REMS EMSG 160 Instruction Manual Download Page 41

 

Труборез REMS RAS P 10 – 40 

 

290050

 

Труборез REMS RAS P 10 – 63 

 

290000

 

Труборез REMS RAS P 50 – 110 

 

290100

 

Труборез REMS RAS P 110 – 160 

 

290200

 

Устройство для снятия фасок REMS RAG P 16 – 110 

292110

 

Устройство для снятия фасок REMS RAG P 32 – 250 

292210

1.2.  Область применения

 

Электромуфтовая сварка отводных труб, напр., Akatherm-Euro, Coes, 

Geberit, Valsir, Waviduo, Vulkathene-Euro

 

Диаметром 

40 – 160 мм

 

Температура окружющей среды 

0 – 40°C

1.3.  Электропитание

 

Номинальное напряжение сети 

230 В

 

Потребляемая мощность 

≤ 1150 Вт

 

Номинальная частота 

50 Гц

 

Класс защиты 

класс защиты 2

 

   

(с защитной изоляцией)

1.4.  Габаритные размеры

 

Длина × ширина × высота 

120 × 125 × 45 мм

 

Длина сварочного кабеля 

4,4 м

 

Длина присоединительного кабеля 

4,0 м 

1.5.  Масса

 

Аппарата 

1,4 кг

1.6.  Шумовые характеристики

 

Шумностьнарабочем месте 

70 д6 (А)

1.7.  Вибрации

 

Среднеевзвешенноезначение 

 

эффективного ускорения 

2,5 м/с²

 

Приведенные данные по вибрации были получены путем принятого метода 

испытания и могут использоваться для сравнения с другими приборами. 

Приведенные данные по вибрации могут также быть использованы для 

предварительной оценки.

 

Внимание:

 Во время эксплуатации прибора данные по вибрации могут 

отличаться от приведенных, в зависимости от способа использования 

прибора и от нагрузки. В зависимости от условий эксплуатации может 

быть необходимым, принять меры безопасности для обслуживающего 

персонала.

2.  Порядок работы

2.1.  Подключение к сети питания

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

 

Учитывайте напряжение сети!

 Перед подключением необходимого блока 

питания проверьте, совпадает ли напряжение сети с напряжением, 

указанным на фирменной табличке. Подключение электроприбора к 

электросети разрешено только через 30 мА-предохранителйьное устрой-

ство.

3.  Производство сварочных работ

3.1.  Описание технологии

 

При электромуфтовой сварке (сварке с помощью спирали нагрева) поверх-

ность трубы и внутренняя поверхность муфты свариваются внахлестку. 

При этом соединяемые поверхности разогреваются с помощью помеща-

емыой в муфте проволоки сопротивления (спираль нагрева), по которой 

пропускается электрический ток, до температуры сварки и в результате 

этого свариваются. Аппарат для электромуфтовой сварки подает необхо-

димое напряжение для каждой конкретной электросварочной муфты. По 

мере поступления к месту сварки необходимого количества тепла, аппарат 

автоматически отключается. Стягивающаяся от разогрева электросварочная 

муфта обеспечивает требуемое сжатие соединяемых поверхностей. Для 

контроля успешного проведения сварки расположенный на муфте индикатор 

меняет окраску или выступает индикаторный штифт (См. информацию 

изготовителя электросварочной муфты).

3.2.  Подготовка к сварке

 

Соблюдайте рекомендации изготовителей труб и электрических сварочных 

муфт! Конец трубы должен быть срезан под прямым углом и ровно. Эти 

параметры достигаются с помощью трубореза REMS RAS (см. п. 1.1.). 

Кроме того, с конеа трубы должна быть снята фасов для облегчения 

соединения с муфтой. Для этого используется устройство для снятия 

фасок REMS RAG (см. п. 1.1.). Непосредственно перед началом сварки 

соответствующий конец трубы зачищается на глубину нахлеста путем 

снятия стружки (напр. шабером) и подвергается обезжириванию с помощью 

салфетки из бумаги или материи, не оставляющих бумажной пыли или 

ворсинок, смоченной в бензине или техническом спирте. К обработанны 

м таким образом поверхностям до начала сварки ни в коем случае не 

прикасаться. Теперь можно приступать к соединению труб.

3.3.  Процесс сварки

 

Подключить контакты к розеткам сварочной муфты. Подключить сварочный 

аппарат к электросети. Установить красный тумблер „Power on“ (1) на I. 

Загорается контрольная лампа на тумблере „Power on“ (1). Аппарат проводит 

самоконтроль. На короткое время загораются все 3 контольные лампы и 

раздаётся акустический сигнал. Аппарат измеряет сопротивление подлю-

ченной электромуфты. При распознании аппаратом электромуфты зага-

рается жёлтая контрольная лампа  „Action“ (2). Посредством задействования 

тумблера „Start“ (3) начинается процесс сварки. Пступает звуковой сигнал 

и мигает жёлтая контрольная лампа „Action“ (2). Нужное напряжение для 

сварки выставляется аппаратом автоматически в зависимости от размера 

электромуфты. По истечению автоматически заданного времени сварки, 

прибл. 1,5 мин, аппарат выключается. Загорается зелёная контрольная 

лампа „OK“ (4) и раздаётся акустический сигнал. В случае не качественного 

процесса сварки загорается красная контрольная лампа „Error“ (5) и 

раздаётся звуковой сигнал.

 

По окончанию процесса сварки переключить красный тумблер „Power on“ 

(1) в положение 0, отлючить контакты.

 

Дать спокойно остытьсварны м соединениям!Не ускорять процесса охлаж-

дения сварного соединения с помощью воды, холодного воздуха и т.п.! В 

отношении возможных нагрузок на трубу см. информацию изготовителей 

труб и электросварочных муфт.

4.  Техническое обслуживание

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

 

Перед началом работ по техническом уходу и ремонту отключить 

сетевой штекер!

 Эти работы разрешается выполнять только квалифици-

рованным специалистам. Аппарат REMS EMSG 160 в техобслуживании 

не нуждается.

5.  Возможные неисправности

5.1.  Неисправность:

 

Не горит красная контрольная лампа в тумблере „Power on“ (1).

 

Причина: 

●  Аппарат не подключен к сети.

  

●  Обрыв кабеля питания.

  

●  Дефект розетки.

  

●  Неисправность аппарата. 

5.2.  Неисправность:

 

Сварка невозможна, не загорается желтая контрольная лампа. 

 

Причина: 

●  Аппарат не опознал муфту. Муфта неподходящая.

  

●  Отсутствие контакта с электросварочной муфтой. Обрыв 

 

 

  сварочного кабеля.

  

●  Контакты не соединены с муфтой.

  

●  Неисправность электросварочной муфты.

  

●  Неисправность аппарата.

5.3.  Неисправность:

 

Горит красная контольная лампа „Error“ (5).

 

Причина: 

●  Сварочный процесс не закончен в соответствии с  

 

  требованиями. Сварочное соединение не соответствует  

 

  требованиям. Перед выполнением нового соединения  

 

  необходимо выключить и заново включить аппарат.

6.  Утилизация

 

После окончания срока эксплуатации устройство REMS EMSG 160 нельзя 

выбрасывать вместе с бытовыми отходами, его следует утилизировать  

в соответствии с законодательными предписаниями.

7.  Гарантийные условия изготовителя

 

Гарантийный период составляет 12 месяцев после передачи нового изделия 

первому пользователю. Время передачи подтверждается отправкой 

оригинала документов, подтверждающих покупку. Документы должны 

содержать информацию о дате покупки и обозначение изделия. Все 

функциональные дефекты, возникшие в гарантийный период, если они 

доказано возникли из-за дефекта изготовления или материала, устраняются 

бесплатно. После устранения дефекта срок гарантии на изделие не прод-

левается и не возобновляется. Дефекты, возникшие по причине естествен-

ного износа, неправильного обращения или злоупотребления, несоблюдения 

эксплуатационных предписаний, непригодных средств производства, 

избыточных нагрузок, применения не в соответствии с назначением, 

собственных или посторонних вмешательств, или же по иным причинам, 

за которые ф-ма REMS ответственности не несет, из гарантии исключаются. 

 

Гарантийные работы может выполнять только контрактная сервисная 

мастерская, уполномоченная ф-мой REMS. Претензии признаются только 

в том случае, если изделие передано в уполномоченную ф-мой REMS 

контрактную сервисную мастерскую без предварительных вмешательств 

и в неразобранном состоянии. Замененные изделия и детали переходят 

в собственность ф-мы REMS.

 

Расходы по доставке в обе стороны несет пользователь.

 

Законные права пользователя, в особенности его гарантийные претензии 

к продавцу при наличии недостатков, настоящей гарантией не ограничи-

ваются. Данная гарантия изготовителя действует только в отношении 

новых изделий, которые куплены и используются в Европейском Союзе, 

Норвегии или Швейцарии.

 

В отношении данной гарантии действует Немецкое право за исключением 

Соглашения Объединенных Наций о контрактах по международной закупке 

товаров (CISG).

rus rus

41

Summary of Contents for EMSG 160

Page 1: ...o 10 spa Instrucciones de servicio 12 nld Handleiding 14 swe Bruksanvisning 16 nno Bruksanvisning 18 dan Brugsanvisning 20 fin K ytt ohje 22 por Manual de instru es 24 pol Instrukcja obs ugi 26 ces N...

Page 2: ...deu deu 1 3 5 4 2 2...

Page 3: ...iese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen durch Staub h berlassen Sie das elektrische Ger t nur unterwiesenen Personen Jugend lich...

Page 4: ...sttest durch Alle 3 Kontrolleuchten leuchten kurz auf und es erscheint ein Tonsignal Das Ger t misst den Widerstand der angeschlossenen Elektro schwei muffe Hat das Ger t die Elektroschwei muffe erkan...

Page 5: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence of drugs alcohol or m...

Page 6: ...y it may be necessary to establish safety precautions for the protection of the operator 2 Preparations for use 2 1 Electrical connection WARNING Ensure that the mains voltage is correct Before connec...

Page 7: ...medy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misuse failure to observe the operational instructions...

Page 8: ...spositifs d aspiration et de r ception de poussi re peuvent tre mont s veiller ce qu ils soient branch s et utilis s correctement L utili sation de ces dispositions r duit les dangers li s la poussi r...

Page 9: ...tance des manchons de soudage lectriques en circuit Le voyant jaune Action 2 s allume d s que l appareil a identifi le manchon de soudage lectrique L appui sur l interrupteur bascule Start 3 d clenche...

Page 10: ...adibiti alla manovra dell apparecchio solo se di et superiore a 16 anni ed unicamente se necessario per la loro formazione professionale e sempre sotto la sorveglianza di un esperto 4 Trattare ed util...

Page 11: ...nde Premendo l interruttore Start 3 si inizia la saldatura Si sente un segnale acustico e la spia luminosa di controllo gialla Action 2 lampeggia La tensione di saldatura necessaria viene registrata a...

Page 12: ...u formaci n y est n supervisados por un experto 4 Manipulaci n cuidadosa y uso de aparatos el ctricos a No sobrecargue el aparato el ctrico Use para su trabajo el aparato el ctrico determinado para el...

Page 13: ...a luz de control amarilla Action 2 Al pulsar el conmutador de tecla basculante Start Inicio 3 se pone en marcha el proceso de soldadura Suena una se al de audio y parpadea la luz de control amarilla A...

Page 14: ...het apparaat werken indien zie boven 16 jaar zijn wanneer dit voor het bereiken van hun opleidingsdoel noodzakelijk is en wanneer zij onder toezicht staan van een vakkracht 4 Zorgvuldige omgang met en...

Page 15: ...e tuimelschakelaar Start wordt de lasprocedure gestart Er klinkt een geluidssignaal en het gele controlelampje Action 2 knippert De benodigde lasspanning word door het apparaat automatisch ingesteld o...

Page 16: ...t n r de r ldre n 16 r detta r n dv ndigt f r deras utbildning och de st r under uppsikt av en fackutbildad person 4 Omsorgsfull hantering och anv ndning av elektriska instrument a verbelasta inte det...

Page 17: ...svetssp nningen i f rh llande till elektrosvetsmuffens storlek Efter en automatiskt f rinst lld svetsningstid p ca 1 5 min sl s apparaten fr n Den gr na kontrollampan OK 4 lyser och en ljudsignal utl...

Page 18: ...annelse og under oppsyn av en fagperson 4 Omhyggelig omgang med og bruk av elektriske apparater a Ikke overbelast det elektriske apparatet Bruk et egnet elektrisk apparat for arbeidet som skal utf res...

Page 19: ...sk den n dvendige sveisespenningen avhengig av st rrelsen p elektrosveisemuffen Etter en automatisk utregnet sveisetid p ca 1 5 min kopler apparatet ut Den gr nne kontrollampen OK 4 lyser og det gis e...

Page 20: ...ner Unge m kun betjene det elektriske apparat hvis de er over 16 r hvis det er n dvendigt som led i deres uddannelse og hvis de er under opsyn af en fagkyndig 4 Omhu i omgangen med og brugen af elektr...

Page 21: ...rollampe Action 2 Ved at trykke p vippetasten Start 3 startes svejsningen Der kommer et tonesignal og den gule kontrollampe blinker 2 Den n dvendige svejsesp nding bliver alt efter elektro muffe st rr...

Page 22: ...ely ja k ytt a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty skentelyss tarkoitukseen sopivaa s hk laitetta Sopivien s hk laitteiden k ytt mahdollistaa paremman ja turval lisemman ty skentelyn annetulla tehoalu...

Page 23: ...ukaan Automaattisesti esiasetetun 1 5 minuutin hitsausajan j lkeen laite kytkeytyy pois p lt Vihre merkkivalo OK 4 palaa ja kuuluu merkki ni Jos hitsaus ep onnistui punainen merkkivalo Error 5 palaa j...

Page 24: ...relho el ctrico exclusivamente a pessoas instru das Os jovens podem operar o aparelho el ctrico apenas ap s conclu dos os 16 anos no mbito da sua forma o profissional e no caso de estarem sob supervis...

Page 25: ...o medir a resist ncia do manguito electro sold vel conectado Caso o aparelho tenha reconhecido o manguito electro sold vel a l mpada de controlo amarela Action 2 acender se O processo de soldadura ini...

Page 26: ...lementy sprz tu g Je li mo liwe jest zamontowanie urz dze odpylaj cych upewni si e s sprawne i mog by prawid owo u yte Ich zastosowanie zmniejsza zagro enia wywo ane py ami h Na wykonywanie prac zezwa...

Page 27: ...yczny Zgrzewarka dokona pomiaru rezystancji pod czonej elektroz czki Je eli na podstawie wykonanego pomiaru rozpoznany zostanie typ elektroz czki zapali si ta lampka kontrola Action 2 Naci ni cie przy...

Page 28: ...star 16 ti let pokud je to pot ebn v r mci jejich v cviku a d je se tak pod dohledem odborn ka 4 Pe liv zach zen a pou it el p stroj a Nep et ujte elektrick p stroj Pou vejte k Va pr ci pro tento el...

Page 29: ...trotvarovky Pokud p stroj elektrotvarovku rozeznal sv t lut kontrolka Action 2 Stisknut m kol bkov ho p ep na e Start 3 bude zah jen proces sva ov n Zazn sign ln t n a blik lut kontrolka Action 2 Pot...

Page 30: ...ako 16 rokov pokia je to potrebn v r mci ich v cviku a rob sa tak pod doh adom odborn ka 4 Starostliv zaobch dzenie a pou itie el pr strojov a Nepret a ujte elektrick pr stroj Pou vajte k Va ej pr ci...

Page 31: ...elektrotvarovky Pokia pr stroj elektrotvarovku rozoznal svieti lt kontrolka Action 2 Stisknut m kol skov ho prep na a tart 3 bude zah jen proces zv rania Zaznie sign lny t n a blik lt kontrolka Action...

Page 32: ...hetik a villamos berendez st ha 16 ves korukat bet lt tt k szakk pz si c luk el r s hez sz ks ges s szakember fel gyelete alatt llnak 4 Villamos berendez sek gondos kezel se s haszn lata a Ne terhelje...

Page 33: ...folyamat A k sz l k hangjelz st ad s villog a s rga Aktion 2 kontroll mpa Az elektrofitting m ret t l f gg hegeszt si fesz lts get a k sz l k automatikusan ll tja be Az ugyancsak automatikusan be ll t...

Page 34: ...hvatanje pra ine uvjerite se da su stvarno priklju eni i da se koriste na ispravan na in Kori tenje ovih naprava smanjuje opasnost od pra ine h Prepustite elektri ni ure aj na kori tenje samo osoblju...

Page 35: ...tle i za uje se zvu ni signal Ure aj tada izmjeri otpor priklju ene elektro spojnice Ukoliko ure aj prepozna spojnicu upali se uta kontrolna arulja Action 2 Pritiskom na tipkalo Start 3 provodi se pos...

Page 36: ...temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri nega aparata zagotavlja bolj e in varnej e delo v nazivnem obmo ju b Ne uporabljajte elektri nega aparata ki ima pokvarjeno stikalo Delo z elektri nim...

Page 37: ...t elektromufe Prav tako se aparat avtomatsko izklju i po poteku varjenja ca 1 5 minute Tedaj zasveti zelena kontrolna lu OK 4 sli i se tudi tonski signal e varjenje ni dobro uspelo zasveti rde a kontr...

Page 38: ...rup tor este periculoas i trebuie reparat c Deconecta i ma ina de la priza de alimentare nainte de orice conectare a unui accesoriu reglare sau depozitare Aceste m suri reduc riscul pornirii accidenta...

Page 39: ...ul se opre te Se aprinde becul de control verde OK 4 i apare un semnal sonor Dac sudarea s a f cut defectuos se aprinde becul de control ro u Error 5 i apare un semnal sonor Dup terminarea procesului...

Page 40: ...1 a b c 2 a 30 mA b c d e 3 a b c AUS OFF d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 185 30 REMS EMSG 160 II 1 1 1 EMSG 160 261001 rus rus 40...

Page 41: ...uro Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 1150 50 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 6 1 7 2 5 2 2 1 30 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1...

Page 42: ...1 2 30mA FI 3 OFF 16 o 4 REMS 5 REMS 200 C 185 V 30mA FI N REMS EMSG 160 PE ell ell 42...

Page 43: ...o Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 mm 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 mm 4 4 m 4 0 m 1 5 1 4 kg 1 6 70 dB A 1 7 2 5 m s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1...

Page 44: ...do ru bir bi imde ba lanm olmalar na dair ve do ru olarak kullan ld klar na dair emin olunuz Bu t rde tertibatlar n kullan lmalar durumu tozlardan dolay meydana gelen tehlikeleri azaltmaktad r h Elek...

Page 45: ...inde bulunan ebeke kontrol lambas yanacakt r Alet bu a amada kendili inden bir deneme ger ekle tirecektir Her 3 adet kontrol lambas k sa bir s re i in yan p s necektir ve akustik bir sinyal duyulacakt...

Page 46: ...c 2 a 30mA FI b c d e 3 a b c d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 C 185 V 30mA FI REMS EMSG 160 PE II CE 1 1 1 REMS EMSG 160 261001 REMS RAS P 10 40 290050 REMS RAS P 10 63 290000 bul...

Page 47: ...lkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 dB A 1 7 2 5 s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 90 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1 3 Action 2 St...

Page 48: ...n prietais Tinkamu elektriniu prietaisu dirbti geriau ir saugiau jei dirbama nurodytame gali diapazone b Nenaudoti elektrinio prietaiso jei jo jungiklis suged s Elektrinis prietaisas kurio negalima ju...

Page 49: ...ai pagal suvirinimo movos dyd Paspaudus klavi in jungikl Start 3 pradedamas suvirinimo procesas Pasigirsta garsinis signalas ir pradeda mirks ti geltona kontrolin lemput Action 2 Aparatas pagal virina...

Page 50: ...gi apm c t m person m Jaunie i dr kst darboties ar elektroiek rtu tikai tad ja vi i ir vec ki par 16 gadiem tas ir nepie cie ams vi u apm c bai un darbu uzrauga kvalific ts speci lists 4 R p ga attiek...

Page 51: ...r atpazinusi uzmavas parametrus iedegas dzelten indik cija Action 2 Nepiecie amo metin anas spriegumu atbilsto i uzmavas izm riem iek rta noregul auto m tiski Atskan akustiskais sign ls un mirgo dzelt...

Page 52: ...Elektriliste seadeldistega hoolikas mberk imine a rge koormake elektrilist seadeldist le Kasutage oma t s vaid selleks etten htud elektrilist seadeldist Sobiva elektrilise seadeldisega t tades saavuta...

Page 53: ...automaatselt Samuti automaatselt etteantud keevitusaja ca 1 5 min j rel l litub aparaat v lja Helendab roheline kontroll lamp OK 4 ja on kuulda helisignaali Kui keevitusel esines vigu helendab kontrol...

Page 54: ...54...

Page 55: ......

Page 56: ...uto descrito em Dados t cnicos corresponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2014 30 EU 2014 35 EU pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n od...

Reviews: