REMS EMSG 160 Instruction Manual Download Page 47

 

Тръборез REMS RAS P 50 – 110 

 

290100

 

Тръборез REMS RAS P 110 – 160 

 

290200

 

Уред за снемане на фаска REMS RAG P 16 – 110   

292110

 

Уред за снемане на фаска REMS RAG P 32 – 250   

292210

1.2.  Работен обхват

 

Електромуфи за отточни тръби, напр. Akatherm-Euro, Coes, Geberit, 

Valsir, Waviduo, Vulkathene-Euro

 

Диаметър на тръби 

40 – 160 мм

 

Температура на околна среда 

0 – 40°C

1.3.  Електрически данни

 

Напрежение (Напрежение на мрежата) 

230 V

 

Мощност 

≤ 1150 W

 

Честота 

50 Hz

 

Защитен клас 

2 (защитноизолиран)

1.4.  Размери

 

Дължина × Ширина × Височина 

120 × 125 × 45 мм

 

Дължина на заваръчните кабели 

4,4 м

 

Дължина на захранващ кабел 

4,0 м

1.5.  Тегло

 

Уред 

1,4 кг

1.6.  Стойности шум

 

Емисионни стойности свързани с работното място  70 dB(A)

1.7.  Вибрации

 

Измерена ефективна стойност на ускорение 

2,5 м/s²

 

Указаната стойност на вибрациите е измерена посредством метод според 

нормите и може да се използва за сравнение с друг инструмент. Зададе-

ната стойност на вибрациите може да се използва за основна оценка на 

неравномерносста.

 

Внимание:

 Стойноститете на вибрации на уреда могат да се различават 

при фактическото използване на уреда от зададените ,в зависимост от 

начина по който се използва уреда: В зависимост от действителните 

условия на използване (прекъснат режим) може да се изискват средства 

за защита на работещите.

2.  Експлоатация

2.1.  Електричесо свързване

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

 

Вземете под внимание напрежението на ел. мрежа!

 Преди включване 

на уреда, проверете дали напрежението от мрежата отговаря на напре-

жението посочено в/у табелата на уреда. Използвайте уреда включен към 

мрежата само през 30 mA-токова защита (FI-прекъсвач).

3.  Работа

3.1.  Описание на процеса

 

При електомуфелното заваряване, заварката се извършва между взаим-

нозастъпващите се горна повърхност на тръбата и вътрешната страна на 

електромуфата. Разположеният в електромуфата проводник посредством 

ел. ток нагрява контактната повърхност до температура на спояване, и 

чрез това ги заварява. Уреда за заваряване на електромуфи доставя 

необходимото за съответната ел.-муфа напрежение. Щом баде доставено 

необходимото количество топлина на мястото на заварка, уреда се изключва 

автоматично. Загрятата електромуфа осъществява чрез свиване необхо-

димото налягане върху участъка на заварка. За контрол на качествената 

заварка се появяват индикаторна точка или индикаторен щифт (вземете 

под внимание информацията на производителя на електромуфи). 

3.2.  Подготовка за заваряване

 

Трябва да се вземат в предвид информациите на производителите за 

тръбите както и за електромуфите! Краят на тръбата трябва да е отрязан 

правилно и под 90°. Това се извършва с тръборез REMS RAS (виж 1.1.). 

Освен това на края на тръбата трабва да се направи фаска, за да може 

да бъде монтирана на муфата с лекота. За направа на фаска използвайте 

REMS RAG – уред за снемане на фаска (виж 1.1.). Непосредствено преди 

процеса на заварка участъка от тръбата, които ще бъде заварен, трябва 

да бъде обработен и почистен (обезмаслен) с кърпа или неоставяща 

влакна хартия със спирт или технически алкохол. Обработените участъци 

не трябва да бъдат хващани  преди заварката. Вече може да бъде монти-

рана тръбната връзка.

3.3.  Процес на заварка

 

Включете накрайниците в буксите на електромуфата. Включете захран-

ващия кабел на уреда към ел. мрежа. Включете червения шалтер „Power 

on“ (1) на позиция I. Свети мрежовата контролна лампа в шалтера „Power 

on“ (1). Уреда провежда сам контролен тест. Всички 3 контролни лампи 

светят за кратко и се появява звуков сигнал. Уреда измерва съпротивле-

нието на включената електромуфа. В случай, че уреда е разпознал елек-

тромуфата светва жълтата контролна лампа  „Action“ (2). Чрез натискане 

на шалтера „Start“ (3) започва процеса на заваряване. Появява се звуков 

сигнал и жълтата контролна лампа „Action“ (2) мига. Необходимото напре-

жение за заварка се задава автоматично от уреда според големината на 

електромуфата. След едно също автоматично зададено време на заварка 

от около 1,5 мин. уреда се изключва. Свети зелената контр. лампа „OK“ 

(4) и се появява акустичен сигнал. В случай на неправилна заварка свети 

червената контролна лампа „Error“ (5) и има звуков сигнал. 

 

След приключване на процеса на заваряване превключете шалтера „Power 

on“ (1) в позиция 0 и извадете накрайниците от буксите на електромуфата.

 

Оставете заварките да се охладят без външни влияния. Не ускорявайте 

процеса на охлаждане чрез вода, студен въздух или други! За изръжливост 

на натоварвания виж информациите на производителите за тръби и 

електромуфи!

4.  Поддържане в изправност

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

 

Преди ремонт и поддръжка трябва да се изключи щепсела!

 Тези работи 

могат да се извършват само от квалифициран персонал. Уреда REMS 

EMSG 160 не изсква никаква поддръжка.

5.  При повреда

5.1.  Повреда:

 

Червената контролна лампа в шалтера „Power on“ (1) не свети.

 

Причина:

 ●  Уреда не е включен в контакта.

  

●  Кабела е дефектен.

  

●  Контакта е дефектен.

  

●  Уреда е дефектен.

5.2.  Повреда:

 

Не е възможна заварка, жълтата контролна лампа не свети.

 

Причина:

 ●  Уреда не е разпознал муфата. Муфата не е съвместима.

  

●  Няма контакт с електромуфата. Заваръчният кабел е  

 

  дефектен.

  

●  Накрайниците не са свързани с електромуфата.

  

●  Електромуфата е дефектна.

  

●  Уреда е дефектен.

5.3.  Повреда:

 

Червената контролна лампа „Error“ (5) свети.

 

Причина:

 ●  Процесът на заварка не е приключил коректно, непра- 

 

  вилна заварка. Преди нова заварка уреда трябва да бъде  

 

  изключен и включен отново.

6.  Рециклиране

 

REMS EMSG 160 не трябва да се изхвърля с битовите отпадъци в края 

на техния експлоатационен срок, а трябва да се рециклира според зако-

новите изисквания.

7.  Гаранционни условия 

 

Гаранционният срок е 12 месеца след предаване на новия продукт на 

първоначалния потребител. Времето запредаване трябва да се удостовери 

чрез изпращане на оригиналните документи за покупката, които съдържат 

данни относно датата на покупката и обозначението на продукта. Всички 

настъпили по време на гаранционния срок функционални дефекти, които 

доказуемо се дължат на грешки в изработването или материала, се 

отстраняват безплатно. Гаранционният срок на продукта не се удължава 

или подновява поради отстраняване на дефекта. Щетите, които се дължат 

на естествено износване, неправилно боравене или злоупотреба, несъ-

блюдаване на експлоатационните инструкции, неподходящи производствени 

материали, прекомерно натоварване, неотговарящо на целта използване, 

собствена или чужда намеса или други причини, които не се вменяват в 

отговорността на фирма REMS, са изключени от гаранцията. 

 

Гаранционните услуги могат да се извършват само от оторизиран сервиз 

на фирма REMS. Рекламациите се признават само, когато продуктът се 

предаде в неразглобено състояние без предварителна намеса в оторизиран 

сервиз на фирма REMS. Заменените продукти и части стават собственост 

на фирма REMS.

 

Разноските за пратката при постъпване и изпращане са за сметка на 

потребителя.

 

Законните права на потребителя, особено неговите права при недостатъци 

спрямо продавача, не се ограничават с тази гаранция. Тази гаранция на 

производителя важи само за нови продукти, които са закупени или се 

използват в Европейския съюз, Норвегия или в Швейцария.

 

За тази гаранция важи немско право като се изключи конвенцията на 

Обединените нации за договорите за международна продажба на стоки 

(CISG).

bul bul

47

Summary of Contents for EMSG 160

Page 1: ...o 10 spa Instrucciones de servicio 12 nld Handleiding 14 swe Bruksanvisning 16 nno Bruksanvisning 18 dan Brugsanvisning 20 fin K ytt ohje 22 por Manual de instru es 24 pol Instrukcja obs ugi 26 ces N...

Page 2: ...deu deu 1 3 5 4 2 2...

Page 3: ...iese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen durch Staub h berlassen Sie das elektrische Ger t nur unterwiesenen Personen Jugend lich...

Page 4: ...sttest durch Alle 3 Kontrolleuchten leuchten kurz auf und es erscheint ein Tonsignal Das Ger t misst den Widerstand der angeschlossenen Elektro schwei muffe Hat das Ger t die Elektroschwei muffe erkan...

Page 5: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence of drugs alcohol or m...

Page 6: ...y it may be necessary to establish safety precautions for the protection of the operator 2 Preparations for use 2 1 Electrical connection WARNING Ensure that the mains voltage is correct Before connec...

Page 7: ...medy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misuse failure to observe the operational instructions...

Page 8: ...spositifs d aspiration et de r ception de poussi re peuvent tre mont s veiller ce qu ils soient branch s et utilis s correctement L utili sation de ces dispositions r duit les dangers li s la poussi r...

Page 9: ...tance des manchons de soudage lectriques en circuit Le voyant jaune Action 2 s allume d s que l appareil a identifi le manchon de soudage lectrique L appui sur l interrupteur bascule Start 3 d clenche...

Page 10: ...adibiti alla manovra dell apparecchio solo se di et superiore a 16 anni ed unicamente se necessario per la loro formazione professionale e sempre sotto la sorveglianza di un esperto 4 Trattare ed util...

Page 11: ...nde Premendo l interruttore Start 3 si inizia la saldatura Si sente un segnale acustico e la spia luminosa di controllo gialla Action 2 lampeggia La tensione di saldatura necessaria viene registrata a...

Page 12: ...u formaci n y est n supervisados por un experto 4 Manipulaci n cuidadosa y uso de aparatos el ctricos a No sobrecargue el aparato el ctrico Use para su trabajo el aparato el ctrico determinado para el...

Page 13: ...a luz de control amarilla Action 2 Al pulsar el conmutador de tecla basculante Start Inicio 3 se pone en marcha el proceso de soldadura Suena una se al de audio y parpadea la luz de control amarilla A...

Page 14: ...het apparaat werken indien zie boven 16 jaar zijn wanneer dit voor het bereiken van hun opleidingsdoel noodzakelijk is en wanneer zij onder toezicht staan van een vakkracht 4 Zorgvuldige omgang met en...

Page 15: ...e tuimelschakelaar Start wordt de lasprocedure gestart Er klinkt een geluidssignaal en het gele controlelampje Action 2 knippert De benodigde lasspanning word door het apparaat automatisch ingesteld o...

Page 16: ...t n r de r ldre n 16 r detta r n dv ndigt f r deras utbildning och de st r under uppsikt av en fackutbildad person 4 Omsorgsfull hantering och anv ndning av elektriska instrument a verbelasta inte det...

Page 17: ...svetssp nningen i f rh llande till elektrosvetsmuffens storlek Efter en automatiskt f rinst lld svetsningstid p ca 1 5 min sl s apparaten fr n Den gr na kontrollampan OK 4 lyser och en ljudsignal utl...

Page 18: ...annelse og under oppsyn av en fagperson 4 Omhyggelig omgang med og bruk av elektriske apparater a Ikke overbelast det elektriske apparatet Bruk et egnet elektrisk apparat for arbeidet som skal utf res...

Page 19: ...sk den n dvendige sveisespenningen avhengig av st rrelsen p elektrosveisemuffen Etter en automatisk utregnet sveisetid p ca 1 5 min kopler apparatet ut Den gr nne kontrollampen OK 4 lyser og det gis e...

Page 20: ...ner Unge m kun betjene det elektriske apparat hvis de er over 16 r hvis det er n dvendigt som led i deres uddannelse og hvis de er under opsyn af en fagkyndig 4 Omhu i omgangen med og brugen af elektr...

Page 21: ...rollampe Action 2 Ved at trykke p vippetasten Start 3 startes svejsningen Der kommer et tonesignal og den gule kontrollampe blinker 2 Den n dvendige svejsesp nding bliver alt efter elektro muffe st rr...

Page 22: ...ely ja k ytt a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty skentelyss tarkoitukseen sopivaa s hk laitetta Sopivien s hk laitteiden k ytt mahdollistaa paremman ja turval lisemman ty skentelyn annetulla tehoalu...

Page 23: ...ukaan Automaattisesti esiasetetun 1 5 minuutin hitsausajan j lkeen laite kytkeytyy pois p lt Vihre merkkivalo OK 4 palaa ja kuuluu merkki ni Jos hitsaus ep onnistui punainen merkkivalo Error 5 palaa j...

Page 24: ...relho el ctrico exclusivamente a pessoas instru das Os jovens podem operar o aparelho el ctrico apenas ap s conclu dos os 16 anos no mbito da sua forma o profissional e no caso de estarem sob supervis...

Page 25: ...o medir a resist ncia do manguito electro sold vel conectado Caso o aparelho tenha reconhecido o manguito electro sold vel a l mpada de controlo amarela Action 2 acender se O processo de soldadura ini...

Page 26: ...lementy sprz tu g Je li mo liwe jest zamontowanie urz dze odpylaj cych upewni si e s sprawne i mog by prawid owo u yte Ich zastosowanie zmniejsza zagro enia wywo ane py ami h Na wykonywanie prac zezwa...

Page 27: ...yczny Zgrzewarka dokona pomiaru rezystancji pod czonej elektroz czki Je eli na podstawie wykonanego pomiaru rozpoznany zostanie typ elektroz czki zapali si ta lampka kontrola Action 2 Naci ni cie przy...

Page 28: ...star 16 ti let pokud je to pot ebn v r mci jejich v cviku a d je se tak pod dohledem odborn ka 4 Pe liv zach zen a pou it el p stroj a Nep et ujte elektrick p stroj Pou vejte k Va pr ci pro tento el...

Page 29: ...trotvarovky Pokud p stroj elektrotvarovku rozeznal sv t lut kontrolka Action 2 Stisknut m kol bkov ho p ep na e Start 3 bude zah jen proces sva ov n Zazn sign ln t n a blik lut kontrolka Action 2 Pot...

Page 30: ...ako 16 rokov pokia je to potrebn v r mci ich v cviku a rob sa tak pod doh adom odborn ka 4 Starostliv zaobch dzenie a pou itie el pr strojov a Nepret a ujte elektrick pr stroj Pou vajte k Va ej pr ci...

Page 31: ...elektrotvarovky Pokia pr stroj elektrotvarovku rozoznal svieti lt kontrolka Action 2 Stisknut m kol skov ho prep na a tart 3 bude zah jen proces zv rania Zaznie sign lny t n a blik lt kontrolka Action...

Page 32: ...hetik a villamos berendez st ha 16 ves korukat bet lt tt k szakk pz si c luk el r s hez sz ks ges s szakember fel gyelete alatt llnak 4 Villamos berendez sek gondos kezel se s haszn lata a Ne terhelje...

Page 33: ...folyamat A k sz l k hangjelz st ad s villog a s rga Aktion 2 kontroll mpa Az elektrofitting m ret t l f gg hegeszt si fesz lts get a k sz l k automatikusan ll tja be Az ugyancsak automatikusan be ll t...

Page 34: ...hvatanje pra ine uvjerite se da su stvarno priklju eni i da se koriste na ispravan na in Kori tenje ovih naprava smanjuje opasnost od pra ine h Prepustite elektri ni ure aj na kori tenje samo osoblju...

Page 35: ...tle i za uje se zvu ni signal Ure aj tada izmjeri otpor priklju ene elektro spojnice Ukoliko ure aj prepozna spojnicu upali se uta kontrolna arulja Action 2 Pritiskom na tipkalo Start 3 provodi se pos...

Page 36: ...temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri nega aparata zagotavlja bolj e in varnej e delo v nazivnem obmo ju b Ne uporabljajte elektri nega aparata ki ima pokvarjeno stikalo Delo z elektri nim...

Page 37: ...t elektromufe Prav tako se aparat avtomatsko izklju i po poteku varjenja ca 1 5 minute Tedaj zasveti zelena kontrolna lu OK 4 sli i se tudi tonski signal e varjenje ni dobro uspelo zasveti rde a kontr...

Page 38: ...rup tor este periculoas i trebuie reparat c Deconecta i ma ina de la priza de alimentare nainte de orice conectare a unui accesoriu reglare sau depozitare Aceste m suri reduc riscul pornirii accidenta...

Page 39: ...ul se opre te Se aprinde becul de control verde OK 4 i apare un semnal sonor Dac sudarea s a f cut defectuos se aprinde becul de control ro u Error 5 i apare un semnal sonor Dup terminarea procesului...

Page 40: ...1 a b c 2 a 30 mA b c d e 3 a b c AUS OFF d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 185 30 REMS EMSG 160 II 1 1 1 EMSG 160 261001 rus rus 40...

Page 41: ...uro Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 1150 50 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 6 1 7 2 5 2 2 1 30 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1...

Page 42: ...1 2 30mA FI 3 OFF 16 o 4 REMS 5 REMS 200 C 185 V 30mA FI N REMS EMSG 160 PE ell ell 42...

Page 43: ...o Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 mm 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 mm 4 4 m 4 0 m 1 5 1 4 kg 1 6 70 dB A 1 7 2 5 m s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1...

Page 44: ...do ru bir bi imde ba lanm olmalar na dair ve do ru olarak kullan ld klar na dair emin olunuz Bu t rde tertibatlar n kullan lmalar durumu tozlardan dolay meydana gelen tehlikeleri azaltmaktad r h Elek...

Page 45: ...inde bulunan ebeke kontrol lambas yanacakt r Alet bu a amada kendili inden bir deneme ger ekle tirecektir Her 3 adet kontrol lambas k sa bir s re i in yan p s necektir ve akustik bir sinyal duyulacakt...

Page 46: ...c 2 a 30mA FI b c d e 3 a b c d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 C 185 V 30mA FI REMS EMSG 160 PE II CE 1 1 1 REMS EMSG 160 261001 REMS RAS P 10 40 290050 REMS RAS P 10 63 290000 bul...

Page 47: ...lkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 dB A 1 7 2 5 s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 90 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1 3 Action 2 St...

Page 48: ...n prietais Tinkamu elektriniu prietaisu dirbti geriau ir saugiau jei dirbama nurodytame gali diapazone b Nenaudoti elektrinio prietaiso jei jo jungiklis suged s Elektrinis prietaisas kurio negalima ju...

Page 49: ...ai pagal suvirinimo movos dyd Paspaudus klavi in jungikl Start 3 pradedamas suvirinimo procesas Pasigirsta garsinis signalas ir pradeda mirks ti geltona kontrolin lemput Action 2 Aparatas pagal virina...

Page 50: ...gi apm c t m person m Jaunie i dr kst darboties ar elektroiek rtu tikai tad ja vi i ir vec ki par 16 gadiem tas ir nepie cie ams vi u apm c bai un darbu uzrauga kvalific ts speci lists 4 R p ga attiek...

Page 51: ...r atpazinusi uzmavas parametrus iedegas dzelten indik cija Action 2 Nepiecie amo metin anas spriegumu atbilsto i uzmavas izm riem iek rta noregul auto m tiski Atskan akustiskais sign ls un mirgo dzelt...

Page 52: ...Elektriliste seadeldistega hoolikas mberk imine a rge koormake elektrilist seadeldist le Kasutage oma t s vaid selleks etten htud elektrilist seadeldist Sobiva elektrilise seadeldisega t tades saavuta...

Page 53: ...automaatselt Samuti automaatselt etteantud keevitusaja ca 1 5 min j rel l litub aparaat v lja Helendab roheline kontroll lamp OK 4 ja on kuulda helisignaali Kui keevitusel esines vigu helendab kontrol...

Page 54: ...54...

Page 55: ......

Page 56: ...uto descrito em Dados t cnicos corresponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2014 30 EU 2014 35 EU pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n od...

Reviews: