background image

- 33 -

-  Introduksjon  av  tråden  i  valsene;
-  Ladning  av  trådspolen;

5.1.1  Montering  av  returkabeln-klemme  (FIG.  D)

-  Rengjøring  av  valsene,  tannhjulene  og  området  under  disse;

5.2    SVEISERENS  LØFTEMODUS

-  Smøring  av  tannhjulene.

Alle  sveisere  som  er  beskrevet  i  denne  brukerveiledningen  er  ikke  utstyrt  med 

MÅ  UTFØRES  MED  SVEISEREN  SLÅTT  AV  OG  FRAKOPLET  NETTET.

løftesystem.

_____________________________________________________________________________________________________________________

-  Det  er  forbudt  å  løfte  sveiseren.

ADVARSEL!  Plasser  sveiseren  på  en  jevn  overflate  med  en  kapasitet  som 

2.  INTRODUKSJON  OG  GENERELL  BESKRIVELSE

passer  til  vekten  for  å  forhindre  velting  eller  farlige  bevegelser.

_____________________________________________________________________________________________________________________

2.1  KOMPAKT  SVEISEBRENNER  (FIG.  A1,  A2)

Denne  sveisebrenneren  utgjør  en  strømkilde  for  buesveising  og  er  utført  spesielt  for 

5.2.1    KOPLING  TIL  NETTET

MAG-sveising  av  kullstål  og  svake  legeringer  med  vernegass  CO   eller  blandinger  med 

2

-  Før  du  utfør  noen  elektriske  koplinger,  skal  du  kontrollere  at  informasjonen  på 

Argon/CO   ved  å  bruke  fulle  eller  animerte  (tubolære)  elektrodtråder.

2

sveisebrennerens  skilt  tilsvarer  spenning  og  nettfrekvens  på  installasjonsplassen.

Dessuten  er  de  egnet  til  MIG-sveising  av  rustfritt  stål  med  gass  av  typen  Argon  +  1-2% 

-  Sveiseren  skal  bare  koples  til  et  nett  med  nøytral  jordeledning.

oksygen  og  aluminium  med  Argn-gass,  ved  å  bruke  elektrodtråder  som  er  egnet  til 

- For  å  oppfylle  kravene  i  Norm  EN  61000-3-11  (flimring)  anbefaler  vi  deg  å  kople 

stykket  som  skal  sveises.

sveisebrenneren  i  grenssnittepunktene  i  strømforsyningsnettet  med  en  impedans 

MIG-prosedyren  kan  utføres  typisk  på  sinkplater  med  tråder  i  kobberlegering  (f.eks. 

som  understiger  Zmax  =  0.04ohm.

silisiumkobber  eller  aluminiumkobber)  med  ren  Argon-vernegass  (99,9%)

- Sveisebrenneren  oppfyller  kravene  for  normen  IEC/EN  61000-3-12.

2.2  SVEISER  MED  TRÅDTREKKER  SOM  KAN  FJERNES  (FIG.A3)

5.2.2    KONTAKT  OG  UTTAK:   

kople  nettkabeln  til  en  normal  kontakt, 

(3P  +  T)

  med 

Sveiser  med  kontinuerlig  tråd  med  vogn,  trefas,  ventilert  for  sveising  MIG-MAG/FLUX 

passende  kapasitet  og  bruk  et  nettuttak  utstyrt  med  sikringer  eller  automatisk  bryter; 

og  hårdlodning,  med  trådtrekker  som  kan  fjernes  og  har  4  ROLLER.  Fleksibelt  bruk 

jordeledningen  skal  koples  til  jordeledningen  (gul/grønn)  i  forsyningslinjen.  Tabell  1 

med  ulike  materialtyper  som  stål,  rustfritt  stål  og  aluminium.  Høyt  antall  reguleringsskritt 

(TAB.1) 

angir  anbefalte  verdier  i  ampere  for  trege  sikringer  i  linjen  som  valgts  i  henhold 

i  buespenning.

til  maksimal  nominal  strøm  som  blir  forsynt  av  sveiseren  og  i  henhold  til  nominal 
forsyningsspenning.

2.3  SERIETILBEHØR:

- For  operasjoner  som  spenningsskifte,  skal  du  søke  adgang  til  sveiserens  innside  ved 

- sveisebrenner  (vannavkjøling  i  versjon  R.A.  (med  vannavkjøling));

å  fjerne  panelet  og  stille  inn  spenningsskiftsenheten  slik  at  koplingen  som  er  indikert 

- returkabel  utstyrt  med  jordeledninsklemme;

på  skiltet  og  tilgjengelig  nettspenning  er  samme.

- hjulkit;

FIG.  E

- adapter  til  ARGON-beholder;

Monter  tilbake  panelet  ved  hjelp  av  skruene.

- trykkreduserer;

Bemerk!  Sveiseren  er  innstilt  på  det  høyeste  strømsverdiet  tilgjengelig,  f.eks.:

- tråforsyner;

U   400V 

Ü

  Spenning  som  blir  innstilt  i  fabrikken.

1   

- vannavkjølingsgruppe  R.A.  (vannavkjøling)  (kun  til  versjon  R.A.  (vannavkjøling));

_____________________________________________________________________________________________________________________

2.4   TILBEHØR  SOM  KAN  BESTILLES:

- elektronisk  kort  med  dobbel  timer;

ADVARSEL!  Hvis  du  ikke  følger  reglene  ovenfor,  kan  sikkerhetssystemet 

-

gruppe  med  koplingskabler  mellom  generator-trekkesystem  (kun  til  sveiser  med 

som  fabrikanten  installert  (klasse  I)  ikke  fungere  korrekt,  med  alvorlige  risikoer 

trådtrekker  som  kan  fjernes);

for  personer  (f.eks.  elektrisk  støt)  og  materielle  formål  (f.eks.  brann).

- vannavkjølingsgruppe  R.A.  (vannavkjøling)  (hvis  installert);

_____________________________________________________________________________________________________________________

(serietilbehør  i  versjon  R.A.  (vannavkjøling);

- Kit  spoldeksel  (hvis  installert);

5.3    KOPLINGER  AV  SVEISEKRETSEN

- Kit  aluminiumsveising;

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Kit  sveising  trå  med  kjerne;

  ADVARSEL!  FØR  DU  UTFØR  FØLGENDE  KOPLINGER,  SKAL  DU  FORSIKRE 

3.TEKNISKE  DATA

DEG  OM  AT  SVEISEREN  ER  SLÅTT  AV  OG  FRAKOPLET  FRA  STRØMNETTET.

_____________________________________________________________________________________________________________________

3.1    DATAPLATE

2

På  en  dataplate  på  bakpanelet  finner  du  en  oversikt  over  tekniske  data  som  gjelder 

Tabell  1 

  (TAB.  1) 

angir  anbefalte  verdier  for  sveisekablene  (i  mm )  i  henhold  til 

maskinytelsen  og  symbolene  som  er  brukt  der,  gjennomgås  nedenfor.

maksimal  strøm  som  sveiseren  gir  fra  seg.

FIG.  B

1-

EUROPEISKE  sikkerhetsforskrifter  gjeldende  buesveiserens  sikkerhet  og 

5.3.1  Kopling  til  gassbeholderen

konstruksjon.

-

Ladningsbar  gassbeholder  på  sveisebrennerens  støtteskive:  maks.  20  kg.

2-

Symbol  for  maskinens  innsides  struktur.

Drei  trykkredusereren  på  gassbeholderens  ventil  ved  å  stille  reduksjonen  som 

3  -

  Symbol    for  sveiseprosedyr.

medfølger  då  du  bruker  Argongass  eller  en  blanding  av  Argon/CO .

2

4-

  Symbol 

S

:  indikerar  at  du  kan  fullføre  sveiseprosedyrer  I  en  miljø  med  stor  risiko  for 

Kople  gassens  inngangsslang  til  redusereren  og  stramm  båndet  som  medfølger.

elektrisk  støt  (f.eks.  i  nærheten  av  store  metallmasser).

Løsne  på  trykkreguleringsringen  før  du  åpner  beholderens  ventil.

5-

Symbol  for  strømtilførelslinjen:

      1~:  enfas  vekselstrøm;

5.3.2  Kopling  av  sveisestrømmens  returkabel

      3~:  trefas  vekselstrøm.

Skal  koples  til  stykket  som  skal  sveises  eller  til  metallbenken  den  står  på,  så  like  som 

6-

  Karosseriets  beskyttelsesgrad.

mulig  til  skjøten  som  blir  utført.

7-

Karakteristika  for  nettet:

Denne  kabeln  skal  koples  til  kabelfestet  med  symbol    (-).

-

U :

  vekselstrøm  og  sveiserens  forsyningsfrekvens  (tillatte  grenser  ±10%).

1

-

I

:

  maksimal  strøm  som  absorberes  fra  linjen.

5.3.3  Kopling  av  brenneren 

1  max

Fest  brenneren  i  kontakten  som  er  reservert  for  den  og  stramm  blokkeringsringen 

 

-

I :

    faktisk  forsyningsstrøm.

1eff

manuelt  helt  til  slutt.  Forbered  den  for  trådens  første  ladning,  ved  å  montere  munstykket 

8-

  Prestasjoner  for  sveisekretsen:

og  kontaktspissen  for  å  lette  utslippet.

-

U :

  maksimal  tomgangsspenning  (åpen  sveisekrets).

0

-

I /U :

  strøm  og  normalisert  spenning  som  kommer  direkte  fra  sveiseren  under 

2

2

5.3.4  Kopling  til  trådforsyningsenhet  (i  modeller  med  forsyner  med  utvendig  trå)

sveiseprosedyren.

- Utfør  koplingene  til  strømgeneratorn  (bakpanel):

-

X  : 

Intermittensforhold:  indikerer  den  tid  som  sveiseren  kan  forsyne  tilsvarende 

-  sveisestrømskabel  til  hurtig  uttaket  (+);

strøm  (samme  søyle).  Uttrykt  i  %,  i  henhold  til  en  syklus  på  10min  (f.eks.  60%  =  6 

-  kontrollkabel  til  tilsvarende  kontakt.

arbeidsminutter,  4  minutters  pause,  etc.).

- Kontroller  at  kontaktene  er  godt  stramme  for  å  unngå  overopphetning  og 

Hvis  bruksfaktorene  (på  skiltet  for  miljøer  med  en  temperatur  av  40°C)  overstiges, 

effektivitetstap.

aktiveres  det  termiske  vernet  (sveiseren  forblir  i  standbymodus  til  dens 

- Kople  gasslangen  fra  trykkredusereren  på  beholderen  og  stram  den  med 

temperatur  er  innenfor  tillatte  grenser.

medfølgende  bånd.

-

A/V-A/V:

  indikerer  sveisestrømmens  reguleringsfelt  (minimum    maksimum)  i 

henhold  til  tilsvarende  buespenning.

5.3.5  Anbefalinger

8- 

Sveisekretsens  prestasjoner:  matrikelnummer  for  identifisering  av  sveiseren 

-  Drei  kontaktene  på  sveisekablene  helt  til  slutt  i  de  hurtige  uttakene  (hvis  installert), 

(nødvendig  for  teknisk  assistans,  bestilling  av  reservedeler,  søking  av  produktets 

for  å  garantere  en  perfekt  elektrisk  kontakt;  ellers  kan  overoppvarming  skje  i 

opprinnelige  eier.

kontaktene  og  dette  kan  føre  til  kvalitetsforringelse  og  effektivitetstap. 

10- 

  :

  Verdi  for  sikringer  med  sein  aktivering  for  vern  av  linjen.

-  Bruk  så  korte  sveisekabler  som  mulig.

11- 

Symboler  som  gjelder  sikkerhetsnormer  med  betydning  som  er  angitt  i  kapittel  1 

-  Unngå  å  bruke  metallstrukturer  som  ikke  utgjør  del  av  delen  som  bearbeides  da  du 

“Generell  sikkerhet  for  buesveising”.

skifter  ut  sveisestrømmens  returkabel;  dette  kan  være  farlig  for  sikkerheten  og  gi  et 

Bemerk:  skiltet  i  eksemplet  indikerer  betydning  av  symboler  og  nummer;  for  eksakte 

dårligt  sveiseresultat.

verdier  gjeldende  deres  sveiser,  skal  du  se  direkte  på  sveiserens  skilt.

