REMS EMSG 160 Instruction Manual Download Page 13

Coes, Geberit, Valsir, Waviduo, Vulkathene-Euro

 

Diámetro del tubo 

40 – 160 mm

 

Temperatura del ambiente 

0 – 40°C

1.3.  Características eléctricas

 

Tensión nominal (tensión de red) 

230 V

 

Potencia nominal, absorbido 

≤ 1150 W

 

Frecuencia nominal 

50 Hz

 

Clase de protección 

2 (aislado de 

    

protección)

1.4.  Medidas

 

Largo × Ancho × Altura 

120 × 125 × 45 mm

 

Longitud del cable al manguito 

4,4 m

 

Longitud del cable a la red 

4,0 m

1.5.  Pesos

 

Aparato 

1,4 kg

1.6.  Información de ruido

 

Valor de emisión relacionado con el lugar de trabajo 

70 dB(A)

1.7.  Vibraciones

 

Valor efectivo de la aceleración 

2,5 m/s²

 

El valor de emisión de vibraciones indicado se midió según un procedimiento 

de prueba normalizado y se puede utilizar para la comparación con otro aparato. 

El valor de emisión de vibraciones indicado se puede utilizar también para una 

primera estimación de la exposición.

 

Atención:

 El valor de emisión de vibraciones se puede diferenciar del valor 

indicado durante el uso real del aparato, dependiendo del tipo y la manera en 

que se utilizará el aparato y en el que está conectado pero que funciona sin 

carga.

2.  Puesta en marcha

2.1.  Conexión eléctrica

 

 

ADVERTENCIA

  

 

¡Comprobar la tensión de la red!

 Antes de conectar el aparato, comprobar 

si la tensión indicada en la placa de características corresponde a la tensión 

de la red. Operar el aparato sólo con un dispositivo de protección de corriente 

debida a la falla de 30 mA (interruptor FI) en la red.

3.  Funcionamiento

3.1.  Descripción del procedimiento

 

Al soldar manguitos eléctricos (saldadura de filamento de calefacción), se 

sueldan a solapa la superficie del tubo y el lado interior del  manguito. Con los 

alambres de resistencia colocados dentro del manguito (filamento de calefac-

ción), se calientan mediante corriente eléctrica a temperatura de soldar las 

superficies de unión y se sueldan. El aparato de soldar manguitos eléctricos 

suministra la tensión necesaria para cada manguito de soldar eléctrico. Tan 

pronto como se haya alcanzado la  cantidad necesaria de calor en el lugar de 

soldadura, la máquina se  apaga automáticamente. El manguito de soldar 

eléctrico encoje por el calentamiento y produce la presión de apriete necesaria 

sobre las  superficies de unión. Para el control de una soldadura eficaz, varia 

el  colorido del punto indicador del manguito eléctrico de soldar o sale un perno 

de indicación (¡Fijense en las informaciones del fabricante del  manguito de 

soldar eléctrico!).

3.2.  Preparación para soldar

 

¡Fijarse en la información del fabricante para el tubo y manguitos eléctricos de 

soldar! El extremo del tubo debe ser cortado en ángulo recto y plano. Esto se 

efectúa con el cortatubos REMS RAS (vea 1.1). Además hay que achaflanar 

el extremo del tubo para que. Sea más sencilla la unión con el manguito. Para 

el achaflanado se utiliza el aparato de acha flanar REMS RAG (vea 1.1). Inme-

diatamente antes de efectuar la soldadura se debe raspar (acuchillar) el extremo 

del tubo hasta profundidad de introducción y se debe limpiar la superficie del 

tubo con papel o con un paño que no desprenda fibra, con alcohol de quemar 

o alcohol técnico para que esté libre de grasas. Ya no se deben tocar las 

superficies de soldar antes de efectuar la soldadura. Ahora se puede montar 

la  conexión de tubo.

3.3.  Proceso de soldadura

 

Enchufar la clavija de manguito en la caja del manguito de soldadura eléctrica. 

Conectar la línea de conexión del aparato de soldadura de manguito eléctrico 

a la red. Poner el conmutador de tecla basculante  rojo „Power on“ (1) en I. Se 

enciende la luz de control de red en el conmutador de tecla basculante „Power 

on“ (1). El aparato ejecuta una autocomprobación. Las 3 luces de control se 

encienden brevemente, y  suena una señal de audio. El aparato mide la resis-

tencia del manguito de soldadura eléctrica conectado. Si el aparato ha reco-

nocido el manguito de soldadura eléctrica, se enciende la luz de control amarilla 

„Action“ (2). Al pulsar el conmutador de tecla basculante „Start“ (Inicio) (3) se 

pone en marcha el proceso de soldadura. Suena una señal de audio, y parpadea 

la luz de control amarilla „Action“ (2). La tensión de soldadura  necesaria es 

ajustada por el aparato según el tamaño del manguito de soldadura eléctrica. 

Tras un tiempo de soldadura que también se ha  especificado automáticamente 

de aprox. 1,5 min se desconecta el aparato. Se enciende la luz de control verde 

„OK“ (4) y suena una señal de audio. Si la soldadura fue fallida, se enciende 

la luz de control roja  „Error“ (5), y suena una señal de audio. 

 

Tras finalizar el proceso de soldadura, poner el conmutador de tecla basculante 

rojo „Power on“ (1) en 0, sacar la clavija de manguito.

 

¡Dejar que se enfrien las uniones soldadas! ¡No acelerar el procedimiento de 

enfriar de la unión soldada mediante agua, aire frío o similares! ¡Vea la infor-

mación de los fabricantes sobre la carga admisible para tubos y manguitos de 

soldar eléctricos!

4.  Mantenimiento

 

 

ADVERTENCIA

  

 

¡Antes de realizar trabajos de mantenimiento correctivo y reparaciones 

se debe extraer el enchufe!

 Estos trabajos únicamente deben ser realizados 

por personal técnico cualificado. El aparato REMS EMSG 160 está totalmente 

libre de mantenimiento.

5.  Comportamiento en caso de alteraciones

5.1.  Avería:

 

La luz de control de red roja en conmutador de tecla basculante „Power on“ 

(1) no se enciende.

 

Causa:

 

●  El aparato no está enchufado.

  

●  El cable a la red está defectuoso.

  

●  El enchufe de la pared está defectuoso.

  

●  El aparato está defectuoso.

5.2.  Avería:

 

No es posible efectuar ninguna soldadura, el piloto de control amarillo no se 

enciende.

 

Causa:

 

●  El aparato no ha reconocido al manguito. El manguito no  

 

  es apto.

  

●  No hay contacto con el manguito eléctrico de soldar. Cable  

 

  al manguito defectuoso.

  

●  Clavija de manguito no está unida al manguito de soldadura 

   

 eléctrica.

  

●  Manguito de soldar eléctrico defectuoso.

  

●  Aparato defectuoso.

5.3.  Avería:

 

Luz de control roja „Error“ (5) se enciende.

 

Causa:

 

●  El procedimiento de soldadura no se ha terminado  

 

  correctamente, soldadura incorrecta. Antes de hacer una  

 

  nueva soldadura debe ser apagado el aparato y encenderse  

 

  otra vez.

6.  Eliminación

 

REMS EMSG 160 no debe desecharse al final de su vida útil junto con la basura 

doméstica. Desechar conforme a la normativa legal.

7.  Garantía del fabricante

 

El periodo de garantía es de 12 meses a partir de la entrega del producto nuevo 

al primer usuario. Se debe acreditar el momento de entrega enviando los 

recibos originales de compra, los cuales deben incluir la fecha de adquisición 

y la denominación del producto. Todos los fallos de funcionamiento que surjan 

dentro del periodo de garantía y que obedezcan a fallos de fabricación o 

material probados, se repararán de forma gratuita. La reparación de las caren-

cias no supone una prolongación ni renovación del período de garantía del 

producto. Los daños derivados de un desgaste natural, manejo indebido o uso 

abusivo, no observación de las normas de uso, utilización de materiales 

inadecuados, sobreesfuerzo, utilización para una finalidad distinta, intervención 

por cuenta propia o ajena u otras causas que no sean responsabilidad de 

REMS quedarán excluidas de la garantía. 

 

Los servicios de garantía únicamente pueden ser prestados por un taller de 

servicio REMS concertado. Las exigencias de garantía sólo se reconocerán 

cuando el producto sea entregado a un taller de servicio REMS concertado 

sin manipulación previa y sin desmontar. Los productos y elementos recam-

biados pasan a formar parte de la propiedad de la empresa REMS.

 

El usuario corre con los gastos de envío y reenvío.

 

Esta garantía no minora los derechos legales del usuario, en especial la 

exigencia de garantía al vendedor por carencias. Esta garantía del fabricante 

es válida únicamente para productos nuevos adquiridos y utilizados en la Unión 

Europea, Noruega o Suiza.

 

Esta garantía está sujeta al derecho alemán, con la exclusión del Convención 

de las Naciones Unidas sobre contratos para la venta internacional de merca-

derías (CSIG).

spa spa

13

Summary of Contents for EMSG 160

Page 1: ...o 10 spa Instrucciones de servicio 12 nld Handleiding 14 swe Bruksanvisning 16 nno Bruksanvisning 18 dan Brugsanvisning 20 fin K ytt ohje 22 por Manual de instru es 24 pol Instrukcja obs ugi 26 ces N...

Page 2: ...deu deu 1 3 5 4 2 2...

Page 3: ...iese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen durch Staub h berlassen Sie das elektrische Ger t nur unterwiesenen Personen Jugend lich...

Page 4: ...sttest durch Alle 3 Kontrolleuchten leuchten kurz auf und es erscheint ein Tonsignal Das Ger t misst den Widerstand der angeschlossenen Elektro schwei muffe Hat das Ger t die Elektroschwei muffe erkan...

Page 5: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence of drugs alcohol or m...

Page 6: ...y it may be necessary to establish safety precautions for the protection of the operator 2 Preparations for use 2 1 Electrical connection WARNING Ensure that the mains voltage is correct Before connec...

Page 7: ...medy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misuse failure to observe the operational instructions...

Page 8: ...spositifs d aspiration et de r ception de poussi re peuvent tre mont s veiller ce qu ils soient branch s et utilis s correctement L utili sation de ces dispositions r duit les dangers li s la poussi r...

Page 9: ...tance des manchons de soudage lectriques en circuit Le voyant jaune Action 2 s allume d s que l appareil a identifi le manchon de soudage lectrique L appui sur l interrupteur bascule Start 3 d clenche...

Page 10: ...adibiti alla manovra dell apparecchio solo se di et superiore a 16 anni ed unicamente se necessario per la loro formazione professionale e sempre sotto la sorveglianza di un esperto 4 Trattare ed util...

Page 11: ...nde Premendo l interruttore Start 3 si inizia la saldatura Si sente un segnale acustico e la spia luminosa di controllo gialla Action 2 lampeggia La tensione di saldatura necessaria viene registrata a...

Page 12: ...u formaci n y est n supervisados por un experto 4 Manipulaci n cuidadosa y uso de aparatos el ctricos a No sobrecargue el aparato el ctrico Use para su trabajo el aparato el ctrico determinado para el...

Page 13: ...a luz de control amarilla Action 2 Al pulsar el conmutador de tecla basculante Start Inicio 3 se pone en marcha el proceso de soldadura Suena una se al de audio y parpadea la luz de control amarilla A...

Page 14: ...het apparaat werken indien zie boven 16 jaar zijn wanneer dit voor het bereiken van hun opleidingsdoel noodzakelijk is en wanneer zij onder toezicht staan van een vakkracht 4 Zorgvuldige omgang met en...

Page 15: ...e tuimelschakelaar Start wordt de lasprocedure gestart Er klinkt een geluidssignaal en het gele controlelampje Action 2 knippert De benodigde lasspanning word door het apparaat automatisch ingesteld o...

Page 16: ...t n r de r ldre n 16 r detta r n dv ndigt f r deras utbildning och de st r under uppsikt av en fackutbildad person 4 Omsorgsfull hantering och anv ndning av elektriska instrument a verbelasta inte det...

Page 17: ...svetssp nningen i f rh llande till elektrosvetsmuffens storlek Efter en automatiskt f rinst lld svetsningstid p ca 1 5 min sl s apparaten fr n Den gr na kontrollampan OK 4 lyser och en ljudsignal utl...

Page 18: ...annelse og under oppsyn av en fagperson 4 Omhyggelig omgang med og bruk av elektriske apparater a Ikke overbelast det elektriske apparatet Bruk et egnet elektrisk apparat for arbeidet som skal utf res...

Page 19: ...sk den n dvendige sveisespenningen avhengig av st rrelsen p elektrosveisemuffen Etter en automatisk utregnet sveisetid p ca 1 5 min kopler apparatet ut Den gr nne kontrollampen OK 4 lyser og det gis e...

Page 20: ...ner Unge m kun betjene det elektriske apparat hvis de er over 16 r hvis det er n dvendigt som led i deres uddannelse og hvis de er under opsyn af en fagkyndig 4 Omhu i omgangen med og brugen af elektr...

Page 21: ...rollampe Action 2 Ved at trykke p vippetasten Start 3 startes svejsningen Der kommer et tonesignal og den gule kontrollampe blinker 2 Den n dvendige svejsesp nding bliver alt efter elektro muffe st rr...

Page 22: ...ely ja k ytt a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty skentelyss tarkoitukseen sopivaa s hk laitetta Sopivien s hk laitteiden k ytt mahdollistaa paremman ja turval lisemman ty skentelyn annetulla tehoalu...

Page 23: ...ukaan Automaattisesti esiasetetun 1 5 minuutin hitsausajan j lkeen laite kytkeytyy pois p lt Vihre merkkivalo OK 4 palaa ja kuuluu merkki ni Jos hitsaus ep onnistui punainen merkkivalo Error 5 palaa j...

Page 24: ...relho el ctrico exclusivamente a pessoas instru das Os jovens podem operar o aparelho el ctrico apenas ap s conclu dos os 16 anos no mbito da sua forma o profissional e no caso de estarem sob supervis...

Page 25: ...o medir a resist ncia do manguito electro sold vel conectado Caso o aparelho tenha reconhecido o manguito electro sold vel a l mpada de controlo amarela Action 2 acender se O processo de soldadura ini...

Page 26: ...lementy sprz tu g Je li mo liwe jest zamontowanie urz dze odpylaj cych upewni si e s sprawne i mog by prawid owo u yte Ich zastosowanie zmniejsza zagro enia wywo ane py ami h Na wykonywanie prac zezwa...

Page 27: ...yczny Zgrzewarka dokona pomiaru rezystancji pod czonej elektroz czki Je eli na podstawie wykonanego pomiaru rozpoznany zostanie typ elektroz czki zapali si ta lampka kontrola Action 2 Naci ni cie przy...

Page 28: ...star 16 ti let pokud je to pot ebn v r mci jejich v cviku a d je se tak pod dohledem odborn ka 4 Pe liv zach zen a pou it el p stroj a Nep et ujte elektrick p stroj Pou vejte k Va pr ci pro tento el...

Page 29: ...trotvarovky Pokud p stroj elektrotvarovku rozeznal sv t lut kontrolka Action 2 Stisknut m kol bkov ho p ep na e Start 3 bude zah jen proces sva ov n Zazn sign ln t n a blik lut kontrolka Action 2 Pot...

Page 30: ...ako 16 rokov pokia je to potrebn v r mci ich v cviku a rob sa tak pod doh adom odborn ka 4 Starostliv zaobch dzenie a pou itie el pr strojov a Nepret a ujte elektrick pr stroj Pou vajte k Va ej pr ci...

Page 31: ...elektrotvarovky Pokia pr stroj elektrotvarovku rozoznal svieti lt kontrolka Action 2 Stisknut m kol skov ho prep na a tart 3 bude zah jen proces zv rania Zaznie sign lny t n a blik lt kontrolka Action...

Page 32: ...hetik a villamos berendez st ha 16 ves korukat bet lt tt k szakk pz si c luk el r s hez sz ks ges s szakember fel gyelete alatt llnak 4 Villamos berendez sek gondos kezel se s haszn lata a Ne terhelje...

Page 33: ...folyamat A k sz l k hangjelz st ad s villog a s rga Aktion 2 kontroll mpa Az elektrofitting m ret t l f gg hegeszt si fesz lts get a k sz l k automatikusan ll tja be Az ugyancsak automatikusan be ll t...

Page 34: ...hvatanje pra ine uvjerite se da su stvarno priklju eni i da se koriste na ispravan na in Kori tenje ovih naprava smanjuje opasnost od pra ine h Prepustite elektri ni ure aj na kori tenje samo osoblju...

Page 35: ...tle i za uje se zvu ni signal Ure aj tada izmjeri otpor priklju ene elektro spojnice Ukoliko ure aj prepozna spojnicu upali se uta kontrolna arulja Action 2 Pritiskom na tipkalo Start 3 provodi se pos...

Page 36: ...temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri nega aparata zagotavlja bolj e in varnej e delo v nazivnem obmo ju b Ne uporabljajte elektri nega aparata ki ima pokvarjeno stikalo Delo z elektri nim...

Page 37: ...t elektromufe Prav tako se aparat avtomatsko izklju i po poteku varjenja ca 1 5 minute Tedaj zasveti zelena kontrolna lu OK 4 sli i se tudi tonski signal e varjenje ni dobro uspelo zasveti rde a kontr...

Page 38: ...rup tor este periculoas i trebuie reparat c Deconecta i ma ina de la priza de alimentare nainte de orice conectare a unui accesoriu reglare sau depozitare Aceste m suri reduc riscul pornirii accidenta...

Page 39: ...ul se opre te Se aprinde becul de control verde OK 4 i apare un semnal sonor Dac sudarea s a f cut defectuos se aprinde becul de control ro u Error 5 i apare un semnal sonor Dup terminarea procesului...

Page 40: ...1 a b c 2 a 30 mA b c d e 3 a b c AUS OFF d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 185 30 REMS EMSG 160 II 1 1 1 EMSG 160 261001 rus rus 40...

Page 41: ...uro Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 1150 50 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 6 1 7 2 5 2 2 1 30 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1...

Page 42: ...1 2 30mA FI 3 OFF 16 o 4 REMS 5 REMS 200 C 185 V 30mA FI N REMS EMSG 160 PE ell ell 42...

Page 43: ...o Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 mm 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 mm 4 4 m 4 0 m 1 5 1 4 kg 1 6 70 dB A 1 7 2 5 m s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1...

Page 44: ...do ru bir bi imde ba lanm olmalar na dair ve do ru olarak kullan ld klar na dair emin olunuz Bu t rde tertibatlar n kullan lmalar durumu tozlardan dolay meydana gelen tehlikeleri azaltmaktad r h Elek...

Page 45: ...inde bulunan ebeke kontrol lambas yanacakt r Alet bu a amada kendili inden bir deneme ger ekle tirecektir Her 3 adet kontrol lambas k sa bir s re i in yan p s necektir ve akustik bir sinyal duyulacakt...

Page 46: ...c 2 a 30mA FI b c d e 3 a b c d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 C 185 V 30mA FI REMS EMSG 160 PE II CE 1 1 1 REMS EMSG 160 261001 REMS RAS P 10 40 290050 REMS RAS P 10 63 290000 bul...

Page 47: ...lkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 dB A 1 7 2 5 s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 90 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1 3 Action 2 St...

Page 48: ...n prietais Tinkamu elektriniu prietaisu dirbti geriau ir saugiau jei dirbama nurodytame gali diapazone b Nenaudoti elektrinio prietaiso jei jo jungiklis suged s Elektrinis prietaisas kurio negalima ju...

Page 49: ...ai pagal suvirinimo movos dyd Paspaudus klavi in jungikl Start 3 pradedamas suvirinimo procesas Pasigirsta garsinis signalas ir pradeda mirks ti geltona kontrolin lemput Action 2 Aparatas pagal virina...

Page 50: ...gi apm c t m person m Jaunie i dr kst darboties ar elektroiek rtu tikai tad ja vi i ir vec ki par 16 gadiem tas ir nepie cie ams vi u apm c bai un darbu uzrauga kvalific ts speci lists 4 R p ga attiek...

Page 51: ...r atpazinusi uzmavas parametrus iedegas dzelten indik cija Action 2 Nepiecie amo metin anas spriegumu atbilsto i uzmavas izm riem iek rta noregul auto m tiski Atskan akustiskais sign ls un mirgo dzelt...

Page 52: ...Elektriliste seadeldistega hoolikas mberk imine a rge koormake elektrilist seadeldist le Kasutage oma t s vaid selleks etten htud elektrilist seadeldist Sobiva elektrilise seadeldisega t tades saavuta...

Page 53: ...automaatselt Samuti automaatselt etteantud keevitusaja ca 1 5 min j rel l litub aparaat v lja Helendab roheline kontroll lamp OK 4 ja on kuulda helisignaali Kui keevitusel esines vigu helendab kontrol...

Page 54: ...54...

Page 55: ......

Page 56: ...uto descrito em Dados t cnicos corresponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2014 30 EU 2014 35 EU pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n od...

Reviews: