185
Betrieb
Abb. 7-24 OPTIMIEREN “2”
START wird auf dem Bildschirm angezeigt.
—
Führen Sie den Messlauf aus.
Der Kompensationslauf wird durchgeführt.
Es erscheint der Bildschirm
OPTIMIEREN “3”
(
Abb.
7-25
).
Abb. 7-25 OPTIMIEREN “3”
—
D e n R e i f e n k o r r e k t a u f d i e F e l g e
montieren (Zentrierlinie beachten) und mit
vorgeschriebenem Luftdruck füllen.
—
Mit Taste 8 bestätigen.
Es erscheint der Bildschirm OPTIMIEREN “4”
(Abb. 7-26).
Abb. 7-26 OPTIMIEREN “4”
(1. Messlauf mit Reifen)
—
Das Rad aufspannen.
—
Das Ventil exakt senkrecht über die Hauptwelle
drehen.
—
Die Ventilposition mit Taste 8 bestätigen.
Es erscheint der Bildschirm OPTIMIEREN “5” (
Abb.
7-27
).
Abb. 7-27 OPTIMIEREN “5”
START wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Führen Sie den Messlauf aus.
Der Messlauf wird durchgeführt.
Es erscheint der Bildschirm OPTIMIEREN “6” (
Abb.
7-28
).
Utilisation
Fig. 7-24
OPTIMISATION “
2
”
START est alors affi ché sur l’image.
—
Effectuer un lancement de roue.
La lancée de compensation est alors effectuée et
Fig.
7-25
“3” est affi chée.
Fig. 7-25 OPTIMISATION “3”
—
Monter le pneu correctement sur la jante (ligne
de centrage) et le gonfl er à la pression prescrite.
—
Appuyer sur la touche
8
pour confi rmer.
L’image OPTIMISATION “4” (
Fig. 7-26
) est alors
affi chée.
Fig. 7-26
OPTIMISATION “
4
”
(1ère lancée de mesure de l’ensemble pneu/
jante)
—
Serrer la roue.
—
Tourner la valve exactement
perpendiculairement au-dessus de l’arbre
principal.
—
Entrer la position de la valve à l’aide de la
touche
8
.
L’image OPTIMISATION “5” (
Fig. 7-27
) est alors
affi chée.
Fig. 7-27
OPTIMISATION “
5
”
START est alors affi ché sur l’image.
—
Effectuer un lancement de roue.
La lancée de mesure est alors effectuée.
L’image OPTIMISATION “6” (
Fig. 7-28
) est alors
affi chée.
..
_
..........