51
Layout
4.6 Laserzeiger
Bild 4-23
Mit der als
Laser Pointer
bezeichneten Vorrichtung zeigt
die Maschine mit einem Laserlichtpunkt die genaue
Position zur Anbringung der Klebegewichte an der
Felge (
F
7.0.1.1).
Hinweis
:
Wenn die Maschine in Messarm Modus eingestellt ist,
der Laser-Pointer-Modus, indem Sie den technischen
Dienst aktiviert werden ist.
Wenn Sie diesem längere Zeit ausgesetzt sind,
kann dies zu einer Schädigung der Augen führen.
VERMEIDEN SIE, DIREKT ODER IN DER
SPIEGELUNG IN DEN LASERSTRAHL ZU
BLICKEN.
•
Die bei den Produkten von Snap-on verwendeten
Laser sind Laser der Klasse II.
Die Abwehrreaktion des Auges bietet normalwerweise
Schutz, z B. durch den Blinzelrefl ex.
4.7 Kameras
Bild 4-24
Die verschiedenen Kameras, die auf das Rad
ausgerichtet sind, werden zur automatischen Erfassung
des Abstands, des Durchmessers und der Breite
des Rads verwendet, sowie zum dreidimensionalen
Scannen der gesamten Oberfläche des Reifens und
der Felge.
Disposition
4.6 Laser Pointeur
Figure 4-23
Grâce au dispositif
Laser Pointer
, la machine est
en mesure d’indiquer, par un point de lumière laser,
l’endroit exact où appliquer les masses adhésives sur
la jante (
F
7.0.1.1).
Remarque
:
Si la machine est paramétrée en Mode Pige de mesure,
il est possible d’activer la mode Pointeur laser en
contactant le service après-vente.
L’exposition prolongée aux rayons laser peut
abîmer les yeux.
NE PAS EXPOSER DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT LES YEUX AU POINT
LASER.
•
Les rayons laser dans les produits Snap-on sont
de Classe II.
La protection est normalement garantie par
les réactions de défense des yeux, comme le
clignement.
4.7 Caméras
Figure 4-24
Les diverses caméras orientées dans la direction de
la roue sont utilisées pour l’acquisition automatique de
la Distance, du Diamètre et de la Largeur de la roue,
mais aussi pour le balayage tridimensionnel de toute
la superficie du pneu et de la jante.
..
_
..........
4.8 Piges de mesure
Fig. 4-25
Le bras permet de :
- Détecter la mesure de la distance de la jante dans
le mode MANUEL uniquement.
1
Bras, amovible et pliant vers le haut
2
Pointe de contact pour la mesure de la
distance, pour tous les types de profils.
4.8
Messarm
Bild 4-25
Der Arm dient:
- der Vermessung der Felgenentfernung lediglich in
der MANUELLEN Modalität.
1
Ausziehbarer und nach oben schwenkbarer Arm.
2
Tastspitze zur Felgenvermessung (Abstand) für
alle Profi larten.