5.3.6  Kopling  av  vannavkjølingsgruppen  G.R.A.  (kun  til  versjon  R.A.)

3.2  ANDRE  TEKNISKE  DATA:

- Fest  G.R.A.  ved  maskinen  ved  hjelp  av  den  medleverte  holderen.

- SVEISER: 

se  tabellen  1  (TAB.1)

- Kople  vannslangene  til  hurtigkoplingene.

- BRENNER: 

se  tabellen  2  (TAB.2)

- Kople  på  G.R.A.  ved  å  følge  prosedyren  som  er  beskrevet  i  håndboka  som  er 

Sveiserens  vekt  er  angitt  i  tabell  1  (TAB.  1)

medlevert  sammen  med  avkjølingsgruppen.

5.4    MONTERING  AV TRÅDSPOLER  (FIG.  F-F1-F2)

4. BESKRIVELSE  AV  SVEISEBRENNERE

_____________________________________________________________________________________________________________________

4.1    ANORDNINGER  FOR  KONTROLL,  REGULERING  OG  KOPLING  (FIG.  A)

    ADVARSEL!  FØR  DU  BEGYNNER  MONTERINGSOPERASJONENE,  SKAL  DU 

FORSIKRE  DEG  OM  AT  SVEISEREN  ER  SLÅTT  AV  OG  FRAKOPLET  FRA 
STRØMNETTTET.

5.  INSTALLASJON

_____________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________

KONTROLLER  AT  TRÅDENS  MATEVALSER,  SLANGEN  TIL  TRÅDFØRINGEN  OG 

  ADVARSEL!  UTFØR  ALLE  OPERASJONENE  SOM  INSTALLASJON  OG 

KONTAKTSPISSEN  TIL  BRENNEREN  PASSER  TIL  DIAMETEREN  OG  TYPE  AV 

ELEKTRISK  KOPLING  MED  SVEISEREN  SLÅTT  FRA  OG  FRAKOPLET  NETTET.

TRÅD  SOM  BRUKES  OG  KONTROLLER  AT  DISSE  DELENE  ER  RIKTIG  TILPASSET. 

DE  ELEKTRISKE  KOPLINGENE  MÅ  UTFØRES  KUN  AV  KVALIFISERT 

UNDER  FASENE  FOR  Å  SETTE  INN  TRÅDEN  IGJEN,  SKAL  DU  IKKE  HA  PÅ  DEG 

PERSONAL  MED  ERFARINGER.

VERNEHANSKENE.

_____________________________________________________________________________________________________________________

Åpne  spindelrommet.

Sett  trådspolen  på  spindelen  og  hold  trådenden  oppe;  forsikre  deg  om  at 

5.1  MONTERING  (FIG.  C)

spindeltappen  er  plassert  riktig  i  hullet  sitt 

(1a)

.

Pakk  ut  sveiseren,  utfør  montering  av  delene  i  esken.

Summary of Contents for MASTERMIG 220/2

Page 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Page 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Page 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Page 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Page 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Page 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Page 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Page 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Page 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Page 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Page 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Page 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Page 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Page 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Page 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Page 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Page 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Page 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Page 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Page 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Page 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Page 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Page 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Page 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Page 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Page 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Page 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Page 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Page 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Page 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Page 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Page 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Page 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Page 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Page 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Page 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Page 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Page 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Page 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Page 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Page 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Page 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Page 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Page 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Page 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Page 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Page 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Page 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Page 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Page 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Page 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Page 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Page 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Page 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Page 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Page 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Page 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Page 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Page 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Page 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Page 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Page 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Page 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Page 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Page 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Page 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Page 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Page 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Page 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Page 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Page 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Page 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Page 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Page 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Page 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Page 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Page 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Page 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Page 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Page 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Page 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Page 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Page 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Page 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Page 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Page 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Page 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Page 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Page 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Page 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Page 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Reviews: