REMS EMSG 160 Instruction Manual Download Page 4

deu deu

1.  Technische Daten

1.1.  Artikelnummern

 

Elektromuffen-Schweißgerät REMS EMSG 160 

 

261001

 

Rohrabschneider REMS RAS P 10 – 40 

 

290050 

 

Rohrabschneider REMS RAS P 10 – 63 

 

290000

 

Rohrabschneider REMS RAS P 50 – 110 

 

290100

 

Rohrabschneider REMS RAS P 110 – 160 

 

290200

 

Rohranfasgerät REMS RAG P 16 – 110 

 

292110

 

Rohranfasgerät REMS RAG P 32 – 250 

 

292210

1.2.  Arbeitsbereich

 

Elektroschweißmuffen für Abflußrohre, z.B. Akatherm-Euro,  

Coes, Geberit, Valsir, Waviduo, Vulkathene-Euro

 

Rohrdurchmesser 

40 – 160  mm

 

Umgebungstemperatur 

0 – 40°C

1.3.  Elektrische Daten

 

Nennspannung (Netzspannung) 

230 V

 

Nennleistung, aufgenommen 

≤ 1150 W

 

Nennfrequenz 

50 Hz

 

Schutzklasse 

2 (schutzisoliert)

1.4.  Abmessungen

 

L × B × H 

120 × 125 × 45 mm

 

Länge Schweißleitung 

4,4 m

 

Länge Anschlussleitung 

4,0 m

1.5.  Gewichte

 

Gerät 

1,4 kg

1.6.  Lärminformation

 

Arbeitsplatzbezogener Emissionswert 

70 dB(A)

1.7.  Vibrationen

 

Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 

2,5 m/s²

 

Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten 

Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit einem anderen Gerät 

verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch 

zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. 

 

Achtung:

 Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen 

Benutzung des Gerätes von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von 

der Art und Weise, in der das Gerät verwendet wird. In Abhängigkeit von den 

tatsächlichen Benutzungsbedingungen (Aussetzbetrieb) kann es erforderlich 

sein, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen.

2.  Inbetriebnahme

2.1.  Elektrischer Anschluss

 

 

WARNUNG

  

 

Netzspannung beachten!

 Vor Anschluss des Gerätes prüfen, ob die auf dem 

Leistungsschild angegebene Spannung der Netzspannung entspricht. Gerät 

nur über eine 30 mA-Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) am Netz 

 betreiben.

3.  Betrieb

3.1.  Verfahrensbeschreibung

 

Beim Elektromuffenschweißen (Heizwendelschweißen) werden die Rohrober-

fläche und die Muffeninnenseite überlappend geschweißt.  Dabei werden die 

Verbindungsflächen mit in der Muffe angeordneten Widerstandsdrähten (Heiz-

wendel) durch elektrischen Strom auf Schweißtemperatur erwärmt und dadurch 

geschweißt. Das Elektro muffen-Schweißgerät liefert für die jeweilige Elektro-

schweißmuffe die erforderliche Spannung. Sobald der Schweißstelle die 

erforderliche Wärmemenge zugeführt wurde, schaltet das Gerät automatisch 

ab. Die durch die Erwärmung schrumpfende Elektroschweißmuffe er  zeugt den 

erforderlichen Anpressdruck der Fügeflächen. Zur Kontrolle der erfolgreichen 

Schweißung schlägt ein Indikatorpunkt an der Elektroschweißmuffe farblich 

um oder es tritt ein Indikatorstift hervor (Hersteller-Informationen der Elektro-

schweißmuffe beachten!).

3.2.  Vorbereitungen zum Schweißen

 

Es sind die Hersteller-Informationen für Rohre bzw. Elektro schweiß muffen zu 

beachten! Das Rohrende muss rechtwinklig und plan ab ge  schnitten sein. Dies 

geschieht mit dem Rohrabschneider REMS RAS (siehe 1.1.). Außerdem ist 

das Rohrende anzufasen, damit es leichter mit der Muffe gefügt werden kann. 

Zum Anfasen wird das Rohranfasgerät REMS RAG (siehe 1.1.) verwendet. 

Unmittelbar vor dem Schweißen ist das zu schweißende Rohrende auf die 

Ein steck tiefe spanend zu bearbeiten (z. B. schaben), und die Rohr oberfläche 

ist mit nicht faserndem Papier oder Tuch und Spiritus oder technischem Alkohol 

fettfrei zu reinigen. Die bearbeiteten Schweiß flächen dürfen vor dem Schweißen 

nicht mehr berührt werden. Die Rohrverbindung kann jetzt montiert werden.

3.3.  Schweißvorgang

 

Muffenstecker in die Buchsen der Elektroschweißmuffe einstecken. 

 Anschlussleitung des Elektromuffen-Schweißgerätes an das Netz an schließen. 

Roten Wippenschalter „Power on“ (1) auf I schalten. Es leuchtet die Netz-

Kontrolleuchte im Wippenschalter „Power on“ (1). Das Gerät führt einen 

Selbsttest durch. Alle 3 Kontrolleuchten leuchten kurz auf, und es erscheint ein 

Tonsignal. Das Gerät misst den Widerstand der angeschlossenen Elektro-

schweißmuffe. Hat das Gerät die Elektroschweißmuffe erkannt, leuchtet die 

gelbe Kontrolleuchte „Action“ (2). Durch Drücken des Wippentasters „Start“ (3) 

wird der Schweißvorgang eingeleitet. Es erscheint ein Tonsignal, und es blinkt 

die gelbe Kontrolleuchte „Action“ (2). Die erforderliche Schweißspannung wird 

vom Gerät entsprechend der Größe der Elektroschweißmuffe automatisch 

eingestellt. Nach einer ebenfalls automatisch vorgegebenen Schweißzeit von 

ca. 1,5 min schaltet das Gerät ab. Es leuchtet die grüne Kontrolleuchte „OK“ 

(4) und es erscheint ein Tonsignal. War die Schweißung fehlerhaft, leuchtet die 

rote Kontrolleuchte „Error“ (5), und es erscheint ein Tonsignal. 

 

Nach Beendigung des Schweißvorganges roten Wippenschalter „Power on“ 

(1) auf 0 schalten, Muffenstecker ausstecken.

 

Schweißverbindungen ohne Beeinflussung abkühlen lassen! Abkühlvorgang 

der Schweißverbindung nicht durch Wasser, kalte Luft o. ä. beschleunigen! Zur 

Belastbarkeit siehe Hersteller-In formationen für  Rohre und Elektroschweiß-

muffen!

4.  Instandhaltung

 

 

WARNUNG

  

 

Vor Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen!

 Diese 

Arbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Das 

Gerät REMS EMSG 160 ist völlig wartungsfrei.

5.  Verhalten bei Störungen

5.1.  Störung:

 

Rote Netz-Kontrolleuchte im Wippenschalter „Power on“ (1) brennt nicht.

 

Ursache:

  ●  Gerät nicht in Steckdose eingesteckt.

  

●  Anschlussleitung defekt.

  

●  Steckdose defekt.

  

●  Gerät defekt.

5.2.  Störung:

 

Keine Schweißung möglich, gelbe Kontrolleuchte leuchtet nicht.

 

Ursache:

  ●  Gerät hat Muffe nicht erkannt. Muffe nicht geeignet.

  

●  Kein Kontakt zur Elektroschweißmuffe. Schweißleitung defekt.

  

●  Muffenstecker nicht mit Elektroschweißmuffe verbunden.

  

●  Elektroschweißmuffe defekt.

  

●  Gerät defekt.

5.3.  Störung:

 

Rote Kontrolleuchte „Error“ (5) leuchtet.

 

Ursache:

  ●  Schweißvorgang nicht ordnungsgemäß beendet, Schweißung 

 

  fehlerhaft. Vor einer neuen Schweißung muss das Gerät  

 

  aus- und wieder eingeschaltet werden.

6.  Entsorgung

 

REMS EMSG 160 darf nach Nutzungsende nicht über den Hausmüll entsorgt 

werden, sondern muss nach den gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß 

entsorgt werden.

7.  Hersteller-Garantie

 

Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Übergabe des Neuproduktes an den 

Erstverwender. Der Zeitpunkt der Übergabe ist durch die Einsendung der 

Original-Kaufunterlagen nachzuweisen, welche die Angaben des Kaufdatums 

und der Produktbezeichnung enthalten müssen. Alle innerhalb der Garantiezeit 

auftretenden Funktionsfehler, die nachweisbar auf Fertigungs- oder Material-

fehler zurückzuführen sind, werden kostenlos beseitigt. Durch die Mängelbe-

seitigung wird die Garantiezeit für das Produkt weder verlängert noch erneuert. 

Schäden, die auf natürliche Abnutzung, unsachgemäße Behandlung oder 

Missbrauch, Missachtung von Betriebsvorschriften, ungeeignete Betriebsmittel, 

übermäßige Beanspruchung, zweckfremde Verwendung, eigene oder fremde 

Eingriffe oder andere Gründe, die REMS nicht zu vertreten hat, zurückzuführen 

sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. 

 

Garantieleistungen dürfen nur von einer autorisierten REMS Vertrags-Kunden-

dienstwerkstatt erbracht werden. Beanstandungen werden nur anerkannt, wenn 

das Produkt ohne vorherige Eingriffe in unzerlegtem Zustand einer autorisierten 

REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt eingereicht wird. Ersetzte Produkte 

und Teile gehen in das Eigentum von REMS über.

 

Die Kosten für die Hin- und Rückfracht trägt der Verwender.

 

Die gesetzlichen Rechte des Verwenders, insbesondere seine Gewährleis-

tungsansprüche bei Mängeln gegenüber dem Verkäufer, werden durch diese 

Garantie nicht eingeschränkt. Diese Hersteller-Garantie gilt nur für Neuprodukte, 

welche in der Europäischen Union, in Norwegen oder in der Schweiz gekauft 

und dort verwendet werden.

 

Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens 

der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf 

(CISG).

4

Summary of Contents for EMSG 160

Page 1: ...o 10 spa Instrucciones de servicio 12 nld Handleiding 14 swe Bruksanvisning 16 nno Bruksanvisning 18 dan Brugsanvisning 20 fin K ytt ohje 22 por Manual de instru es 24 pol Instrukcja obs ugi 26 ces N...

Page 2: ...deu deu 1 3 5 4 2 2...

Page 3: ...iese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen durch Staub h berlassen Sie das elektrische Ger t nur unterwiesenen Personen Jugend lich...

Page 4: ...sttest durch Alle 3 Kontrolleuchten leuchten kurz auf und es erscheint ein Tonsignal Das Ger t misst den Widerstand der angeschlossenen Elektro schwei muffe Hat das Ger t die Elektroschwei muffe erkan...

Page 5: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence of drugs alcohol or m...

Page 6: ...y it may be necessary to establish safety precautions for the protection of the operator 2 Preparations for use 2 1 Electrical connection WARNING Ensure that the mains voltage is correct Before connec...

Page 7: ...medy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misuse failure to observe the operational instructions...

Page 8: ...spositifs d aspiration et de r ception de poussi re peuvent tre mont s veiller ce qu ils soient branch s et utilis s correctement L utili sation de ces dispositions r duit les dangers li s la poussi r...

Page 9: ...tance des manchons de soudage lectriques en circuit Le voyant jaune Action 2 s allume d s que l appareil a identifi le manchon de soudage lectrique L appui sur l interrupteur bascule Start 3 d clenche...

Page 10: ...adibiti alla manovra dell apparecchio solo se di et superiore a 16 anni ed unicamente se necessario per la loro formazione professionale e sempre sotto la sorveglianza di un esperto 4 Trattare ed util...

Page 11: ...nde Premendo l interruttore Start 3 si inizia la saldatura Si sente un segnale acustico e la spia luminosa di controllo gialla Action 2 lampeggia La tensione di saldatura necessaria viene registrata a...

Page 12: ...u formaci n y est n supervisados por un experto 4 Manipulaci n cuidadosa y uso de aparatos el ctricos a No sobrecargue el aparato el ctrico Use para su trabajo el aparato el ctrico determinado para el...

Page 13: ...a luz de control amarilla Action 2 Al pulsar el conmutador de tecla basculante Start Inicio 3 se pone en marcha el proceso de soldadura Suena una se al de audio y parpadea la luz de control amarilla A...

Page 14: ...het apparaat werken indien zie boven 16 jaar zijn wanneer dit voor het bereiken van hun opleidingsdoel noodzakelijk is en wanneer zij onder toezicht staan van een vakkracht 4 Zorgvuldige omgang met en...

Page 15: ...e tuimelschakelaar Start wordt de lasprocedure gestart Er klinkt een geluidssignaal en het gele controlelampje Action 2 knippert De benodigde lasspanning word door het apparaat automatisch ingesteld o...

Page 16: ...t n r de r ldre n 16 r detta r n dv ndigt f r deras utbildning och de st r under uppsikt av en fackutbildad person 4 Omsorgsfull hantering och anv ndning av elektriska instrument a verbelasta inte det...

Page 17: ...svetssp nningen i f rh llande till elektrosvetsmuffens storlek Efter en automatiskt f rinst lld svetsningstid p ca 1 5 min sl s apparaten fr n Den gr na kontrollampan OK 4 lyser och en ljudsignal utl...

