iii
FCC- og rådsdirektiver med europæiske standarder:
Denne enhed overholder Stykke 15 i FCC-reglementet og 93/42/EØF samt direktiv 2007/47/EF i rådsdirektiverne med europæiske
standarder. Brugen er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage generende interferens, og (2) denne enhed
skal acceptere enhver interferens, som den modtager, herunder interferens som kan medføre uønskede resultater.
1. Brug de kabler, der leveres sammen med farveskærmen, for at undgå, at den forårsager forstyrrelser i radio- og tv-modtagelse. Brug
af andre kabler og andre adaptere kan medføre forstyrrelse af andet elektronisk udstyr.
2.
Dette udstyr er testet og fundet i overensstemmelse med grænserne i FCC stykke 15 og CISPR 11. Dette udstyr genererer,
anvender og udsender højfrekvent energi og kan, hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med instruktionerne,
give anledning til generende forstyrrelser af radiokommunikation.
IEC:
Dette udstyr er testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for medicinske enheder i IEC 60601-1-2. Disse grænser er indrettet til
at yde rimelig beskyttelse mod generende forstyrrelse i en typisk medicinsk installation. Dette udstyr genererer, anvender og udsender
højfrekvent energi og kan, hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med instruktionerne, give anledning til generende
forstyrrelser af andre enheder i nærheden.
FCC, rådsdirektiver med europæiske standarder og IEC:
Der er ingen garanti for, at der ikke vil opstå forstyrrelser i en specifik installation. Hvis dette udstyr forårsager generende forstyrrelser af
radio- eller tv-modtagelse, som kan fastslås ved at slukke og tænde udstyret, anbefales det, at brugeren afhjælper forstyrrelsen vha. en af
følgende forholdsregler:
•
Drej eller flyt modtageantennen.
•
Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
•
Slut udstyret til en stikkontakt i en anden gruppe end den, som modtageren er sluttet til.
•
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-reparatør for at få assistance.
Overensstemmelseserklæringer
Tilbehør, som sluttes til denne skærm, skal være godkendt iht. de respektive IEC-standarder (f.eks. IEC 60950-1 for databehandlingsudstyr
og IEC 60601-1 for medicinsk udstyr). Desuden skal alle konfigurationer overholde systemstandard IEC 60601-1-1. Alle, der slutter
yderligere udstyr til signalind- eller -udgangsdelen, konfigurerer et medicinsk system og er derfor ansvarlig for, at systemet overholder
kravene i systemstandard IEC 60601-1-1. Den, der er ansvarlig for at fastgøre skærmen til et system, skal sikre sig, at det monteringsudstyr,
der anvendes sammen med skærmen, overholder IEC-standard 60601-1. Kontakt i tvivlstilfælde teknisk service eller den lokale
repræsentant.
Juridisk meddelelse
NDS sælger sine produkter via andre producenter, distributører og forhandlere af medicinske enheder, hvorfor købere af dette NDS-
produkt skal kontakte stedet, hvor dette produkt oprindeligt blev købt, vedrørende vilkårene i eventuelle produktgarantier, som dette
sted eventuelt yder.
NDS påtager sig ikke og autoriserer ikke nogen person til på sine vegne at påtage sig ansvar i forbindelse med og/eller med relation til salg
og/eller brug af sine produkter. For at sikre korrekt brug, håndtering og behandling af NDS-produkter skal kunderne konsultere den
produktspecifikke litteratur, instruktionsbogen og/eller mærkaterne, som følger med produktet eller på anden måde stilles til rådighed.
Kunderne gøres opmærksom på, at systemkonfigurationen, softwaren, programmet, kundedataene og operatørens betjening af systemet
blandt andre faktorer påvirker produktets ydeevne. Selvom NDS' produkter anses for at være kompatible med mange systemer, kan der
være forskelle i kundernes implementering af specifikke funktioner. Derfor skal et produkts egnethed til et bestemt formål eller
anvendelsesområde fastslås af forbrugeren og garanteres ikke af NDS.
NDS FRASIGER SIG SPECIFIKT GARANTIER AF ENHVER ART, DET VÆRE SIG UDTRYKTE, UNDERFORSTÅEDE OG/ELLER LOVBESTEMTE
GARANTIER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL GARANTIER FOR SALGBARHED, EGNETHED OG/ELLER HENSIGTSMÆSSIGHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL OG ELLER IKKE-KRÆNKELSE MED HENSYN TIL ALLE NDS-PRODUKTER ELLER -TJENESTER. ALLE ANDRE GARANTIER,
FREMSTILLINGER OG/ELLER GARANTIER AF ENHVER TYPE, KARAKTER ELLER OMFANG UNDERFORSTÅEDE SÅVEL SOM UDTRYKTE, OG/
ELLER UANSET DE BEROR PÅ ELLER ER ET RESULTAT AF VEDTÆGTER, LOVE, HANDELSSÆDVANE, KUTYME, SKIK M.M., UDELUKKES OG
FRASIGES HERMED.
NDS, NDS' leverandører og/eller distributører hæfter ikke, hverken direkte eller indirekte, for konkret dokumenterede tab, hændelige
skader eller følgeskader, pønalt begrundede skader eller for indirekte skader, herunder, men ikke begrænset til, påståede skader ved
forsinket levering, manglende levering, fejl på produktet, produktets design eller dets fremstilling, manglende mulighed for at bruge
sådanne produkter eller tjenester, tab af fremtidig forretning (mistet indtjening) eller nogen anden årsag i forbindelse med eller som følge
af køb, salg, leasing, leje, installering eller brug af sådanne NDS-produkter, disse vilkår og betingelser eller med hensyn til nogle vilkår i
nogen aftale, som indeholder disse vilkår og betingelser.
I VISSE JURISDIKTIONER ER UDELUKKELSE ELLER FRASIGELSE AF BESTEMTE GARANTIER ELLER BEGRÆNSNINGER AF ANSVAR IKKE TILLADT,
SÅ BEGRÆNSNINGERNE OG/ELLER UDELUKKELSERNE HERI GÆLDER MULIGVIS IKKE FOR DIG. I DET TILFÆLDE VIL ANSVARET VÆRE
BEGRÆNSET I VIDEST MULIGE OMFANG, SOM DET TILLADES I DEN PÅGÆLDENDE JURISDIKTION.
Oplysningerne i dette dokument, inklusive alle dessiner og alt relateret materiale, tilhører NDS og/eller NDS' licensgivere, som forbeholder
sig retten til alle patenter, ophavsrettigheder og andre ejendomsrettigheder til dette dokument, herunder alle rettigheder til design,
fremstilling, reproduktion, brug og salg heraf undtagen i det omfang, at de nævnte rettigheder udtrykkeligt er overdraget til andre.
Summary of Contents for EndoVue Plus 24
Page 1: ...EndoVue Plus 24 USER MANUAL ENGLISH ...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 20: ...13 Drawing and Dimensions 7 ...
Page 31: ......
Page 33: ...EndoVue Plus 24 BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH ...
Page 34: ......
Page 36: ......
Page 52: ...13 Diagramme und Abmessungen 7 MONTAGEÖFFNUNGEN M4 X 0 7 GEWINDE 9 mm TIEF 4X ...
Page 63: ......
Page 65: ...EndoVue Plus 24 MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS ...
Page 66: ......
Page 68: ......
Page 84: ...13 Schémas et dimensions 7 TROUS DE FIXATION FILETAGE M4 X 0 7 PROFONDEUR 9 mm 4X ...
Page 95: ......
Page 97: ...EndoVue Plus 24 MANUALE D USO ITALIANO ...
Page 98: ......
Page 100: ......
Page 116: ...13 Disegni e ingombri 7 FORI DI MONTAGGIO FILETTATURA M4 X 0 7 PROFONDITÀ 9 mm 4X ...
Page 127: ......
Page 129: ...EndoVue Plus 24 FÖRBRUKARE HANDBOK SVENSK ...
Page 130: ......
Page 132: ......
Page 148: ...13 Ritning och dimensioner 7 MONTERINGSHÅL M4 x 0 7 GÄNGA 9 mm DJUP 4X ...
Page 159: ......
Page 161: ...EndoVue Plus 24 MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL ...
Page 162: ......
Page 164: ......
Page 180: ...13 Esquemas y dimensiones 7 ORIFICIOS DE MONTAJE ROSCA M4 X 0 7 PROFUNDIDAD 9 mm 4X ...
Page 191: ......
Page 193: ...EndoVue Plus 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS ...
Page 194: ......
Page 196: ......
Page 212: ...13 Tekeningen en afmetingen 7 MONTAGEGATEN M4 X 0 7 SCHROEVEN 9 mm DIEP 4X ...
Page 223: ......
Page 225: ...EndoVue Plus 24 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ...
Page 226: ......
Page 228: ......
Page 244: ...13 Чертежи и габаритные размеры 7 МОНТАЖНЫЕ ОТВЕРСТИЯ РЕЗЬБА M4 X 0 7 ГЛУБ 9 ММ 4X ...
Page 255: ......
Page 257: ...EndoVue Plus 24 用户手册 中文 ...
Page 258: ......
Page 260: ......
Page 276: ...13 图纸和尺寸 7 MOUNTING HOLES 安装孔 M4 X 0 7 THREAD 螺纹 9mm DEEP 深 4X ...
Page 287: ......
Page 289: ...EndoVue Plus 24 BRUGER HÅNDBOG DANSK ...
Page 290: ......
Page 292: ......
Page 308: ...13 Tegninger og dimensioner 7 MONTERINGSHULLER M4 X 0 7 GEVIND 9 mm DYBDE 4X ...
Page 319: ......
Page 321: ...EndoVue Plus 24 ユーザーマニュアル 日本語 ...
Page 322: ......
Page 324: ......
Page 340: ...13 図面と寸法 7 取り付け穴 スレッド M4 X 0 7 深さ 9mm 4X ...
Page 351: ......
Page 353: ...EndoVue Plus 24 BRUKER HÅNDBOK NORSK ...
Page 354: ......
Page 356: ......
Page 372: ...13 Tegninger og mål 7 MONTERINGSHULL M4 X 0 7 GJENGER 9 mm DYP 4X ...
Page 383: ......
Page 385: ...EndoVue Plus 24 INSTRUCKJA OBSŁUGI POLSKI ...
Page 386: ......
Page 388: ......
Page 404: ...13 Rysunki i wymiary 7 OTWORY MONTAŻOWE GWINT M4 X 0 7 GŁĘBOKOŚĆ 9 mm 4X ...
Page 415: ......
Page 417: ...EndoVue Plus 24 MANUAL do USUÁRIO PORTUGUÊS ...
Page 418: ......
Page 420: ......
Page 436: ...13 Desenhos e Dimensões 7 ORIFÍCIOS DE MONTAGEM M4 X 0 7 ROSCA 9 mm PROFUNDIDADE 4X ...
Page 447: ......
Page 449: ...EndoVue Plus 24 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE ...
Page 450: ......
Page 452: ......
Page 468: ...13 Çizim ve Ebatlar 7 MONTAJ DELİKLERİ M4 X 0 7 DİŞ 9 mm DERİNLİK 4X ...
Page 479: ......