REMS EMSG 160 Instruction Manual Download Page 29

 

Jmenovitý příkon 

≤ 1150 W

 Jmenovitá frekvence 

50 Hz

 

Třída ochrany 

2 (ochranná izolace)

1.4.  Rozměry

 

D x S x V 

120 × 125 × 45 mm

 

Délka svařovacích vývodů 

4,4 m

 

Délka přívodního vedení 

4,0 m

1.5.  Hmotnosti

 

Přístroj 

1,4 kg

1.6.  Informace o hladině hluku

 

Emisní hodnota vztaženă k pracovnímu místu 

70 dB(A)

1.7.  Vibrace

 

Hmotnostní efektivní hodnota zrychlení 

2,5 m/s²

 

Udávaná hodnota emisní hodnota kmitání byla změřena na základě normova-

ných zkušebních postupů a může být použita pro porovnání s jiným přístrojem. 

Udávaná hodnota emisní hodnoty kmitání může být aké použit k úvodnmu 

odhadu přerušení chodu.  

 

Pozor:

 Emisní hodnota kmitání se může během skutečného použití přístroje 

od jmenovitých hodnot odlišovat, a to v závislosti na druhu a způsobu, jakým 

bude přístroj používán. V závislosti na skutečných podmínkách použití (přeru-

šovaný chod) může být žádoucí, stanovit pro ochranu obsluhy bezpečnostní 

opatření.

2.  Uvedení do provozu

2.1.  Připojení na síť

 

 

VAROVÁNÍ

  

 

Věnujte pozornost síťovému napětí! 

Před připojením příslušného napěťového 

napáječe se přesvědčte, zda na výkonovém štítku udané napětí odpovídá 

napětí sítě. Přístroj provozujte zapojený k síti jen přes 30 mA automatický spínač 

v obvodu diferenciální ochrany (FI-spínač).

3.  Provoz

3.1.  Popis metody

 

Při svařování elektrotvarovkami (svařování žhavící spirálou) budou vnější 

povrch trubky a vnitřní strana tvarovky svařeny přeplátováním. Přitom budou 

elektrickým proudem ohřáty na svařovací teplotu v objímce rozmístěné odpo-

rové dráty (žhavící spirála) a tím ohřáty a svařeny spojované plochy. Přístroj 

pro svařování elektrotvarovkami dodává příslušné elektrotvarovce potřebné 

napětí. Pokud bylo přivedeno na svařované místo potřebné množství tepla, 

přístroj automaticky vypne. Ohřevem se smrštující elektrotvarovka vytvoří 

potřebný přítlak spojovaných ploch. Ke kontrole úspěšného svařování slouží 

změna barvy indikačního bodu na elektrotvarovce nebo povystoupení indikač-

ního količku nad vnějsí obrys tvarovky (Dbejte informací výrobců elektrotvarovek!).

3.2.  Příprava ke svařování

 

Dbejte informací výrobců plastových trubek a elektrotvarovek! Konec trubky 

musí být rovně a kolmo odříznut. Toho je dosaženo odřezávačem trubek REMS 

RAS (viz. 1.1.). Dále by měly být sraženy hrany konce trubky, aby bylo možno 

snáze trubku s tvarovkou spojit. K srážení vějších hran slouží přístroj REMS 

RAG (viz. 1.1.). Bezprostředně před svařováním by měl být svařovaný konec 

trubky v nástrčné hloubce opracován (např. oškrabán), a vnější povrch trubky 

nevláknitým papírem nebo hadříkem a lihem nebo technickým alkoholem 

očištěn. Opracovaných svařovaných ploch se již dále nesmí nikdo dotknout. 

Nyní může být trubkový spoj smontován.

3.3.  Postup svařování

 

Nástrčky nasuňte do objímek elektrotvarovek. Přívodní vedení svařovacího 

přístroje pro svařování elektrotvarovek připojte k síti. Červený kolébkový spínač 

„Power on“ (1) přepněte do polohy 1. Rozsvítí se síťová kontrolka na kolébkovém 

přepínači „Power on“ (1). Přístroj provede kontrolní test svých okruhů. Všechny 

3 kontrolky se krátce rozsvítí a zazní signální tón. Přístroj měří odpor připojené 

elektrotvarovky. Pokud přístroj elektrotvarovku rozeznal, svítí žlutá kontrolka 

„Action“ (2). Stisknutím kolébkového přepínače „Start“ (3) bude zahájen proces 

svařování. Zazní signální tón a bliká žlutá kontrolka „Action“ (2). Potřebné 

svařovací napětí odpovídající velikosti elektrotvarovky si přístroj nastaví auto-

maticky sám. Po rovněž automaticky dopředu stanovené době svařování v 

délce ca 1,5 min se přístroj vypne. Svítí zelená kontrolka „OK“ (4) a zazní 

signální tón. Pokud bylo svařování chybné, svítí červená kontrolka „Error“ (5) 

a zazní signální tón.

 

Po ukončení svařovacího procesu přepněte červený kolébkový přepínač „Power 

on“ (1) na 0, nástrčky vytáhněte z tvarovky. 

 

Svařovaný spoj nechte samovolně zchladnout! Průběh chladnutí svařovaného 

spoje neurychlovat vodou, studeným vzduchem ap.! Zatížení spoje po svařování 

– dle informací výrobce trubek a elektrotvarovek.

4.  Údržba

 

 

VAROVÁNÍ

  

 

Před údržbou a opravami vytáhněte vidlici ze zásuvky!

 Tyto práce mohou 

provádět pouze kvalifikovaní odborníci. Přístroj REMS EMSG 160 nevyžaduje 

údržbu.

5.  Postup při poruchách

5.1.  Porucha:

 

Červená síťová kontrolka v kolébkovém přepínači „Power on“ (1) nesvítí.

 

Příčina:

  ●  Přístroj není zapojen do zásuvky.

  

●  Defektní přívodní vedení.

  

●  Defektní zásuvka.

  

●  Defektní přístroj.

5.2.  Porucha:

 

Přístroj nesvařuje, zelená kontrolka bliká.

 

Příčina:

  ●  Žádný kontakt s elektrotvarovkou.

  

●  Svorka není spojena s tvarovkou.

  

●  Nástrčka není spojena s elektrotvarovkou.

  

●  Defektní tvarovka.

  

●  Defektní přístroj.

5.3.  Porucha:

 

Svítí červená kontrolka „Error“ (5).

 

Příčina:

  ●  Svařovací proces nebyl správně dokončen, chybný svarový  

 

  spoj. Před dalšim novým svařováním musí být přístroj vypnut  

 

  a znovu zapnut.

6.  Likvidace

 

REMS EMSG 160 nesmí být po ukončení používání odstraněn do domácího 

odpadu, musí být řádně dle zákonných předpisů zlikvidován.

7.  Záruka výrobce

 

Záruční doba činí 12 měsíců od předání nového výrobku prvnímu spotřebiteli. 

Datum předání je třeba prokázat zasláním originálních dokladů o koupi, jež 

musí obsahovat datum koupě a označení výrobku. Všechny funkční vady, které 

se vyskytnou během doby záruky a u nichž bude prokázáno, že vznikly výrobní 

chybou nebo vadou materiálu, budou bezplatně odstraněny. Odstraňováním 

závady se záruční doba neprodlužuje ani neobnovuje. Chyby, způsobené 

přirozeným opotřebováním, nepřiměřeným zacházením nebo špatným užitím, 

nerespektováním nebo porušením provozních předpisů, nevhodnými provozními 

prostředky, přetížením, použitím k jinému účelu, než pro jaký je výrobek určen, 

vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou 

ze záruky vyloučeny.

 

Záruční opravy smí být prováděny pouze k tomu autorizovanými smluvními 

servisními dílnami REMS. Reklamace budou uznány jen tehdy, pokud bude 

výrobek bez předchozích zásahů a v nerozebraném stavu předán autorizované 

smluvní servisní dílně REMS. Nahrazené výrobky a díly přechází do vlastnictví 

firmy REMS.

 

Náklady na dopravu do servisu a z něj hradí spotřebitel.

 

Zákonná práva spotřebitele, obzvláště jeho nároky na záruku při chybách vůči 

prodejci, zůstávají touto zárukou nedotčena. Tato záruka výrobce platí pouze 

pro nové výrobky, které budou zakoupeny v Evropské unii, v Norsku nebo ve 

Švýcarsku a tam používány.

 

Pro tuto záruku platí německé právo s vyloučením Dohody Spojených národů 

o smlouvách o mezinárodním obchodu (CISG).

ces ces

29

Summary of Contents for EMSG 160

Page 1: ...o 10 spa Instrucciones de servicio 12 nld Handleiding 14 swe Bruksanvisning 16 nno Bruksanvisning 18 dan Brugsanvisning 20 fin K ytt ohje 22 por Manual de instru es 24 pol Instrukcja obs ugi 26 ces N...

Page 2: ...deu deu 1 3 5 4 2 2...

Page 3: ...iese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen durch Staub h berlassen Sie das elektrische Ger t nur unterwiesenen Personen Jugend lich...

Page 4: ...sttest durch Alle 3 Kontrolleuchten leuchten kurz auf und es erscheint ein Tonsignal Das Ger t misst den Widerstand der angeschlossenen Elektro schwei muffe Hat das Ger t die Elektroschwei muffe erkan...

Page 5: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence of drugs alcohol or m...

Page 6: ...y it may be necessary to establish safety precautions for the protection of the operator 2 Preparations for use 2 1 Electrical connection WARNING Ensure that the mains voltage is correct Before connec...

Page 7: ...medy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misuse failure to observe the operational instructions...

Page 8: ...spositifs d aspiration et de r ception de poussi re peuvent tre mont s veiller ce qu ils soient branch s et utilis s correctement L utili sation de ces dispositions r duit les dangers li s la poussi r...

Page 9: ...tance des manchons de soudage lectriques en circuit Le voyant jaune Action 2 s allume d s que l appareil a identifi le manchon de soudage lectrique L appui sur l interrupteur bascule Start 3 d clenche...

Page 10: ...adibiti alla manovra dell apparecchio solo se di et superiore a 16 anni ed unicamente se necessario per la loro formazione professionale e sempre sotto la sorveglianza di un esperto 4 Trattare ed util...

Page 11: ...nde Premendo l interruttore Start 3 si inizia la saldatura Si sente un segnale acustico e la spia luminosa di controllo gialla Action 2 lampeggia La tensione di saldatura necessaria viene registrata a...

Page 12: ...u formaci n y est n supervisados por un experto 4 Manipulaci n cuidadosa y uso de aparatos el ctricos a No sobrecargue el aparato el ctrico Use para su trabajo el aparato el ctrico determinado para el...

Page 13: ...a luz de control amarilla Action 2 Al pulsar el conmutador de tecla basculante Start Inicio 3 se pone en marcha el proceso de soldadura Suena una se al de audio y parpadea la luz de control amarilla A...

Page 14: ...het apparaat werken indien zie boven 16 jaar zijn wanneer dit voor het bereiken van hun opleidingsdoel noodzakelijk is en wanneer zij onder toezicht staan van een vakkracht 4 Zorgvuldige omgang met en...

Page 15: ...e tuimelschakelaar Start wordt de lasprocedure gestart Er klinkt een geluidssignaal en het gele controlelampje Action 2 knippert De benodigde lasspanning word door het apparaat automatisch ingesteld o...

Page 16: ...t n r de r ldre n 16 r detta r n dv ndigt f r deras utbildning och de st r under uppsikt av en fackutbildad person 4 Omsorgsfull hantering och anv ndning av elektriska instrument a verbelasta inte det...

Page 17: ...svetssp nningen i f rh llande till elektrosvetsmuffens storlek Efter en automatiskt f rinst lld svetsningstid p ca 1 5 min sl s apparaten fr n Den gr na kontrollampan OK 4 lyser och en ljudsignal utl...

Page 18: ...annelse og under oppsyn av en fagperson 4 Omhyggelig omgang med og bruk av elektriske apparater a Ikke overbelast det elektriske apparatet Bruk et egnet elektrisk apparat for arbeidet som skal utf res...

Page 19: ...sk den n dvendige sveisespenningen avhengig av st rrelsen p elektrosveisemuffen Etter en automatisk utregnet sveisetid p ca 1 5 min kopler apparatet ut Den gr nne kontrollampen OK 4 lyser og det gis e...

Page 20: ...ner Unge m kun betjene det elektriske apparat hvis de er over 16 r hvis det er n dvendigt som led i deres uddannelse og hvis de er under opsyn af en fagkyndig 4 Omhu i omgangen med og brugen af elektr...

Page 21: ...rollampe Action 2 Ved at trykke p vippetasten Start 3 startes svejsningen Der kommer et tonesignal og den gule kontrollampe blinker 2 Den n dvendige svejsesp nding bliver alt efter elektro muffe st rr...

Page 22: ...ely ja k ytt a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty skentelyss tarkoitukseen sopivaa s hk laitetta Sopivien s hk laitteiden k ytt mahdollistaa paremman ja turval lisemman ty skentelyn annetulla tehoalu...

Page 23: ...ukaan Automaattisesti esiasetetun 1 5 minuutin hitsausajan j lkeen laite kytkeytyy pois p lt Vihre merkkivalo OK 4 palaa ja kuuluu merkki ni Jos hitsaus ep onnistui punainen merkkivalo Error 5 palaa j...

Page 24: ...relho el ctrico exclusivamente a pessoas instru das Os jovens podem operar o aparelho el ctrico apenas ap s conclu dos os 16 anos no mbito da sua forma o profissional e no caso de estarem sob supervis...

Page 25: ...o medir a resist ncia do manguito electro sold vel conectado Caso o aparelho tenha reconhecido o manguito electro sold vel a l mpada de controlo amarela Action 2 acender se O processo de soldadura ini...

Page 26: ...lementy sprz tu g Je li mo liwe jest zamontowanie urz dze odpylaj cych upewni si e s sprawne i mog by prawid owo u yte Ich zastosowanie zmniejsza zagro enia wywo ane py ami h Na wykonywanie prac zezwa...

Page 27: ...yczny Zgrzewarka dokona pomiaru rezystancji pod czonej elektroz czki Je eli na podstawie wykonanego pomiaru rozpoznany zostanie typ elektroz czki zapali si ta lampka kontrola Action 2 Naci ni cie przy...

Page 28: ...star 16 ti let pokud je to pot ebn v r mci jejich v cviku a d je se tak pod dohledem odborn ka 4 Pe liv zach zen a pou it el p stroj a Nep et ujte elektrick p stroj Pou vejte k Va pr ci pro tento el...

Page 29: ...trotvarovky Pokud p stroj elektrotvarovku rozeznal sv t lut kontrolka Action 2 Stisknut m kol bkov ho p ep na e Start 3 bude zah jen proces sva ov n Zazn sign ln t n a blik lut kontrolka Action 2 Pot...

Page 30: ...ako 16 rokov pokia je to potrebn v r mci ich v cviku a rob sa tak pod doh adom odborn ka 4 Starostliv zaobch dzenie a pou itie el pr strojov a Nepret a ujte elektrick pr stroj Pou vajte k Va ej pr ci...

Page 31: ...elektrotvarovky Pokia pr stroj elektrotvarovku rozoznal svieti lt kontrolka Action 2 Stisknut m kol skov ho prep na a tart 3 bude zah jen proces zv rania Zaznie sign lny t n a blik lt kontrolka Action...

Page 32: ...hetik a villamos berendez st ha 16 ves korukat bet lt tt k szakk pz si c luk el r s hez sz ks ges s szakember fel gyelete alatt llnak 4 Villamos berendez sek gondos kezel se s haszn lata a Ne terhelje...

Page 33: ...folyamat A k sz l k hangjelz st ad s villog a s rga Aktion 2 kontroll mpa Az elektrofitting m ret t l f gg hegeszt si fesz lts get a k sz l k automatikusan ll tja be Az ugyancsak automatikusan be ll t...

Page 34: ...hvatanje pra ine uvjerite se da su stvarno priklju eni i da se koriste na ispravan na in Kori tenje ovih naprava smanjuje opasnost od pra ine h Prepustite elektri ni ure aj na kori tenje samo osoblju...

Page 35: ...tle i za uje se zvu ni signal Ure aj tada izmjeri otpor priklju ene elektro spojnice Ukoliko ure aj prepozna spojnicu upali se uta kontrolna arulja Action 2 Pritiskom na tipkalo Start 3 provodi se pos...

Page 36: ...temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri nega aparata zagotavlja bolj e in varnej e delo v nazivnem obmo ju b Ne uporabljajte elektri nega aparata ki ima pokvarjeno stikalo Delo z elektri nim...

Page 37: ...t elektromufe Prav tako se aparat avtomatsko izklju i po poteku varjenja ca 1 5 minute Tedaj zasveti zelena kontrolna lu OK 4 sli i se tudi tonski signal e varjenje ni dobro uspelo zasveti rde a kontr...

Page 38: ...rup tor este periculoas i trebuie reparat c Deconecta i ma ina de la priza de alimentare nainte de orice conectare a unui accesoriu reglare sau depozitare Aceste m suri reduc riscul pornirii accidenta...

Page 39: ...ul se opre te Se aprinde becul de control verde OK 4 i apare un semnal sonor Dac sudarea s a f cut defectuos se aprinde becul de control ro u Error 5 i apare un semnal sonor Dup terminarea procesului...

Page 40: ...1 a b c 2 a 30 mA b c d e 3 a b c AUS OFF d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 185 30 REMS EMSG 160 II 1 1 1 EMSG 160 261001 rus rus 40...

Page 41: ...uro Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 1150 50 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 6 1 7 2 5 2 2 1 30 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1...

Page 42: ...1 2 30mA FI 3 OFF 16 o 4 REMS 5 REMS 200 C 185 V 30mA FI N REMS EMSG 160 PE ell ell 42...

Page 43: ...o Coes Geberit Valsir Waviduo Vulkathene Euro 40 160 mm 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 mm 4 4 m 4 0 m 1 5 1 4 kg 1 6 70 dB A 1 7 2 5 m s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1...

Page 44: ...do ru bir bi imde ba lanm olmalar na dair ve do ru olarak kullan ld klar na dair emin olunuz Bu t rde tertibatlar n kullan lmalar durumu tozlardan dolay meydana gelen tehlikeleri azaltmaktad r h Elek...

Page 45: ...inde bulunan ebeke kontrol lambas yanacakt r Alet bu a amada kendili inden bir deneme ger ekle tirecektir Her 3 adet kontrol lambas k sa bir s re i in yan p s necektir ve akustik bir sinyal duyulacakt...

Page 46: ...c 2 a 30mA FI b c d e 3 a b c d e f g h 16 4 a b c d e REMS f g h 5 a b c REMS 200 C 185 V 30mA FI REMS EMSG 160 PE II CE 1 1 1 REMS EMSG 160 261001 REMS RAS P 10 40 290050 REMS RAS P 10 63 290000 bul...

Page 47: ...lkathene Euro 40 160 0 40 C 1 3 230 V 1150 W 50 Hz 2 1 4 120 125 45 4 4 4 0 1 5 1 4 1 6 70 dB A 1 7 2 5 s 2 2 1 30mA FI 3 3 1 3 2 90 REMS RAS 1 1 REMS RAG 1 1 3 3 Power on 1 I Power on 1 3 Action 2 St...

Page 48: ...n prietais Tinkamu elektriniu prietaisu dirbti geriau ir saugiau jei dirbama nurodytame gali diapazone b Nenaudoti elektrinio prietaiso jei jo jungiklis suged s Elektrinis prietaisas kurio negalima ju...

Page 49: ...ai pagal suvirinimo movos dyd Paspaudus klavi in jungikl Start 3 pradedamas suvirinimo procesas Pasigirsta garsinis signalas ir pradeda mirks ti geltona kontrolin lemput Action 2 Aparatas pagal virina...

Page 50: ...gi apm c t m person m Jaunie i dr kst darboties ar elektroiek rtu tikai tad ja vi i ir vec ki par 16 gadiem tas ir nepie cie ams vi u apm c bai un darbu uzrauga kvalific ts speci lists 4 R p ga attiek...

Page 51: ...r atpazinusi uzmavas parametrus iedegas dzelten indik cija Action 2 Nepiecie amo metin anas spriegumu atbilsto i uzmavas izm riem iek rta noregul auto m tiski Atskan akustiskais sign ls un mirgo dzelt...

Page 52: ...Elektriliste seadeldistega hoolikas mberk imine a rge koormake elektrilist seadeldist le Kasutage oma t s vaid selleks etten htud elektrilist seadeldist Sobiva elektrilise seadeldisega t tades saavuta...

Page 53: ...automaatselt Samuti automaatselt etteantud keevitusaja ca 1 5 min j rel l litub aparaat v lja Helendab roheline kontroll lamp OK 4 ja on kuulda helisignaali Kui keevitusel esines vigu helendab kontrol...

Page 54: ...54...

Page 55: ......

Page 56: ...uto descrito em Dados t cnicos corresponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2014 30 EU 2014 35 EU pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n od...

Reviews: