REMS EMSG 160 Instruction Manual Download Page 25

 

Corta-tubos REMS RAS P 10 – 63 

 

290000

 

Corta-tubos REMS RAS P 50 – 110 

 

290100

 

Corta-tubos REMS RAS P 110 – 160 

 

290200

 

Dispositivo de biselar tubos REMS RAG P 16 – 110 

 

292110

 

Dispositivo de biselar tubos REMS RAG P 32 – 250 

 

292210

1.2.  Gama de aplicações

 

Manguitos electro-soldáveis para tubos de escoamento, 

 

p.ex. Akatherm-Euro, Coes, Geberit, Valsir, Waviduo, Vulkathene-Euro

 

Diâmetro do tubo 

40 – 160 mm

 

Temperatura  ambiente 

0 – 40°C

1.3.  Dados eléctricos

 

Tensão nominal (tensão de rede) 

230 V

 

Potência nominal absorvida 

≤ 1150 W

 

Frequência nominal 

50 Hz

 

Classe de protecção 

2 (isolamento 

 

   

de protecção)

1.4.  Dimensões

 

C × L × A 

120 × 125 × 45 mm

 

Comprimento do cabo de soldadura 

4,4 m

 

Comprimento do cabo de alimentação 

4,0 m

1.5.  Pesos

 

Aparelho 

1,4 kg

1.6.  Informações sobre a emissão sonora

 

Valor de emissão em relação ao local de trabalho 

70 dB(A)

1.7.  Vibrações

 

Valor efectivo calibrado da aceleração 

2,5 m/s²

 

O valor da emissão de vibrações indicado foi medido segundo um processo 

de ensaio normalizado e pode ser utilizado para a comparação com o de um 

outro aparelho. O valor da emissão de vibrações indicado também pode ser 

utilizado para uma primeira avaliação da exposição.

 

Atenção:

 O valor da emissão de vibrações pode divergir do valor nominal 

durante a utilização efectiva do aparelho, em função do tipo e do modo em 

que o mesmo é utilizado; assim como pelo facto de estar ligado, mas a funcionar 

sem carga.

2.  Colocação em serviço

2.1.  Ligação eléctrica

 

 

ATENÇÃO

  

 

Observe a tensão de rede!

 Verifique antes da conexão da máquina, se a 

tensão indicada na placa de tipo corresponde à tensão de rede. Opere o 

aparelho exclusivamente mediante um dispositivo de protecção de corrente 

de falha de 30 mA (interruptor-FI) na rede.

3.  Operação

3.1.  Descrição do processo

 

No processo de soldadura de manguito electro-soldável (soldadura por serpen-

tina de aquecimento), a superfície do tubo e o lado interior do manguito são 

soldados em sobreposição. Neste processo, as super fícies de contacto são 

aquecidas electricamente por fios de resistências térmicas distribuídos no 

manguito (serpentina de aquecimento), até ser atingida a temperatura de 

soldadura, ficando de seguida soldadas. O aparelho de soldadura de manguitos 

electro-soldáveis fornece a tensão necessária para o respectivo manguito 

electro-soldável. Logo após alimentada a quantidade de calor necessária ao 

ponto de soldadura, o  aparelho desligar-se-á automaticamente. O manguito 

electro-soldável encolhe devido ao aquecimento, criando a pressão de 

compressão necessária sobre as superfícies de união. Para controlo relativa-

mente à perfeição da soldadura, um ponto indicador integrado no manguito 

 electro-soldável mudará a cor ou um pino indicador avançará para fora (observar 

as informações do fabricante do manguito electro-soldável!).

3.2.  Preparações para a soldadura

 

Devem ser observadas as informações do fabricante dos tubos ou dos manguitos 

electro-soldáveis! A ponta do tubo deve ter sido cortada num ângulo recto e 

de forma plana. Este tipo de corte é alcançado,  utilizando o Corta-tubos REMS 

RAS (consulte 1.1.). Além disto, a ponta do tubo deve ser biselada, para que 

possa ser unida ao manguito de forma mais fácil. Para biselar utiliza-se o 

dispositivo de biselar tubos REMS RAG (consulte 1.1.). Imediatamente antes 

da soldadura deve preparar-se a ponta do tubo a soldar, até à profundidade 

de encaixe, mediante um processo de levantamento de aparas (p. ex. raspar), 

e a superfície do tubo deve ser limpa e desengordurada, com um papel ou 

pano que não  liberte fibras, aplicando álcool técnico ou álcool etílico. Não se 

deve tocar nas superfícies de soldadura preparadas, até a soldadura ser 

efectuada.  Agora pode montar-se a união de tubos.

3.3.  Processo de soldadura

 

Inserir a ficha do manguito nas tomadas do manguito electro-soldável. Ligar 

o cabo de alimentação do aparelho de soldadura de manguitos  electro-soldáveis 

à rede. Comutar o interruptor basculante vermelho  „Power on“ (1) para a 

posição I. A lâmpada de controlo de rede do interruptor basculante „Power on“ 

(1) ficará acesa. O aparelho efectuará uma rotina de auto-teste. Todas as 3 

lâmpadas de controlo ficarão curta mente acesas e será emitido um sinal sonoro. 

O aparelho medirá a resistência do manguito electro-soldável conectado. Caso 

o aparelho  tenha reconhecido o manguito electro-soldável, a lâmpada de 

controlo amarela „Action“ (2) acender-se-á. O processo de soldadura é iniciado, 

premindo o interruptor basculante „Start“ (3). É emitido um sinal acústico e a 

lâmpada de controlo amarela „Action“ (2) fica com luz intermitente. A tensão 

necessária de soldadura é ajustada automaticamente pelo aparelho, em função 

do tamanho do manguito electro-soldável. Após decor rido um tempo de solda-

dura também definido previamente de cerca de 1,5 min, o aparelho desligar-

-se-á. É emitido um sinal acústico e a  lâmpada de controlo verde „OK“ (4) fica 

com luz intermitente. Se a soldadura  tiver sido defeituosa, a lâmpada de controlo 

vermelha „Error“ (5) ficará  acesa, e será emitido um sinal acústico.

 

Após terminado o processo de soldadura, comutar o interruptor basculante 

vermelho „Power on“ (1) para 0, retirar a ficha do manguito.

 

Deixar arrefecer as uniões soldadas, sem interferir de forma alguma! Nunca 

acelerar o processo de arrefecimento com água, ar fresco, ou  outros! Para 

capacidade de carga, consulte as informações do fabricante para tubos e 

manguitos electro-soldáveis!

4.  Assistência técnica

 

 

ATENÇÃO

  

 

Desligar a ficha de rede antes de trabalhos de conservação e reparação!

 

Estes trabalhos só podem ser realizados por técnicos qualificados.  O aparelho 

REMS EMSG 160 é completamente livre de manutenção.

5.  Comportamento em caso de falhas

5.1.  Falha:

 

A lâmpada vermelha de controlo de rede do interruptor basculante 

 

„Power on“ (1) não está acesa.

 

Razão:

  ●  O aparelho não está ligado à tomada de rede.

  

●  O cabo de alimentação está defeituoso.

  

●  A tomada de rede está defeituosa.

  

●  O aparelho está defeituoso.

5.2.  Falha:

 

Não é possível nenhuma soldadura, a lâmpada amarela de controlo não 

está acesa.

 

Razão:

  ●  O aparelho não reconheceu o manguito. O manguito não é 

   

 adequado.

  

●  Sem contacto com o manguito electro-soldável. O cabo de 

 

 

  soldadura está defeituoso.

  

●  A ficha do manguito não está ligada ao manguito electro-soldável.

  

●  O manguito electro-soldável está defeituoso.

  

●  O aparelho está defeituoso.

5.3.  Falha:

 

A lâmpada vermelha de controlo „Error“ (5) está acesa.

 

Razão:

  ●  O processo de soldadura foi terminado de forma incorrecta, a 

 

 

  soldadura está defeituosa. Antes de efectuar uma nova  

 

  soldadura, o aparelho deve ser ligado e desligado de novo.

6.  Eliminação

 

Após a sua vida útil a REMS EMSG 160 não deve ser eliminada juntamente 

com o lixo doméstico, deve sim ser eliminada de acordo com as disposições 

legais. 

7.  Garantia do fabricante

 

O prazo de garantia é de 12 meses após a entrega do novo produto ao primeiro 

consumidor. A data de entrega deve ser comprovada com o envio dos docu-

mentos originais de compra, que devem conter a data da compra e a designação 

do produto. Todas as falhas no funcionamento ocorridas dentro do prazo de 

garantia, provocadas por erros de fabrico ou de material comprovados, serão 

reparadas gratuitamente. O prazo de garantia do produto não se prolongará 

nem se renovará com a reparação das avarias. Ficam excluídos da garantia 

todos os danos provocados pelo desgaste natural, manuseamento incorrecto 

ou uso normal, não observação dos regulamentos de operação, meios de 

operação inadequados, cargas excessivas, utilização para outras finalidades 

além das previstas, intervenções pelo próprio utilizador ou por terceiros ou 

outras razões fora do âmbito da responsabilidade da REMS. 

 

Os serviços de garantia devem ser prestados, exclusivamente, pelas oficinas 

de assistência técnica contratadas e autorizadas REMS. Todas as reclamações 

serão consideradas apenas se o aparelho for entregue a uma oficina de 

assistência técnica contratada e autorizada REMS sem terem sido efectuadas 

quaisquer intervenções e sem o aparelho ter sido anteriormente desmontado 

por outrem. Produtos e peças substituídos passam a ser propriedade da REMS.

 

Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do 

utilizador.

 

Os direitos legais do utilizador, em especial o seu direito de reclamação perante 

o representante em caso de danos, manter-se-ão inalterados. Esta garantia 

do fabricante é válida exclusivamente para produtos novos, comprados e 

utilizados na União Europeia, na Noruega ou na Suíça.

 

A esta garantia aplica-se o direito alemão, excluindo-se a Convenção das 

Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de 

Mercadorias (CISG).

por por

25

Summary of Contents for EMSG 160

Page 1: ...o 10 spa Instrucciones de servicio 12 nld Handleiding 14 swe Bruksanvisning 16 nno Bruksanvisning 18 dan Brugsanvisning 20 fin K ytt ohje 22 por Manual de instru es 24 pol Instrukcja obs ugi 26 ces N...

Page 2: ...deu deu 1 3 5 4 2 2...

Page 3: ...iese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen durch Staub h berlassen Sie das elektrische Ger t nur unterwiesenen Personen Jugend lich...

Page 4: ...sttest durch Alle 3 Kontrolleuchten leuchten kurz auf und es erscheint ein Tonsignal Das Ger t misst den Widerstand der angeschlossenen Elektro schwei muffe Hat das Ger t die Elektroschwei muffe erkan...

Page 5: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence of drugs alcohol or m...

Page 6: ...y it may be necessary to establish safety precautions for the protection of the operator 2 Preparations for use 2 1 Electrical connection WARNING Ensure that the mains voltage is correct Before connec...

Page 7: ...medy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misuse failure to observe the operational instructions...

Page 8: ...spositifs d aspiration et de r ception de poussi re peuvent tre mont s veiller ce qu ils soient branch s et utilis s correctement L utili sation de ces dispositions r duit les dangers li s la poussi r...

Page 9: ...tance des manchons de soudage lectriques en circuit Le voyant jaune Action 2 s allume d s que l appareil a identifi le manchon de soudage lectrique L appui sur l interrupteur bascule Start 3 d clenche...

Page 10: ...adibiti alla manovra dell apparecchio solo se di et superiore a 16 anni ed unicamente se necessario per la loro formazione professionale e sempre sotto la sorveglianza di un esperto 4 Trattare ed util...

Page 11: ...nde Premendo l interruttore Start 3 si inizia la saldatura Si sente un segnale acustico e la spia luminosa di controllo gialla Action 2 lampeggia La tensione di saldatura necessaria viene registrata a...

Page 12: ...u formaci n y est n supervisados por un experto 4 Manipulaci n cuidadosa y uso de aparatos el ctricos a No sobrecargue el aparato el ctrico Use para su trabajo el aparato el ctrico determinado para el...

Page 13: ...a luz de control amarilla Action 2 Al pulsar el conmutador de tecla basculante Start Inicio 3 se pone en marcha el proceso de soldadura Suena una se al de audio y parpadea la luz de control amarilla A...

Page 14: ...het apparaat werken indien zie boven 16 jaar zijn wanneer dit voor het bereiken van hun opleidingsdoel noodzakelijk is en wanneer zij onder toezicht staan van een vakkracht 4 Zorgvuldige omgang met en...

Page 15: ...e tuimelschakelaar Start wordt de lasprocedure gestart Er klinkt een geluidssignaal en het gele controlelampje Action 2 knippert De benodigde lasspanning word door het apparaat automatisch ingesteld o...

Page 16: ...t n r de r ldre n 16 r detta r n dv ndigt f r deras utbildning och de st r under uppsikt av en fackutbildad person 4 Omsorgsfull hantering och anv ndning av elektriska instrument a verbelasta inte det...

Page 17: ...svetssp nningen i f rh llande till elektrosvetsmuffens storlek Efter en automatiskt f rinst lld svetsningstid p ca 1 5 min sl s apparaten fr n Den gr na kontrollampan OK 4 lyser och en ljudsignal utl...

Page 18: ...annelse og under oppsyn av en fagperson 4 Omhyggelig omgang med og bruk av elektriske apparater a Ikke overbelast det elektriske apparatet Bruk et egnet elektrisk apparat for arbeidet som skal utf res...

Page 19: ...sk den n dvendige sveisespenningen avhengig av st rrelsen p elektrosveisemuffen Etter en automatisk utregnet sveisetid p ca 1 5 min kopler apparatet ut Den gr nne kontrollampen OK 4 lyser og det gis e...

Page 20: ...ner Unge m kun betjene det elektriske apparat hvis de er over 16 r hvis det er n dvendigt som led i deres uddannelse og hvis de er under opsyn af en fagkyndig 4 Omhu i omgangen med og brugen af elektr...

Page 21: ...rollampe Action 2 Ved at trykke p vippetasten Start 3 startes svejsningen Der kommer et tonesignal og den gule kontrollampe blinker 2 Den n dvendige svejsesp nding bliver alt efter elektro muffe st rr...

Page 22: ...ely ja k ytt a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty skentelyss tarkoitukseen sopivaa s hk laitetta Sopivien s hk laitteiden k ytt mahdollistaa paremman ja turval lisemman ty skentelyn annetulla tehoalu...

Page 23: ...ukaan Automaattisesti esiasetetun 1 5 minuutin hitsausajan j lkeen laite kytkeytyy pois p lt Vihre merkkivalo OK 4 palaa ja kuuluu merkki ni Jos hitsaus ep onnistui punainen merkkivalo Error 5 palaa j...

Page 24: ...relho el ctrico exclusivamente a pessoas instru das Os jovens podem operar o aparelho el ctrico apenas ap s conclu dos os 16 anos no mbito da sua forma o profissional e no caso de estarem sob supervis...

Page 25: ...o medir a resist ncia do manguito electro sold vel conectado Caso o aparelho tenha reconhecido o manguito electro sold vel a l mpada de controlo amarela Action 2 acender se O processo de soldadura ini...

Page 26: ...lementy sprz tu g Je li mo liwe jest zamontowanie urz dze odpylaj cych upewni si e s sprawne i mog by prawid owo u yte Ich zastosowanie zmniejsza zagro enia wywo ane py ami h Na wykonywanie prac zezwa...

Page 27: ...yczny Zgrzewarka dokona pomiaru rezystancji pod czonej elektroz czki Je eli na podstawie wykonanego pomiaru rozpoznany zostanie typ elektroz czki zapali si ta lampka kontrola Action 2 Naci ni cie przy...

Page 28: ...star 16 ti let pokud je to pot ebn v r mci jejich v cviku a d je se tak pod dohledem odborn ka 4 Pe liv zach zen a pou it el p stroj a Nep et ujte elektrick p stroj Pou vejte k Va pr ci pro tento el...

Page 29: ...trotvarovky Pokud p stroj elektrotvarovku rozeznal sv t lut kontrolka Action 2 Stisknut m kol bkov ho p ep na e Start 3 bude zah jen proces sva ov n Zazn sign ln t n a blik lut kontrolka Action 2 Pot...

Page 30: ...ako 16 rokov pokia je to potrebn v r mci ich v cviku a rob sa tak pod doh adom odborn ka 4 Starostliv zaobch dzenie a pou itie el pr strojov a Nepret a ujte elektrick pr stroj Pou vajte k Va ej pr ci...

Page 31: ...elektrotvarovky Pokia pr stroj elektrotvarovku rozoznal svieti lt kontrolka Action 2 Stisknut m kol skov ho prep na a tart 3 bude zah jen proces zv rania Zaznie sign lny t n a blik lt kontrolka Action...

Page 32: ...hetik a villamos berendez st ha 16 ves korukat bet lt tt k szakk pz si c luk el r s hez sz ks ges s szakember fel gyelete alatt llnak 4 Villamos berendez sek gondos kezel se s haszn lata a Ne terhelje...

Page 33: ...folyamat A k sz l k hangjelz st ad s villog a s rga Aktion 2 kontroll mpa Az elektrofitting m ret t l f gg hegeszt si fesz lts get a k sz l k automatikusan ll tja be Az ugyancsak automatikusan be ll t...

Page 34: ...hvatanje pra ine uvjerite se da su stvarno priklju eni i da se koriste na ispravan na in Kori tenje ovih naprava smanjuje opasnost od pra ine h Prepustite elektri ni ure aj na kori tenje samo osoblju...

Page 35: ...tle i za uje se zvu ni signal Ure aj tada izmjeri otpor priklju ene elektro spojnice Ukoliko ure aj prepozna spojnicu upali se uta kontrolna arulja Action 2 Pritiskom na tipkalo Start 3 provodi se pos...

Page 36: ...temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri nega aparata zagotavlja bolj e in varnej e delo v nazivnem obmo ju b Ne uporabljajte elektri nega aparata ki ima pokvarjeno stikalo Delo z elektri nim...

Page 37: ...t elektromufe Prav tako se aparat avtomatsko izklju i po poteku varjenja ca 1 5 minute Tedaj zasveti zelena kontrolna lu OK 4 sli i se tudi tonski signal e varjenje ni dobro uspelo zasveti rde a kontr...

Page 38: ...rup tor este periculoas i trebuie reparat c Deconecta i ma ina de la priza de alimentare nainte de orice conectare a unui accesoriu reglare sau depozitare Aceste m suri reduc riscul pornirii accidenta...

Page 39: ...ul se opre te Se aprinde becul de control verde OK 4 i apare un semnal sonor Dac sudarea s a f cut defectuos se aprinde becul de control ro u Error 5 i apare un semnal sonor Dup terminarea procesului...

Page 40: ...1 a b c 2 a 30 mA b c d e 3 a b c AUS OFF d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 185 30 REMS EMSG 160 II 1 1 1 EMSG 160 261001 rus rus 40...

Page 41: ...uro Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 1150 50 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 6 1 7 2 5 2 2 1 30 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1...

Page 42: ...1 2 30mA FI 3 OFF 16 o 4 REMS 5 REMS 200 C 185 V 30mA FI N REMS EMSG 160 PE ell ell 42...

Page 43: ...o Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 mm 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 mm 4 4 m 4 0 m 1 5 1 4 kg 1 6 70 dB A 1 7 2 5 m s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1...

Page 44: ...do ru bir bi imde ba lanm olmalar na dair ve do ru olarak kullan ld klar na dair emin olunuz Bu t rde tertibatlar n kullan lmalar durumu tozlardan dolay meydana gelen tehlikeleri azaltmaktad r h Elek...

Page 45: ...inde bulunan ebeke kontrol lambas yanacakt r Alet bu a amada kendili inden bir deneme ger ekle tirecektir Her 3 adet kontrol lambas k sa bir s re i in yan p s necektir ve akustik bir sinyal duyulacakt...

Page 46: ...c 2 a 30mA FI b c d e 3 a b c d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 C 185 V 30mA FI REMS EMSG 160 PE II CE 1 1 1 REMS EMSG 160 261001 REMS RAS P 10 40 290050 REMS RAS P 10 63 290000 bul...

Page 47: ...lkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 dB A 1 7 2 5 s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 90 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1 3 Action 2 St...

Page 48: ...n prietais Tinkamu elektriniu prietaisu dirbti geriau ir saugiau jei dirbama nurodytame gali diapazone b Nenaudoti elektrinio prietaiso jei jo jungiklis suged s Elektrinis prietaisas kurio negalima ju...

Page 49: ...ai pagal suvirinimo movos dyd Paspaudus klavi in jungikl Start 3 pradedamas suvirinimo procesas Pasigirsta garsinis signalas ir pradeda mirks ti geltona kontrolin lemput Action 2 Aparatas pagal virina...

Page 50: ...gi apm c t m person m Jaunie i dr kst darboties ar elektroiek rtu tikai tad ja vi i ir vec ki par 16 gadiem tas ir nepie cie ams vi u apm c bai un darbu uzrauga kvalific ts speci lists 4 R p ga attiek...

Page 51: ...r atpazinusi uzmavas parametrus iedegas dzelten indik cija Action 2 Nepiecie amo metin anas spriegumu atbilsto i uzmavas izm riem iek rta noregul auto m tiski Atskan akustiskais sign ls un mirgo dzelt...

Page 52: ...Elektriliste seadeldistega hoolikas mberk imine a rge koormake elektrilist seadeldist le Kasutage oma t s vaid selleks etten htud elektrilist seadeldist Sobiva elektrilise seadeldisega t tades saavuta...

Page 53: ...automaatselt Samuti automaatselt etteantud keevitusaja ca 1 5 min j rel l litub aparaat v lja Helendab roheline kontroll lamp OK 4 ja on kuulda helisignaali Kui keevitusel esines vigu helendab kontrol...

Page 54: ...54...

Page 55: ......

Page 56: ...uto descrito em Dados t cnicos corresponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2014 30 EU 2014 35 EU pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n od...

Reviews: