41
Layout
4.2
Symbolbilder - Piktogramme
Auf dem Bildschirm werden Piktogramme in allen
Anzeigezonen dargestellt: In Informationsfeldern,
Menüfeldern und im Anzeigefeld.
P1
Radtyp 1 –Standardrad–, Nennmaße in Zoll oder
Millimetern
P1a
Felge Typ 1 - Standardfelge
P2
Radtyp 2 –Rad für Motorräder
P2a
Felge Typ 2
–
Felge für Motorräder –
P3
Alu 0 - normal - Normale Gewichteplatzierung
P4
Alu 1, Alu 1P
P5
Alu 2, Alu 2P
P6
Alu 3, Alu 3P
P7
Alu 4
P8
Alu 5
P9
Messarm für Abstand
P11
Anzeige der gemessenen Unwucht und der
Eindrehrichtung (rote Pfeile oder Pfeilspitzen).
A
Nessun colore: maggiore distanza dalla posizione
B
Rosso: senso di rotazione per raggiungere la
posizione, a maggiore numero di segmenti accesi
corrisponde maggiore rotazione da compiere.
P12
Ausgleichsposition erreicht (grüne Pfeile)
C
Verde: posizione di compensazione raggiunta,
trattenere la ruota in posizione per applicare il peso.
P13
Kompensationlauf durchgeführt.
Disposition
4.2 Symboles - Pictogrammes
Sur l’écran, des pictogrammes sont affi chés dans toutes
les zones d’affi chage: Dans les zones d’information, les
zones de menu et dans la zone d’affi chage.
P1
Type de roue 1, - roue standard-, dimensions
nominales en pouces ou en millimètres.
P1a
Type de jante
1 -
roue standard
P2
Type de roue 2, - roue de moto
P2a
Type de jante
2 -
roue
de moto
P3
Alu 0 - normal - mode d’équilibrage standard.
P4
Alu 1, Alu 1P
P5
Alu 2, Alu 2P
P6
Alu 3, Alu 3P
P7
Alu 4
P8
Alu 5
P9
Jauge pour mesure de distance.
P11
L’affi chage du balourd mesuré et de la direction
d’orientation (fl èches rouges ou pointe des fl èches).
A
Sans couleur : écart supérieur par rapport à la position
B
Rouge : sens de rotation vers la position, la rotation
à effectuer est d’autant plus grande que le nombre
de segment allumés est plus grand.
P12
Position de correction atteinte (fl èches verts).
C
Vert : position de correction atteinte, bloquer la roue
dans cette position pour appliquer la masse.
P13
Lancée de compensation effectuée.
..
_
..........