CEM Tavoli
Guida e dichiarazione del produttore – elettromagnetico emissioni
Il prodotto è destinato all'uso in un ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utilizzatore del
prodotto deve assicurarsi che venga usato in tale ambiente.
Emissioni
Conformità
Ambiente elettromagnetico - guida
RF emissioni
CISPR 11
Gruppo 1
Il prodotto utilizza energia RF solo per le funzioni interne. Pertanto, le
emissioni RF sono molto basse e non dovrebbero provocare
interferenze nelle apparecchiature elettroniche vicine.
RF emissioni
CISPR 11
Classe A
Il prodotto è adatto per l'uso in tutti gli stabilimenti, compresi quelli
domestici e quelli collegati direttamente alla pubblica a bassa tensione
di rete di alimentazione che alimenta gli edifici adibiti ad uso
residenziale.
Emissioni armoniche
IEC 61000-3-2
Non applicabile
Fluttuazioni di
tensione /
flicker emissioni
IEC 61000 -3-3
Non applicabile
Guida e dichiarazione del produttore 211; elettromagnetico immunità
Il prodotto è destinato all'uso in un ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utilizzatore del prodotto deve
assicurarsi che venga usato in tale ambiente.
Test di immunità
IEC 60601 test di livello
Livello di conformità
Ambiente elettromagnetico di orientamento
Elettrostatiche
(ESD)
IEC 61000-4-2
± 6 kV a contatto
± 8 kV in aria
± 6 kV a contatto
± 8 kV in aria
I pavimenti devono essere in legno,
cemento o piastrelle di ceramica. Se i
pavimenti sono ricoperti di materiale
sintetico, l'umidità relativa deve essere
almeno del 30%.
Veloce elettrico
transitori / treni
IEC 61000-4-4
± 2 kV per le linee di
alimentazione
± 2 kV per le linee di
alimentazione
Qualità dell'alimentazione di rete deve
essere quella di un tipico ambiente
commerciale o ospedaliero.
Ondata
IEC 61000-4-5
± 1 kV linea e neutro
± 1 kV linea e neutro
Qualità dell'alimentazione di rete deve
essere quella di un tipico ambiente
commerciale o ospedaliero.
Cali di tensione, brevi
interruzioni e
variazioni di tensione
sull'alimentazione
linee di ingresso
IEC 61000-4-11
<5% U
T
(> 95% in U
T
)
per 0,5 cicli
40% U
T
(60% di caduta in U
T
)
per 5 cicli
70% U
T
(30% di caduta su U
T
)
per 25 cicli
<5% U
T
(> 95% in U
T
) per 5 s
<5% U
T
(> 95% in U
T
)
per 0,5 cicli
40% U
T
(60% di caduta in U
T
)
per 5 cicli
70% U
T
(30% di caduta su U
T
)
per 25 cicli
<5% U
T
(> 95% in U
T
) per 5 s
Qualità dell'alimentazione di rete deve
essere quella di un tipico ambiente
commerciale o ospedaliero.
Se un avvallamenti o una interruzione di
alimentazione si verifica, la corrente del
prodotto può essere depositato dal livello
normale, può essere necessario utilizzare
gruppo di continuità o una batteria.
frequenza di rete
(50/60 Hz)
campo magnetico
IEC 61000-4-8
3 A/m
Non applicabile
Non applicabile
NOTA U
T
è la corrente alternata tensione di rete prima dell'applicazione del livello di prova
21
Summary of Contents for EndoVue Plus 24
Page 1: ...EndoVue Plus 24 USER MANUAL ENGLISH ...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 20: ...13 Drawing and Dimensions 7 ...
Page 31: ......
Page 33: ...EndoVue Plus 24 BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH ...
Page 34: ......
Page 36: ......
Page 52: ...13 Diagramme und Abmessungen 7 MONTAGEÖFFNUNGEN M4 X 0 7 GEWINDE 9 mm TIEF 4X ...
Page 63: ......
Page 65: ...EndoVue Plus 24 MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS ...
Page 66: ......
Page 68: ......
Page 84: ...13 Schémas et dimensions 7 TROUS DE FIXATION FILETAGE M4 X 0 7 PROFONDEUR 9 mm 4X ...
Page 95: ......
Page 97: ...EndoVue Plus 24 MANUALE D USO ITALIANO ...
Page 98: ......
Page 100: ......
Page 116: ...13 Disegni e ingombri 7 FORI DI MONTAGGIO FILETTATURA M4 X 0 7 PROFONDITÀ 9 mm 4X ...
Page 127: ......
Page 129: ...EndoVue Plus 24 FÖRBRUKARE HANDBOK SVENSK ...
Page 130: ......
Page 132: ......
Page 148: ...13 Ritning och dimensioner 7 MONTERINGSHÅL M4 x 0 7 GÄNGA 9 mm DJUP 4X ...
Page 159: ......
Page 161: ...EndoVue Plus 24 MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL ...
Page 162: ......
Page 164: ......
Page 180: ...13 Esquemas y dimensiones 7 ORIFICIOS DE MONTAJE ROSCA M4 X 0 7 PROFUNDIDAD 9 mm 4X ...
Page 191: ......
Page 193: ...EndoVue Plus 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS ...
Page 194: ......
Page 196: ......
Page 212: ...13 Tekeningen en afmetingen 7 MONTAGEGATEN M4 X 0 7 SCHROEVEN 9 mm DIEP 4X ...
Page 223: ......
Page 225: ...EndoVue Plus 24 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ...
Page 226: ......
Page 228: ......
Page 244: ...13 Чертежи и габаритные размеры 7 МОНТАЖНЫЕ ОТВЕРСТИЯ РЕЗЬБА M4 X 0 7 ГЛУБ 9 ММ 4X ...
Page 255: ......
Page 257: ...EndoVue Plus 24 用户手册 中文 ...
Page 258: ......
Page 260: ......
Page 276: ...13 图纸和尺寸 7 MOUNTING HOLES 安装孔 M4 X 0 7 THREAD 螺纹 9mm DEEP 深 4X ...
Page 287: ......
Page 289: ...EndoVue Plus 24 BRUGER HÅNDBOG DANSK ...
Page 290: ......
Page 292: ......
Page 308: ...13 Tegninger og dimensioner 7 MONTERINGSHULLER M4 X 0 7 GEVIND 9 mm DYBDE 4X ...
Page 319: ......
Page 321: ...EndoVue Plus 24 ユーザーマニュアル 日本語 ...
Page 322: ......
Page 324: ......
Page 340: ...13 図面と寸法 7 取り付け穴 スレッド M4 X 0 7 深さ 9mm 4X ...
Page 351: ......
Page 353: ...EndoVue Plus 24 BRUKER HÅNDBOK NORSK ...
Page 354: ......
Page 356: ......
Page 372: ...13 Tegninger og mål 7 MONTERINGSHULL M4 X 0 7 GJENGER 9 mm DYP 4X ...
Page 383: ......
Page 385: ...EndoVue Plus 24 INSTRUCKJA OBSŁUGI POLSKI ...
Page 386: ......
Page 388: ......
Page 404: ...13 Rysunki i wymiary 7 OTWORY MONTAŻOWE GWINT M4 X 0 7 GŁĘBOKOŚĆ 9 mm 4X ...
Page 415: ......
Page 417: ...EndoVue Plus 24 MANUAL do USUÁRIO PORTUGUÊS ...
Page 418: ......
Page 420: ......
Page 436: ...13 Desenhos e Dimensões 7 ORIFÍCIOS DE MONTAGEM M4 X 0 7 ROSCA 9 mm PROFUNDIDADE 4X ...
Page 447: ......
Page 449: ...EndoVue Plus 24 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE ...
Page 450: ......
Page 452: ......
Page 468: ...13 Çizim ve Ebatlar 7 MONTAJ DELİKLERİ M4 X 0 7 DİŞ 9 mm DERİNLİK 4X ...
Page 479: ......