístroju  prostredníctvom  konzoly  z  príslušenstva.

___________________________________________________________________

- Pripojte  hadice  s  vodou  k  rýchlospojkám. 

UPOZORNENIE!  VŠETKY  OPERÁCIE  SPOJENÉ  S  INŠTALÁCIOU  A 

- Zapnite  G.R.A.;  postupujte  pritom  v  súlade  s  postupom  popísaným  v  návode 

tvoriacom  sú

č

as

ť

  chladiacej  jednotky.

ELEKTRICKÝM  ZAPOJENÍM  ZVÁRACIEHO  PRÍSTROJA  MUSIA  BYŤ  VYKONANÉ 

PRI  VYPNUTOM  ZVÁRACOM  PRÍSTROJI,  ODPOJENOM  OD  NAPÁJACIEHO 

5.4    NALOŽENIE  CIEVKY  S  DRÔTOM  (Obr.  F-F1-F2)

ROZVODU.

_____________________________________________________________________________________________________________________

ELEKTRICKÉ  ZAPOJENIE  MUSÍ  BYŤ  VYKONANÉ  VÝHRADNE  SKÚSENÝM  A 

KVALIFIKOVANÝM  PERSONÁLOM.

___________________________________________________________________

 

UPOZORNENIE! 

PRED 

VYKONANÍM 

OPERÁCIÍ 

SPOJENÝCH 

NAKLADANÍM  DRÔTU  SA  UISTITE,  ŽE  JE  ZVÁRACÍ  PRÍSTROJ  VYPNUTÝ  A 

5.1    MONTÁŽ  (Obr.  C)

ODPOJENÝ  OD  NAPÁJACIEHO  ROZVODU.

_____________________________________________________________________________________________________________________

Rozbaľte  zvárací  prístroj  a  vykonajte  montáž  oddelených  častí  nachádzajúcich  sa  v 

obale.

SKONTROLUJTE,  ČI  VALČEKY  ŤAHAČA  DRÔTU,  VODIACE  PUZDRO  DRÔTU  A 

KONTAKTNÁ  TRUBIČKA  ZVÁRACEJ  PIŠTOLE  ODPOVEDAJÚ  PRIEMERU  A 

5.1.1    Montáž  zemniaceho  kábla-klieští  (Obr. 

D

)

DRUHU  DRÔTU,  KTORÝ  HODLÁTE  POUŽIŤ,  A  ČI  SÚ  SPRÁVNE  NAMONTOVANÉ. 

PRI  NAVLIEKANÍ  DRÔTU  NEPOUŽÍVAJTE  OCHRANNÉ  RUKAVICE.

5.2  SPÔSOB  DVÍHANIA  ZVÁRACIEHO  PRÍSTROJA

- Otvorte  dvierka  priestoru,  v  ktorom  sa  nachádza  navíjadlo

Žiadny  zo  zváracích  prístrojov  popísaných  v  tomto  návode  nie  je  vybavený  zariadením 

- Umiestnite  cievku  s  drôtom  na  navíjadlo;  uistite  sa,  že  je  unášací  kolík  navíjadla 

na  dvíhanie. 

správne  umiestnený  v  príslušnom  otvore 

(1a)

.   

Summary of Contents for MASTERMIG 220/2

Page 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Page 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Page 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Page 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Page 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Page 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Page 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Page 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Page 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Page 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Page 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Page 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Page 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Page 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Page 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Page 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Page 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Page 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Page 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Page 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Page 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Page 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Page 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Page 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Page 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Page 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Page 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Page 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Page 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Page 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Page 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Page 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Page 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Page 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Page 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Page 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Page 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Page 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Page 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Page 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Page 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Page 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Page 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Page 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Page 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Page 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Page 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Page 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Page 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Page 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Page 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Page 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Page 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Page 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Page 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Page 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Page 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Page 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Page 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Page 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Page 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Page 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Page 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Page 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Page 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Page 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Page 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Page 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Page 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Page 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Page 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Page 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Page 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Page 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Page 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Page 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Page 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Page 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Page 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Page 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Page 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Page 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Page 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Page 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Page 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Page 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Page 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Page 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Page 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Page 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Page 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Reviews: