background image

45

44

 

M18 CN16GA 

M18 CN18GS

.........................4567 94 01... ..................... 4568 22 01

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.............................. 20 ° .................................... 0 °

............................. 1,6 mm ............................. 1,2 mm

......................... 32/63 mm ......................... 16/54 mm

.............................110  ...................................110 

............................ 900 /h ............................... 900 /h

.............................. 18 V.................................. 18 V

............................. 3,3 kg ............................. 3,08 kg

........................... 84,4 dB (A) ....................... 82,3 dB (A)

........................... 95,4 dB (A) ....................... 93,3 dB (A)

........................... 2,82 m/s

2

 .......................... 1,78 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

 ............................ 1,5 m/s

2

TEKNISKE DATA 

SPIKERPISTOL

Produksjonsnummer.................................................................................

Magasinangle ...........................................................................................

Type stifter: Bredde

  Diameter ................................................................................................

  Lengde ..................................................................................................

Magasinkapasitet (antall stifter) ................................................................

Cycle rente ...............................................................................................

Spenning vekselbatteri .............................................................................

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003  ...........................................

Støy/Vibrasjonsinformasjon

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) .........................................................

Lydeffektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) .......................................................

Bruk hørselsvern!

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 

60745.

  Svingningsemisjonsverdi a

h

...................................................................

  Usikkerhet K= ........................................................................................

 

OBS! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger.

 

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående 

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige 

skader. 

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

 

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER SPIKERPISTOL

Sjekk alltid om vertøyet er fylt med stifter.

 Uforsiktig håndtering 

av stifteren kan føre til utilsiktet utskyting av

klemmer og personskader

Ikke pek med verktøyet mot deg selv eller noen andre i 

nærheten.

 Uventet aktivering vil utlade stifteren og kan føre til 

personskader.

Ikke utløst verktøyet hvis ikke verktøyet er godt presset mot 

emne.

 Dersom verktøyet ikke er i kontakt med emne, kan stiften 

skli unna tilsiktet sted.

Koble verktøyet fra strømtilførselen når stifteren er klemt fast i 

verktøyet.

 Når du fl ytter på en fastklemt stift, kann stiftemaskinen 

utilsiktet bli aktivert hvis den er plugget i.

Vær forsiktig når du løsner en fastklemt stift. 

Mekanismen kan 

være under trykk og stifteren kann utlades med stor kraft mens 

man prøver å deblokkere det som er klemt.

Ikke bruk stiftemaskinen for å feste strømledninger. 

Verktøyet 

er ikke ment til festing av strøminstallasjoner og kann skade 

isolasjonen på strømkablene og dermed føre til elektrisk støt eller 

brannfare.

Bruk hørselsvern. 

Støy kan føre til tap av hørselen

Hold apparatet i de isolerte håndtakene, spesielt ved arbeid 

der skjulte ledninger kan treffes. 

Spiker som treffer på 

strømførende ledninger overfører strømmen til verktøyets 

metalldeler og dette kan føre til at bruker får strømslag. 

Bruk alltid vernebriller med sidebeskyttelse.

 Normale briller har 

bare støtsikkert glass. De blir ikke ansett som vernebriller. 

Overholdelse av disse reglene reduserer risikoen for skader.

Vernebriller beskytter både for partikler som fl yr rundt både 

FORAN og fra SIDEN. Bruk ALLTID vernebriller ved påfylling 

av spiker, bruk og ved vedlikehold av verktøyet. 

Vernebriller er 

nødvendig for å beskytte mot smuss og spiker da disse kan 

forårsake alvorlige skader av øynene. 
Fjern alltid batteriet før du justerer dybden på drillhjulet.

Ikke trekk tilbake justeringshjulet for det er laget for å bli rotert.

Ikke trykk utløseren når du justerer dybden på drivhjulet.

Velg alltid full kontinuerlig drift før du justerer dybden på drillen.

Ikke pek med verktøyet mot deg selv eller noen andre i nærheten 

når du justerer dybden.

YTTERLIGE SIKKERHETS- OG ARBEIDSINSTRUKSJONER

Vær klar over at misbruk og feilbruk av dette utstyret kan føre til 

skade på deg selv og andre.
Verktøyet er tiltenkt for bruk med en hånd. Produktet må kun 

holdes i arbeidshåndtaket. Hold den andre hånden langt unna 

arbeidsområde og spikerpistolen. Ikke sett hode ditt eller andre 

kroppsdeler nær produktet når du kjører spikrene inn for å unngå 

alvorlig personskade.
Påse alltid at kontakttuppen alltid er i full kontakt med materialet 

som skal spikres. Dersom kontakttuppen kun delvis ligger inntil 

materialet, kan det føre til at spikeren bommer på materialet og 

føre til alvorlig personskade.
Ikke kjør stifter inn nær materialkanten. Materialet kan splintre og 

føre til at stiften spretter tilbake og kan skade deg eller dine 

medarbeidere. Vær oppmerksom på at stiften kan følge treets 

struktur slik at det plutselig kommer ut fra siden av treet eller bøyer 

av og fører til personskader.
Hold emne på plass med klemmer hvis nødvendig for å holde 

hender og kroppen unna potensiell fare. Påse at materialet som 

ADVARSEL! 

Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan 

brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen. 
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med 

avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også 

det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele 

arbeidsperioden.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av 

elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.

NORSK

skal festes er sikret godt før du trykker kontakttuppen inntil. Når 

spikeren kjøres inn kan det føre til at materialet sklir unna uventet. 

Hold ansikt og kroppsdeler unna bakdelen av verktøyhetten når du 

jobber i små rom. Plutselig tilbakeslag kan føre til støt mot 

kroppen, spesielt når man stifter inn i hardt og tett materiale.
Ved vanlig bruk av verktøyet, vil dette trekke seg tilbake så snart 

stiften er festet. Ikke prøv å hindre tilbaketrekkingen ved å holde 

stifteren mot emne. Å hindre tilbaketrekkingen kan føre til at en ny 

stift kjøres ut av stifteren. Hold godt fast i håndtaket, la verktøyet 

utføre jobben og sett aldri den andre hånden på toppen av 

verktøyet eller nær utgangen. Hvis denne advarselen ikke følges, 

kan det føre til alvorlig personskade.
Ikke kjøre stifter inn i toppen av andre klemmer eller at stifteren er i 

en slik skrå vinkel at dette kan føre til at stifter sklir unna og skader 

personer.
Sjekk alltid der du skal jobbe om det fi nnes skjulte ledninger, 

gassrør, vannrør osv. før du bruker verktøyet på dette stedet.
Etter at du har brukt produktet i enkel kontaktmodus, skru tilbake til 

kontinuerlig driftsmodus.
Spikerdybden kan justeres etter behov. Det anbefales at man 

sjekker spikerdybden på en liten prøvebit for å bestemme - og ved 

behov justere - hvor dypt spikeren skal kjøres inn.
Kun stifter som er i samsvar med beskrivelsen på 

produkspesifi kasjonene skal brukes med dette verktøyet. Bruk av 

feil stifter kan føre til at stifter blir fastklemt eller andre 

feilfunksjoner.
Ikke bruk modusen med kontakttupp når du jobber på et stillas, en 

stige eller annen plattform der det er nødvendig å endre 

arbeidsstilling. Det kan hende at du utilsiktet skyter ut en spiker på 

grunn av at kontaktmodusen utløses utilsiktet mens du fl ytter deg 

rundt. Når du fl ytter deg, velg seriell skyting eller deaktiver 

produktet helt ved å fjerne batteriet. Slik minsker du faren for å 

skade deg selv eller andre.
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. 

Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; 

vennligst spør din fagforhandler.
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander 

(kortslutningsfare).
Metalldeler må ikke komme inn i innskyvningssjakten for 

vekselbatterier på ladere (kortslutningsfare).
Vekselbatterier av systemet18 V skal kun lades med lader av 

systemet18 V. Ikke lad opp batterier fra andre systemer.
Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i tørre 

rom. Beskyttes mot fuktighet.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det 

lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved berøring med 

batterivæske, vask umiddelbart med såpe og vann. Ved kontakt 

med øynene må øynene skylles grundig i rennende vann i minst 

10 minutter. Oppsøk lege umiddelbart.

FORMÅLSMESSIG BRUK

Spikerpistolen skal brukes til å skyte spikre inn i tre eller lignende 

myke materialer, der spikeren skytes inn fra et magasin med 

båndede spiker i passende størrelse. Spikrene som kan lades trygt 

inn i magasinet til dette produktet er beskrevet i tabellen med 

produktspesifi  kasjoner i denne brukermanualen. Ikke bruk andre 

typer spiker eller annet i spikerpistolen. Må ikke brukes i 

kontaktmodus når man jobber på et stillas, en stige eller annen 

plattform der det er nødvendig å endre arbeidsstilling. I dette tilfelle 

må kun innstilling for enkeltskudd brukes. Spikerpistolen må ikke 

brukes for å feste strømledninger.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i "Teknisk data“ 

overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 

2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EF og de følgende 

harmoniserte normative dokumentene.
EN 60745-1: 2009+A11:2010,

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN50581:2012
Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIER

Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før 

bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. 

Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk.
For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter 

oppladning taes ut av laderen.
Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:

Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C.

Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%.

Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.

TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI

Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om 

transport av farlig gods.
Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, 

nasjonale og internasjonale  forskrifter og bestemmelser.
•  Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten uten 

reglementering.

•  Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av 

spedisjonsfi rma faller under bestemmelsene om transport av 

farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og transport skal 

utelukkende gjennomføres av personer som har blitt skolert til 

dette. Hele prosessen skal følges opp av fagfolk. 

Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport:
•  Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå 

kortslutninger.

•  Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og 

tilbake.

•  Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere.
Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger.

HÅNDTERING

Denne batteridreven spikerpistolen har to modus (se også på 

illustrasjonene):
Enkelt skudd:

Spikeren blir skutt inn ved å trykke på avtrekkeren.
Kontakt skudd:

Hold avtrekkeren trykket slik at spikeren ved kontakt med 

arbeidsemnet automatisk skytes inn.

Påfyll indikator

Når magasinet er nesten tomt (inneholder bare 4–5 spiker), 

utløses ikke kontakten ved normalt trykk og ingen spiker blir skutt 

inn. Magasinet må fylles opp igjen for å kunne fortsette å arbeide.

Innstilling av slagdybde (se illustrasjoner)

Kontroller hva som befi nner seg bak arbeidsemnet. Spikeren kan 

skytes gjennom arbeidsemnet og derved alvorlig skade andre 

personer. Reduser ved behov slagdybden for å forhindre at 

spikeren skytes gjennom arbeidsemnet.

NORSK

Summary of Contents for M18 CN16GA

Page 1: ...al brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn l...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 STOP STOP 8 18 12 10 14 16 9 13 6 19 M18 CN18GS M18 CN16GA...

Page 4: ...ahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2 3 3 click M18 CN18GS M18 CN16GA 1 2...

Page 6: ...og Kontaktna aktivacija utripanje Kontaktno aktiviranje treperenje Darbin ana ar kontaktu lampi a mirgo Kontaktinis jungimas lemput ybsi Kontaktk ivitus tuli vilgub Ac ionare prin contact lumineaz int...

Page 7: ...12 13 9 sec 1 2...

Page 8: ...o Presione la herramienta contra la super cie de trabajo accionando el contacto de la pieza de trabajo Pressione a ferramenta contra a pe a Assim o contato de trabalho ativado Druk het gereedschap op...

Page 9: ...isnutim Turiet sl dzi nospiestu Laikykite jungikl nuspaust Hoidke p stikut all Ap sa i continuu tr gaciul Push the tool against the work surface compressing the workpiece contact to drive the fastener...

Page 10: ...emt s m Fjerning av fastkilte spiker Ta bort en fastkl md spik Kiinni juuttuneen naulan poistaminen S k m bir ivinin kart lmas Odstran n zp en ho h eb ku Odstr nenie vzprie en ho klinca Wyjmowanie zak...

Page 11: ...a normal function of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer against the work Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven from the nailer Grip th...

Page 12: ...WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verurs...

Page 13: ...aden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen nationalen und...

Page 14: ...pi ce avec des serre joints lorsque cela est n cessaire a n de prot ger vos mains et votre corps de tout danger potentiel Assurez vous du bon maintien de la pi ce xer avant de presser la cloueuse con...

Page 15: ...serie Pistola angolo Tipo di chiodi Chiodo con testa a scomparsa Diametro Lunghezza Capacit pistola numero di chiodi Velocit del ciclo Tensione batteria Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 Informaz...

Page 16: ...rtare queste batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa Le preparazioni al traspo...

Page 17: ...el cuerpo y las manos a salvo de posibles lesiones Aseg rese de que el material que desea jar est bien sujeto antes de presionar el contacto de la pieza contra el material Clavar el clavo puede hacer...

Page 18: ...ar junto con la basura dom stica Los aparatos el ctricos y electr nicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambien...

Page 19: ...e os regulamentos locais nacionais e internacionais O utilizador pode efetuar o transporte rodovi rio destas baterias sem restri es O transporte comercial de baterias de i o l tio por terceiros est s...

Page 20: ...tevig is vastgemaakt voor u het werkstukcontact tegen het materiaal drukt Het indrijven van nietjes kan ertoe leiden dat het materiaal onverwachts verschuift Zorg dat het gezicht en het lichaam uit de...

Page 21: ...klammetype Dykker Diameter L ngde Magasinkapacitet antal s m Cycle sats Udskiftningsbatteriets sp nding V gt svarer til EPTA procedure 01 2003 St j Vibrationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 6...

Page 22: ...lovgivningen om transport af farligt gods Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af lokale nationale og internationale regler og bestemmelser Forbrugere m transportere disse batte...

Page 23: ...en er festet Ikke pr v hindre tilbaketrekkingen ved holde stifteren mot emne hindre tilbaketrekkingen kan f re til at en ny stift kj res ut av stifteren Hold godt fast i h ndtaket la verkt yet utf re...

Page 24: ...ah Onoggrannhet K VARNING L s all s kerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador...

Page 25: ...ill alla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och genomf ra transporten Hela processen ska f ljas upp p fackm ssigt s tt F ljande ska beaktas i samband med transporten av batterier...

Page 26: ...iteit k ytt j n suojaamiseksi v rin iden vaikutukselta kuten esimerkiksi s hk ty kalujen ja k ytt ty kalujen huolto k sien l mpimin pit minen ty vaiheiden organisaatio SUOMI ett naulaimesta iskeytyy t...

Page 27: ...nnu ja paina ty kontakti ty st kappaleeseen Paina liipaisinta Ty kalun t ytyy k ynnisty P st liipaisin irti Iskuvasaran t ytyy liikkua yl sp in 7 Valitse k ytt tapa kosketustoimennus Koskettamatta ty...

Page 28: ...1 EN 55014 2 2015 EN50581 2012 Winnenden 2016 03 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 N 4 5 EI I MILWAUKEE 1 2...

Page 29: ...nli ekilde tutturuldu undan emin olun ivi akmak malzemenin beklenmedik ekilde kaymas na neden olabilir Eri imi s n rl alanlarda al rken y z n z ve uzuvlar n z alet ba l n n arka taraf ndan uzak tutun...

Page 30: ...lka Kapacita z sobn ku Po et h eb k Po et cykl Nap t v m nn ho akumul toru Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2003 Informace o hluku vibrac ch Nam en hodnoty odpov daj EN 60 745 V t d A posuz...

Page 31: ...edov n a samotnou p epravu sm j vykon vat jen p slu n vy kolen osoby Na cel proces se mus odborn dohl et P i p eprav bateri je t eba dodr ovat n sleduj c Zajist te aby kontakty byly chr n n a izolovan...

Page 32: ...n le ite zaisten Vb janie klincov m e sp sobi neo ak van posunutie materi lu Tv r a asti tela ned vajte do bl zkosti zadnej asti veka n stroja pri pr ci v obmedzen ch priestoroch N hle samonabitie m e...

Page 33: ...oziom mocy akustycznej Niepewno K 3dB A Nale y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji drga ah Niepewno K OSTRZE ENIE...

Page 34: ...zporz dze i przepis w Odbiorcom nie wolno transportowa tych akumulator w po drogach ot tak po prostu Komercyjny transport akumulator w litowo jonowych przez przedsi biorstwa spedycyjne podlega przepis...

Page 35: ...munkadarab v ratlan elmozdul s t okozhatja Az arc t s a testr szeit tartsa t vol a g p fedel nek h tulj t l ha kis helyeken dolgozik A hirtelen visszar g s t st helyez a testre k l n sen ha kem ny vag...

Page 36: ...e tevilo ebljev Stopnja Cycle Napetost izmenljivega akumulatorja Te a po EPTA proceduri 01 2003 Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti...

Page 37: ...ne in mednarodne predpise in dolo be Potro niki lahko te akumulatorje e nadalje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr en dolo...

Page 38: ...bice kad se ukucava u tvrdi i gusti materijal Tijekom normalnog kori tenja alat se odmah povrati nakon uvo enja u vrsnog elementa Nemojte poku avati potezati u vrsni element dr e i alat prema izratku...

Page 39: ...st bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 Sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K BR DIN JUMS Izlasiet visus dro bas br din jumus un instrukcijas eit sniegto d...

Page 40: ...arbus un transport anu dr kst veikt tikai atbilsto i apm c ts person ls Viss process j vada profesion li Veicot akumulatoru transport anu j iev ro P rliecinieties ka kontakti ir aizsarg ti un izol ti...

Page 41: ...jam ypa kalant vinis kiet ar tanki med iag prastai naudojant rankis at oksta u d jus tvirtinam j element Nesistenkite u kirsti kelio atatrankai laikydami vini kalimo tais prispaust prie ruo inio Jeigu...

Page 42: ...us K HOIATUS Lugege k iki ohutusjuhiseid ja korraldusi Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasisek...

Page 43: ...vad neid akusid edasiste piiranguteta t naval transportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele igusaktidele Tarne...

Page 44: ...m s2 1 78 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 B EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 5...

Page 45: ...08 kg 84 4 dB A 82 3 dB A 95 4 dB A 93 3 dB A 2 82 m s2 1 78 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B CE No RU...

Page 46: ...A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN50581 2012 Winnenden 2016 03 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 MILWA...

Page 47: ...iesa de lucru cu cleme atunci c nd e necesar pentru a v ine m inile i corpul ferite de o poten ial v t mare Asigura i v c materialul asupra c ruia se vor aplica cuiele este x prins nainte de ap sarea...

Page 48: ...de contact ndep rtat de piesa de lucru trage i napoi mping torul de cuie de pe magazie pentru untarea indicatorului de re nc rcare Ap sa i continuu tr gaciul timp de 5 secunde Unealta nu trebuie s fun...

Page 49: ...1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN50581 2012 Winnenden 2016 03 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 4 5 MILWA...

Page 50: ...2 m s2 1 78 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN...

Page 51: ...101 100 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden CE EurAsian Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 52: ...Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN 60745 M18 CN18GS M18 CN...

Page 53: ...04 16 4931 4147 89 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: