REMS EMSG 160 Instruction Manual Download Page 9

1.  Caractéristiques techniques

1.1.  Références

 

Appareil électrique à souder les manchons EMSG 160   

261001

 

Coupe tube REMS RAS P 10 – 40 

 

290050

 

Coupe tube REMS RAS P 10 – 63 

 

290000

 

Coupe tube REMS RAS P 50 – 110 

 

290100

 

Coupe tube REMS RAS P 110 – 160 

 

290200

 

Appareil à chanfreiner REMS RAG P 16 – 110 

 

292110

 

Appareil à chanfreiner REMS RAG P 32 – 250 

 

292210

1.2.  Domaine d’application

 

Raccords à souder pour tuyaux d’écoulement, par ex. Akatherm-Euro,  

Coes, Geberit, Valsir, Waviduo, Vulkathene-Euro

 

Ø du tube 

40 – 160 mm

 

Température  ambiante 

0 – 40°C

1.3.  Caractéristiques électriques

 

Tension nominale (tensione réseau) 

230 V

 

Puissance nominale (tension réseau) 

≤ 1150 W

 

Fréquence nominale absorbée 

50 Hz

 

Classe de protection  

2 (double isolation)

1.4.  Dimensions

 

L × l × h 

120 × 125 × 45 mm

 

Longueur du cordon de soudage 

4,4 m

 

Longueur du cordon d’alimentation 

4,0 m

1.5.  Poids

 

Appareil 

1,4 kg

1.6.  Niveau sonore

 

Valeur émissive au poste de travail 

70 dB(A)

1.7.  Vibrations

 

Valeur effective pondérée de l’accélération 

2,5 m/s²

 

Le niveau moyen de vibrations a été mesuré au moyen d’un protocole d’essai 

normalisé et peut servir pour effectuer une comparaison avec un autre appareil. 

 

Attention! 

Le niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction 

des conditions d’utilisation de l’appareil. En fonction de l’utilisation effective 

(fonctionnement intermittent) il peut être nécessaire de prévoir des mesures 

spéciales de protection de l’utilisateur.

2.  Mise en service

2.1.  Branchement électrique

 

 

AVERTISSEMENT

  

 

Respecter la tension nominale!

 Avant de brancher  l’appareil, vérifier si la 

 tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur. 

Utiliser l’appareil qu’avec un dispositif de protection à courant de défaut de 

30 mA (déclencheur par courant de défaut) sur réseau.

3.  Fonctionnement

3.1.  Description du procédé de soudage

 

Dans le soudage des raccords à souder (soudage par filament), le Ø extérieur 

du tube et le Ø intérieur du raccord sont soudés emboîtés. Les surfaces à 

souder sont donc chauffés électriquement à la température de soudage par 

une résistance (filament) disposée à l’intérieur du  raccord et soudées. L’appa-

reil électrique à souder les manchons fournit la  tension nécessaire à chaque 

raccord à souder et coupe automatiquement le courant dès que l’assemblage 

a reçu la quantité de chaleur  nécessaire. Le rétrécissement qu’à subi le raccord 

à souder par le chauffage,  fournit la pression de jonction adéquate aux surfaces 

à souder. Pour signaler la réussite de la soudure, un indicateur sur le racord 

change de couleur ou une tige indicatrice fait son apparition (respecter les 

informations des  fabricants des raccords à souder).

3.2.  Préparatifs pour le soudage

 

Respecter les indications du fournisseur des tubes et raccords à  souder. 

L’extrémité du tube qui est coupée, avec un coupe-tube REMS RAS (voir 1.1) 

doit être d’équerre. Pour faciliter l’emboîtement avec le raccord, l’extrémité doit 

être chanfreiner avec l’appareil REMS RAG (voir 1.1). Avant le soudage, 

préparer la surface du tube à souder dans la zone du joint (profondeur de 

pénétration) avec une lame (par exemple gratter).  Nettoyer soigneusement la 

surface extérieure du tube et, au besoin, l’intérieur du raccord avec un papier 

ou un chiffon propre non peluchant, imprégné, par exemple, d’alcool à brûler. 

Ne plus toucher les surfaces à souder. L’assemblage peut être effectué.

3.3.  Procédé de soudage

 

Introduire les fiches à manchons dans la prise du manchon de soudage élec-

trique. Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil à souder les manchons 

électriques au réseau. Commuter l’interrupteur à bascule  „Power on“ (1) sur I. 

Le voyant lumineux dans l’interrupteur à bascule „Power on“ (1) s’allume. 

L’appareil effectue un test automatique. Les 3 voyants lumineux s’allument un 

court instant et un signal sonore est déclenché. L’appareil mesure la résistance 

des manchons de soudage électriques en circuit. Le voyant jaune „Action“ (2) 

s’allume dès que  l’appareil a identifié le manchon de soudage électrique. L’appui 

sur  l’interrupteur à bascule „Start“ (3) déclenche le procédé de soudage. Un 

signal sonore est déclenché et le voyant jaune „Action“ (2) s’allume.  L’appareil 

règle automatiquement la tension de soudage nécessaire selon la dimension 

des manchons de soudage électriques. L’appareil s’arrête après un temps de 

soudure d’env. 1,5 min. également réglé auto matiquement. Le voyant vert „OK“ 

(4) s’allume et un signal sonore est déclenché. Si la soudure est imparfaite, le 

voyant rouge „Error“ (5) s’allume et un signal sonore est déclenché. 

 

A la fin du procédé de soudage, commuter l’interrupteur à bascule  „Power On“ 

(1) sur 0, débrancher les fiches à manchons.

 

Laisser refroidir l’assemblage sans aucune intervention! Ne pas accélérer le 

processus de refroidissement par l’utilisation d’agents réfrigérants. Pour les 

contraintes, voir les indications du fabricant de tubes et éléments de tuyauteries.

4.  Maintenance

 

 

AVERTISSEMENT

  

 

Débrancher la fiche secteur avant les travaux d’entretien et de réparation ! 

Ces travaux doivent impérativement être exécutés par des professionnels 

qualifiés. L’appareil REMS EMSG 160 est exempt de tout entretien.

5.  Marche à suivre en cas d’incident

5.1.  Incident:

 

Voyant rouge de l’interrupteur à bascule „Power On“ (1) n’est pas allumé.

 

Cause:

  ●  L’appareil n’est pas branché.

  

●  Cordon d’alimentation défectueuse.

  

●  Prise de courant défectueuse.

·  

●  Appareil défectueux.

5.2.  Incident:

 

Soudage impossible, le voyant jaune n’est pas allumé.

 

Cause:

  ●  L’appareil n’a pas identifié le raccord. Raccord inapproprié.

  

●  Pas de contact avec le raccord de soudage électrique. Cordon  

 

  de soudage défectueux.

  

●  Fiche à manchons non reliée au raccord de soudage électrique.

  

●  Raccord de soudage électrique défectueux.

  

●  Appareil défectueux.

5.3.  Incident:

 

Voyant rouge „Error“ (5) s’allume. 

 

Cause:

  ●  Procédé de soudage imparfaitement terminé. Soudure  

 

  défectueuse. L’appareil doit être coupé et réenclenché avant  

 

  toute autre opération de soudage.

6.  Élimination

 

Ne pas jeter REMS EMSG 160 dans les ordures ménagères lorsqu’elle est 

hors d’usage. Elle doit être éliminée conformément aux dispositions légales.

7.  Garantie du fabricant

 

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de 

prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance 

est à justifier par l’envoi des documents d’achat originaux qui doivent contenir 

les renseignements concernant la date d’achat et la désignation du produit. 

Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de 

garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis 

en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n’est ni prolongé ni renou-

velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages 

consécutifs à l’usure normale, à l’emploi et au traitement non appropriés, au 

non-respect des instructions d’emploi, à des moyens d’exploitation inadéquats, 

à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l’uti-

lisateur ou de tierces personnes ou à d’autres causes n’incombant pas à la 

responsabilité de REMS. 

 

Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV 

agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est 

renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions 

préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de 

REMS.

 

Les frais d’envoi et de retour sont à la charge de l’utilisateur.

 

Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l’utilisateur, en particulier 

son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette 

garantie du fabricant n’est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés 

dans l’Union européenne, en Norvège ou en Suisse.

 

Cette garantie est soumise au droit allemand, à l’exclusion de la Convention 

des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises 

(CISG).

fra fra

9

Summary of Contents for EMSG 160

Page 1: ...o 10 spa Instrucciones de servicio 12 nld Handleiding 14 swe Bruksanvisning 16 nno Bruksanvisning 18 dan Brugsanvisning 20 fin K ytt ohje 22 por Manual de instru es 24 pol Instrukcja obs ugi 26 ces N...

Page 2: ...deu deu 1 3 5 4 2 2...

Page 3: ...iese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen durch Staub h berlassen Sie das elektrische Ger t nur unterwiesenen Personen Jugend lich...

Page 4: ...sttest durch Alle 3 Kontrolleuchten leuchten kurz auf und es erscheint ein Tonsignal Das Ger t misst den Widerstand der angeschlossenen Elektro schwei muffe Hat das Ger t die Elektroschwei muffe erkan...

Page 5: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence of drugs alcohol or m...

Page 6: ...y it may be necessary to establish safety precautions for the protection of the operator 2 Preparations for use 2 1 Electrical connection WARNING Ensure that the mains voltage is correct Before connec...

Page 7: ...medy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misuse failure to observe the operational instructions...

Page 8: ...spositifs d aspiration et de r ception de poussi re peuvent tre mont s veiller ce qu ils soient branch s et utilis s correctement L utili sation de ces dispositions r duit les dangers li s la poussi r...

Page 9: ...tance des manchons de soudage lectriques en circuit Le voyant jaune Action 2 s allume d s que l appareil a identifi le manchon de soudage lectrique L appui sur l interrupteur bascule Start 3 d clenche...

Page 10: ...adibiti alla manovra dell apparecchio solo se di et superiore a 16 anni ed unicamente se necessario per la loro formazione professionale e sempre sotto la sorveglianza di un esperto 4 Trattare ed util...

Page 11: ...nde Premendo l interruttore Start 3 si inizia la saldatura Si sente un segnale acustico e la spia luminosa di controllo gialla Action 2 lampeggia La tensione di saldatura necessaria viene registrata a...

Page 12: ...u formaci n y est n supervisados por un experto 4 Manipulaci n cuidadosa y uso de aparatos el ctricos a No sobrecargue el aparato el ctrico Use para su trabajo el aparato el ctrico determinado para el...

Page 13: ...a luz de control amarilla Action 2 Al pulsar el conmutador de tecla basculante Start Inicio 3 se pone en marcha el proceso de soldadura Suena una se al de audio y parpadea la luz de control amarilla A...

Page 14: ...het apparaat werken indien zie boven 16 jaar zijn wanneer dit voor het bereiken van hun opleidingsdoel noodzakelijk is en wanneer zij onder toezicht staan van een vakkracht 4 Zorgvuldige omgang met en...

Page 15: ...e tuimelschakelaar Start wordt de lasprocedure gestart Er klinkt een geluidssignaal en het gele controlelampje Action 2 knippert De benodigde lasspanning word door het apparaat automatisch ingesteld o...

Page 16: ...t n r de r ldre n 16 r detta r n dv ndigt f r deras utbildning och de st r under uppsikt av en fackutbildad person 4 Omsorgsfull hantering och anv ndning av elektriska instrument a verbelasta inte det...

Page 17: ...svetssp nningen i f rh llande till elektrosvetsmuffens storlek Efter en automatiskt f rinst lld svetsningstid p ca 1 5 min sl s apparaten fr n Den gr na kontrollampan OK 4 lyser och en ljudsignal utl...

Page 18: ...annelse og under oppsyn av en fagperson 4 Omhyggelig omgang med og bruk av elektriske apparater a Ikke overbelast det elektriske apparatet Bruk et egnet elektrisk apparat for arbeidet som skal utf res...

Page 19: ...sk den n dvendige sveisespenningen avhengig av st rrelsen p elektrosveisemuffen Etter en automatisk utregnet sveisetid p ca 1 5 min kopler apparatet ut Den gr nne kontrollampen OK 4 lyser og det gis e...

Page 20: ...ner Unge m kun betjene det elektriske apparat hvis de er over 16 r hvis det er n dvendigt som led i deres uddannelse og hvis de er under opsyn af en fagkyndig 4 Omhu i omgangen med og brugen af elektr...

Page 21: ...rollampe Action 2 Ved at trykke p vippetasten Start 3 startes svejsningen Der kommer et tonesignal og den gule kontrollampe blinker 2 Den n dvendige svejsesp nding bliver alt efter elektro muffe st rr...

Page 22: ...ely ja k ytt a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty skentelyss tarkoitukseen sopivaa s hk laitetta Sopivien s hk laitteiden k ytt mahdollistaa paremman ja turval lisemman ty skentelyn annetulla tehoalu...

Page 23: ...ukaan Automaattisesti esiasetetun 1 5 minuutin hitsausajan j lkeen laite kytkeytyy pois p lt Vihre merkkivalo OK 4 palaa ja kuuluu merkki ni Jos hitsaus ep onnistui punainen merkkivalo Error 5 palaa j...

Page 24: ...relho el ctrico exclusivamente a pessoas instru das Os jovens podem operar o aparelho el ctrico apenas ap s conclu dos os 16 anos no mbito da sua forma o profissional e no caso de estarem sob supervis...

Page 25: ...o medir a resist ncia do manguito electro sold vel conectado Caso o aparelho tenha reconhecido o manguito electro sold vel a l mpada de controlo amarela Action 2 acender se O processo de soldadura ini...

Page 26: ...lementy sprz tu g Je li mo liwe jest zamontowanie urz dze odpylaj cych upewni si e s sprawne i mog by prawid owo u yte Ich zastosowanie zmniejsza zagro enia wywo ane py ami h Na wykonywanie prac zezwa...

Page 27: ...yczny Zgrzewarka dokona pomiaru rezystancji pod czonej elektroz czki Je eli na podstawie wykonanego pomiaru rozpoznany zostanie typ elektroz czki zapali si ta lampka kontrola Action 2 Naci ni cie przy...

Page 28: ...star 16 ti let pokud je to pot ebn v r mci jejich v cviku a d je se tak pod dohledem odborn ka 4 Pe liv zach zen a pou it el p stroj a Nep et ujte elektrick p stroj Pou vejte k Va pr ci pro tento el...

Page 29: ...trotvarovky Pokud p stroj elektrotvarovku rozeznal sv t lut kontrolka Action 2 Stisknut m kol bkov ho p ep na e Start 3 bude zah jen proces sva ov n Zazn sign ln t n a blik lut kontrolka Action 2 Pot...

Page 30: ...ako 16 rokov pokia je to potrebn v r mci ich v cviku a rob sa tak pod doh adom odborn ka 4 Starostliv zaobch dzenie a pou itie el pr strojov a Nepret a ujte elektrick pr stroj Pou vajte k Va ej pr ci...

Page 31: ...elektrotvarovky Pokia pr stroj elektrotvarovku rozoznal svieti lt kontrolka Action 2 Stisknut m kol skov ho prep na a tart 3 bude zah jen proces zv rania Zaznie sign lny t n a blik lt kontrolka Action...

Page 32: ...hetik a villamos berendez st ha 16 ves korukat bet lt tt k szakk pz si c luk el r s hez sz ks ges s szakember fel gyelete alatt llnak 4 Villamos berendez sek gondos kezel se s haszn lata a Ne terhelje...

Page 33: ...folyamat A k sz l k hangjelz st ad s villog a s rga Aktion 2 kontroll mpa Az elektrofitting m ret t l f gg hegeszt si fesz lts get a k sz l k automatikusan ll tja be Az ugyancsak automatikusan be ll t...

Page 34: ...hvatanje pra ine uvjerite se da su stvarno priklju eni i da se koriste na ispravan na in Kori tenje ovih naprava smanjuje opasnost od pra ine h Prepustite elektri ni ure aj na kori tenje samo osoblju...

Page 35: ...tle i za uje se zvu ni signal Ure aj tada izmjeri otpor priklju ene elektro spojnice Ukoliko ure aj prepozna spojnicu upali se uta kontrolna arulja Action 2 Pritiskom na tipkalo Start 3 provodi se pos...

Page 36: ...temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri nega aparata zagotavlja bolj e in varnej e delo v nazivnem obmo ju b Ne uporabljajte elektri nega aparata ki ima pokvarjeno stikalo Delo z elektri nim...

Page 37: ...t elektromufe Prav tako se aparat avtomatsko izklju i po poteku varjenja ca 1 5 minute Tedaj zasveti zelena kontrolna lu OK 4 sli i se tudi tonski signal e varjenje ni dobro uspelo zasveti rde a kontr...

Page 38: ...rup tor este periculoas i trebuie reparat c Deconecta i ma ina de la priza de alimentare nainte de orice conectare a unui accesoriu reglare sau depozitare Aceste m suri reduc riscul pornirii accidenta...

Page 39: ...ul se opre te Se aprinde becul de control verde OK 4 i apare un semnal sonor Dac sudarea s a f cut defectuos se aprinde becul de control ro u Error 5 i apare un semnal sonor Dup terminarea procesului...

Page 40: ...1 a b c 2 a 30 mA b c d e 3 a b c AUS OFF d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 185 30 REMS EMSG 160 II 1 1 1 EMSG 160 261001 rus rus 40...

Page 41: ...uro Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 1150 50 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 6 1 7 2 5 2 2 1 30 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1...

Page 42: ...1 2 30mA FI 3 OFF 16 o 4 REMS 5 REMS 200 C 185 V 30mA FI N REMS EMSG 160 PE ell ell 42...

Page 43: ...o Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 mm 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 mm 4 4 m 4 0 m 1 5 1 4 kg 1 6 70 dB A 1 7 2 5 m s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1...

Page 44: ...do ru bir bi imde ba lanm olmalar na dair ve do ru olarak kullan ld klar na dair emin olunuz Bu t rde tertibatlar n kullan lmalar durumu tozlardan dolay meydana gelen tehlikeleri azaltmaktad r h Elek...

Page 45: ...inde bulunan ebeke kontrol lambas yanacakt r Alet bu a amada kendili inden bir deneme ger ekle tirecektir Her 3 adet kontrol lambas k sa bir s re i in yan p s necektir ve akustik bir sinyal duyulacakt...

Page 46: ...c 2 a 30mA FI b c d e 3 a b c d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 C 185 V 30mA FI REMS EMSG 160 PE II CE 1 1 1 REMS EMSG 160 261001 REMS RAS P 10 40 290050 REMS RAS P 10 63 290000 bul...

Page 47: ...lkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 dB A 1 7 2 5 s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 90 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1 3 Action 2 St...

Page 48: ...n prietais Tinkamu elektriniu prietaisu dirbti geriau ir saugiau jei dirbama nurodytame gali diapazone b Nenaudoti elektrinio prietaiso jei jo jungiklis suged s Elektrinis prietaisas kurio negalima ju...

Page 49: ...ai pagal suvirinimo movos dyd Paspaudus klavi in jungikl Start 3 pradedamas suvirinimo procesas Pasigirsta garsinis signalas ir pradeda mirks ti geltona kontrolin lemput Action 2 Aparatas pagal virina...

Page 50: ...gi apm c t m person m Jaunie i dr kst darboties ar elektroiek rtu tikai tad ja vi i ir vec ki par 16 gadiem tas ir nepie cie ams vi u apm c bai un darbu uzrauga kvalific ts speci lists 4 R p ga attiek...

Page 51: ...r atpazinusi uzmavas parametrus iedegas dzelten indik cija Action 2 Nepiecie amo metin anas spriegumu atbilsto i uzmavas izm riem iek rta noregul auto m tiski Atskan akustiskais sign ls un mirgo dzelt...

Page 52: ...Elektriliste seadeldistega hoolikas mberk imine a rge koormake elektrilist seadeldist le Kasutage oma t s vaid selleks etten htud elektrilist seadeldist Sobiva elektrilise seadeldisega t tades saavuta...

Page 53: ...automaatselt Samuti automaatselt etteantud keevitusaja ca 1 5 min j rel l litub aparaat v lja Helendab roheline kontroll lamp OK 4 ja on kuulda helisignaali Kui keevitusel esines vigu helendab kontrol...

Page 54: ...54...

Page 55: ......

Page 56: ...uto descrito em Dados t cnicos corresponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2014 30 EU 2014 35 EU pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n od...

Reviews: