53
5.0 MASCHINE EINSCHALTEN
Bitte vor allem bei den ersten Arbeitsversuchen
die Be triebsanleitung studieren und
entsprechend vorgehen.
•
Prüfen Sie immer ob der Radschutz ganz
angehoben ist.
•
Stecken Sie das Stromversorgungskabel in die
Steckdose (
1, Bild 5-1
).
•
Die Maschine mit dem Netzschalter (
2, Bild 5-1
)
einschalten.
Nach dem Einschalten führt die Elektronik
Selbsttests durch. Während dieser Phase erscheint
auf dem Bildschirm folgender Text
“
WAIT: LOADING...
“(
Bild 5-2
).
Während die Maschine die Selbsttests durchführt, dürfen
keine Eingaben getätigt oder sonstige Operationen
vorgenommen werden. Die Maschine muss diese
Einschaltphase erschütterungsfrei durchlaufen.
Nach Beendigung der Selbsttests erklingt ein
melodisches Tonsignal, der Bildschirm zeigt
das Hauptmenü (
Bild 5-3
)
und die Maschine ist
betriebsbereit.
Bild 5-3
Hauptmenü
Die Menüfelder der Menütasten
F1
bis
F6
sind mit folgenden
Funktionen belegt:
F1
Zugriff auf AUSWUCHTEN
Zugriff auf EINGABE FELGENDATEN
Zugriff auf OPTIMIERUNG
Zugriff auf EINSTELLUNGEN
F2
Nicht belegt
F3
Nicht belegt
F4
Einstell: Statische Unwucht, Erfassung Ende der
Gewichte, Gramm / Unzen, Weight Miser
F5
Nicht belegt
F6
Zugriff auf KOMPENSATIONSLAUF
5.1 Einschaltzustand
Die Elektronik ist werkseitig so programmiert,
dass nach dem Einschalten sofort die folgenden
Funktionsweisen gegeben sind:
– Betriebsart NUR RADDATEN
– Radtyp 1 (Pkw-Rad mit Zoll-Nennmaßen, Breite
6,5” und Durchmesser 15,0”).
– Eingabe der Felgenmaße in Zoll (inch).
– Unwuchtgrößenanzeige in 5-Gramm-Stufen.
– Unterdrückung des kleinsten angezeigten
Unwuchtwerts (Grenzwert 3,5 Gramm).
– Zwangsweise Abbremsung des Rades bei Öffnen
des Radschutzes während eines Messlaufs..
– Kompensation der Spannvorrichtungsunwucht
ausgeschaltet.
–
Starten eines Messlaufs durch Schließen des Radschutzes
.
5.0 MISE EN CIRCUIT
Surtout pour les premiers essais de travail avec la
machine, veuillez s.v.p. bien étudier les instructions
de service et procéder en conséquence.
•
S’assurer toujours que la protection de la roue
est complètement soulevée.
•
Branchez le câble secteur dans la prise de
courant (
1, Fig. 5-1
).
•
Mettre la machine en marche à l’aide de
l’interrupteur secteur (
2, Fig. 5-1
).
Après la mise en marche de la machine, l’unité
électronique exécute un certain nombre d’autocontrôles.
Pendant cette phase, l’écran affiche :
“
WAIT: LOADING...
“(
Fig. 5-2
).
Pendant que la machine exécute les autocontrôles,
aucune entrée et aucune autre opération quelconque
ne doivent être accomplies. Pendant cette phase de
mise en marche, la machine ne droit pas être soumise
à de moindres vibrations.
Après la fin de l’autocontrôle, un signal mélodieux
retentit; l’écran affiche le menu principal (
Fig. 5-3
)
et
la machine est en ordre de marche.
Fig. 5-3
Menu principal
Les zones de menu
F1
-
F6
indiquent:
F1
Accès à EQUILIBRAGE
Accès à ENTREE DONNEES DE JANTE
Accès à OPTIMISATION
Accès à PARAMETRES
F2
Pas attribuée
F3
Pas attribuée
F4
Sélection de: Balourd statique, Lecture Fin des
masses, Grammes / Onces, Weight Miser
F5
Pas attribuée
F6
Accès à la LANCE DE CORRECTION
5.1 Etat à la mise en circuit
L’unité électronique est programmée par le fabricant
de façon que les modes de fonctionnement suivants
soient disponibles juste après le démarrage:
– Mode opérationnel PROFILAGE
– Type de roue 1 (roue de voiture tourisme avec
dimensions nominales en pouces, largeur 6,5 et
diamètre 15,0).
– entrée des dimensions de jante en pouces (inch).
– affichage du balourd en échelons de 5 g.
– suppression de l’affichage de faibles balourds
(limite de tolérance réglée à 3,5 g).
– freinage automatique de la roue si on ouvre le
carter pendant la lancée de mesure.
– compensation du balourd du moyen de serrage
débranché.
–
Démarage de la mesure par fermeture du carter.
..
_
..........
5.1 Einschaltzustand
Die Elektronik ist werkseitig so programmiert,
dass nach dem Einschalten sofort die folgenden
Funktionsweisen gegeben sind:
– Betriebsart BALANCING
– Radtyp 1 (Pkw-Rad mit Zoll-Nennmaßen, Breite
6,5” und Durchmesser 15,0”).
– Eingabe der Felgenmaße in Zoll (inch).
– Unwuchtgrößenanzeige in 5-Gramm-Stufen.
– Unterdrückung des kleinsten angezeigten
Unwuchtwerts (Grenzwert 5 Gramm).
– Zwangsweise Abbremsung des Rades bei Öffnen
des Radschutzes während eines Messlaufs..
– Kompensation der Spannvorrichtungsunwucht
ausgeschaltet.
–
Starten eines Messlaufs durch Schließen des
Radschutzes
.
5.1 Etat à la mise en circuit
L’unité électronique est programmée par le fabricant
de façon que les modes de fonctionnement suivants
soient disponibles juste après le démarrage:
– Mode opérationnel BALANCING
– Type de roue 1 (roue de voiture tourisme avec
dimensions nominales en pouces, largeur 6,5 et
diamètre 15,0).
– entrée des dimensions de jante en pouces (inch).
– affichage du balourd en échelons de 5 g.
– suppression de l’affichage de faibles balourds
(limite de tolérance réglée à 5 g).
– freinage automatique de la roue si on ouvre le
carter pendant la lancée de mesure.
– compensation du balourd du moyen de serrage
débranché.
–
Démarage de la mesure par fermeture du carter.