61
5.3 Montage der
Spannvorrichtung
Power Clamp
Abbildung 5-4
Hinweis
:
Wenn die Maschine wieder auf die
Spannvorrichtung Power Clamp zurückgebaut
wird, die Funktionsweise
C22
auf Zustand
“
On
” zurücksetzen: „
Entspannen der
Spannvorrichtung Power Clamp sperren
”.
Spannklauen in Stellung entspannt fahren.
Konusmutter abschrauben und aufbewahren.
Aufgesteckte Sonderspannmittel, falls verwendet,
vom Hauptwellenkonus abnehmen.
Grundaufnahme Power clamp aufstecken, bis zum
Gewindeende auf die Zugstange aufschrauben und
dann eine Vierteldrehung wieder lösen.
Grundaufnahme Power clamp von Hand auf den
Konusschieben und dabei die Schraubenköpfe
durch die Bajonettscheibe stecken.
Grundaufnahme Power clamp verdrehen bis das
Schraubengewinde in der Bajonettscheibe anliegt.
Spannhülse mit dem Andrucktopf aufschieben und
spannen.
Schrauben gleichmäßig mit einem Gabelschlüssel
SW 13 anziehen.
5.3 Montage du moyen de
serrage
Power Clamp
Figure 5-4
Remarque
Si la machine est à nouveau modifiée pour le moyen
de serrage power clamp, remettre le mode
C22
à l’état On
“Desserrage du moyen de serrage
power clamp bloqué”
.
Mettre les mors de serrage en position non serré.
Dévisser l’écrou conique et la garder.
Le cas échéant, enlever les moyens de serrage
spéciaux du cône de l’arbre principal.
Enficher le corps de base du moyen de serrage
power clamp et visser sur la barre de traction jusqu’à
la fin du filetage ; ensuite, relâcher d’un quart de
tour.
Enficher le corps de base manuellement sur le cône
et, en ce faisant, enfiler les têtes de vis dans le
disque type baïonnette.
Tourner le corps de base jusqu’à ce que le filetage
des vis colle à l’intérieur du disque type baïonnette.
Enficher la douille de serrage avec la tête de serrage
;serrer.
Serrer les vis de façon uniforme avec une clé à
fourche cote sur plats 13.
..
_
..........