Page 18: ...annelse og under oppsyn av en fagperson 4 Omhyggelig omgang med og bruk av elektriske apparater a Ikke overbelast det elektriske apparatet Bruk et egnet elektrisk apparat for arbeidet som skal utf res...

Page 19: ...sk den n dvendige sveisespenningen avhengig av st rrelsen p elektrosveisemuffen Etter en automatisk utregnet sveisetid p ca 1 5 min kopler apparatet ut Den gr nne kontrollampen OK 4 lyser og det gis e...

Page 20: ...ner Unge m kun betjene det elektriske apparat hvis de er over 16 r hvis det er n dvendigt som led i deres uddannelse og hvis de er under opsyn af en fagkyndig 4 Omhu i omgangen med og brugen af elektr...

Page 21: ...rollampe Action 2 Ved at trykke p vippetasten Start 3 startes svejsningen Der kommer et tonesignal og den gule kontrollampe blinker 2 Den n dvendige svejsesp nding bliver alt efter elektro muffe st rr...

Page 22: ...ely ja k ytt a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty skentelyss tarkoitukseen sopivaa s hk laitetta Sopivien s hk laitteiden k ytt mahdollistaa paremman ja turval lisemman ty skentelyn annetulla tehoalu...

Page 23: ...ukaan Automaattisesti esiasetetun 1 5 minuutin hitsausajan j lkeen laite kytkeytyy pois p lt Vihre merkkivalo OK 4 palaa ja kuuluu merkki ni Jos hitsaus ep onnistui punainen merkkivalo Error 5 palaa j...

Page 24: ...relho el ctrico exclusivamente a pessoas instru das Os jovens podem operar o aparelho el ctrico apenas ap s conclu dos os 16 anos no mbito da sua forma o profissional e no caso de estarem sob supervis...

Page 25: ...o medir a resist ncia do manguito electro sold vel conectado Caso o aparelho tenha reconhecido o manguito electro sold vel a l mpada de controlo amarela Action 2 acender se O processo de soldadura ini...

Page 26: ...lementy sprz tu g Je li mo liwe jest zamontowanie urz dze odpylaj cych upewni si e s sprawne i mog by prawid owo u yte Ich zastosowanie zmniejsza zagro enia wywo ane py ami h Na wykonywanie prac zezwa...

Page 27: ...yczny Zgrzewarka dokona pomiaru rezystancji pod czonej elektroz czki Je eli na podstawie wykonanego pomiaru rozpoznany zostanie typ elektroz czki zapali si ta lampka kontrola Action 2 Naci ni cie przy...

Page 28: ...star 16 ti let pokud je to pot ebn v r mci jejich v cviku a d je se tak pod dohledem odborn ka 4 Pe liv zach zen a pou it el p stroj a Nep et ujte elektrick p stroj Pou vejte k Va pr ci pro tento el...

Page 29: ...trotvarovky Pokud p stroj elektrotvarovku rozeznal sv t lut kontrolka Action 2 Stisknut m kol bkov ho p ep na e Start 3 bude zah jen proces sva ov n Zazn sign ln t n a blik lut kontrolka Action 2 Pot...

Page 30: ...ako 16 rokov pokia je to potrebn v r mci ich v cviku a rob sa tak pod doh adom odborn ka 4 Starostliv zaobch dzenie a pou itie el pr strojov a Nepret a ujte elektrick pr stroj Pou vajte k Va ej pr ci...

Page 31: ...elektrotvarovky Pokia pr stroj elektrotvarovku rozoznal svieti lt kontrolka Action 2 Stisknut m kol skov ho prep na a tart 3 bude zah jen proces zv rania Zaznie sign lny t n a blik lt kontrolka Action...

Page 32: ...hetik a villamos berendez st ha 16 ves korukat bet lt tt k szakk pz si c luk el r s hez sz ks ges s szakember fel gyelete alatt llnak 4 Villamos berendez sek gondos kezel se s haszn lata a Ne terhelje...

Page 33: ...folyamat A k sz l k hangjelz st ad s villog a s rga Aktion 2 kontroll mpa Az elektrofitting m ret t l f gg hegeszt si fesz lts get a k sz l k automatikusan ll tja be Az ugyancsak automatikusan be ll t...

Page 34: ...hvatanje pra ine uvjerite se da su stvarno priklju eni i da se koriste na ispravan na in Kori tenje ovih naprava smanjuje opasnost od pra ine h Prepustite elektri ni ure aj na kori tenje samo osoblju...

Page 35: ...tle i za uje se zvu ni signal Ure aj tada izmjeri otpor priklju ene elektro spojnice Ukoliko ure aj prepozna spojnicu upali se uta kontrolna arulja Action 2 Pritiskom na tipkalo Start 3 provodi se pos...

Page 36: ...temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri nega aparata zagotavlja bolj e in varnej e delo v nazivnem obmo ju b Ne uporabljajte elektri nega aparata ki ima pokvarjeno stikalo Delo z elektri nim...

Page 37: ...t elektromufe Prav tako se aparat avtomatsko izklju i po poteku varjenja ca 1 5 minute Tedaj zasveti zelena kontrolna lu OK 4 sli i se tudi tonski signal e varjenje ni dobro uspelo zasveti rde a kontr...

Page 38: ...rup tor este periculoas i trebuie reparat c Deconecta i ma ina de la priza de alimentare nainte de orice conectare a unui accesoriu reglare sau depozitare Aceste m suri reduc riscul pornirii accidenta...

Page 39: ...ul se opre te Se aprinde becul de control verde OK 4 i apare un semnal sonor Dac sudarea s a f cut defectuos se aprinde becul de control ro u Error 5 i apare un semnal sonor Dup terminarea procesului...

Page 40: ...1 a b c 2 a 30 mA b c d e 3 a b c AUS OFF d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 185 30 REMS EMSG 160 II 1 1 1 EMSG 160 261001 rus rus 40...

Page 41: ...uro Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 1150 50 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 6 1 7 2 5 2 2 1 30 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1...

Page 42: ...1 2 30mA FI 3 OFF 16 o 4 REMS 5 REMS 200 C 185 V 30mA FI N REMS EMSG 160 PE ell ell 42...

Page 43: ...o Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 mm 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 mm 4 4 m 4 0 m 1 5 1 4 kg 1 6 70 dB A 1 7 2 5 m s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1...

Page 44: ...do ru bir bi imde ba lanm olmalar na dair ve do ru olarak kullan ld klar na dair emin olunuz Bu t rde tertibatlar n kullan lmalar durumu tozlardan dolay meydana gelen tehlikeleri azaltmaktad r h Elek...

Page 45: ...inde bulunan ebeke kontrol lambas yanacakt r Alet bu a amada kendili inden bir deneme ger ekle tirecektir Her 3 adet kontrol lambas k sa bir s re i in yan p s necektir ve akustik bir sinyal duyulacakt...

Page 46: ...c 2 a 30mA FI b c d e 3 a b c d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 C 185 V 30mA FI REMS EMSG 160 PE II CE 1 1 1 REMS EMSG 160 261001 REMS RAS P 10 40 290050 REMS RAS P 10 63 290000 bul...

Page 47: ...lkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 dB A 1 7 2 5 s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 90 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1 3 Action 2 St...

Page 48: ...n prietais Tinkamu elektriniu prietaisu dirbti geriau ir saugiau jei dirbama nurodytame gali diapazone b Nenaudoti elektrinio prietaiso jei jo jungiklis suged s Elektrinis prietaisas kurio negalima ju...

Page 49: ...ai pagal suvirinimo movos dyd Paspaudus klavi in jungikl Start 3 pradedamas suvirinimo procesas Pasigirsta garsinis signalas ir pradeda mirks ti geltona kontrolin lemput Action 2 Aparatas pagal virina...

Page 50: ...gi apm c t m person m Jaunie i dr kst darboties ar elektroiek rtu tikai tad ja vi i ir vec ki par 16 gadiem tas ir nepie cie ams vi u apm c bai un darbu uzrauga kvalific ts speci lists 4 R p ga attiek...

Page 51: ...r atpazinusi uzmavas parametrus iedegas dzelten indik cija Action 2 Nepiecie amo metin anas spriegumu atbilsto i uzmavas izm riem iek rta noregul auto m tiski Atskan akustiskais sign ls un mirgo dzelt...

Page 52: ...Elektriliste seadeldistega hoolikas mberk imine a rge koormake elektrilist seadeldist le Kasutage oma t s vaid selleks etten htud elektrilist seadeldist Sobiva elektrilise seadeldisega t tades saavuta...

Page 53: ...automaatselt Samuti automaatselt etteantud keevitusaja ca 1 5 min j rel l litub aparaat v lja Helendab roheline kontroll lamp OK 4 ja on kuulda helisignaali Kui keevitusel esines vigu helendab kontrol...

Page 54: ...54...

Page 55: ......

Page 56: ...uto descrito em Dados t cnicos corresponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2014 30 EU 2014 35 EU pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n od...

Reviews: