background image

90

91

i)  Noste osobní ochranné prostředky. Podle aplikace 

noste plnou ochranu tváře, ochranu očí nebo 

ochranné brýle. Pokud je to přiměřené, noste 

protiprachovou masku, ochranu sluchu, ochranné 

rukavice nebo speciální zástěru, které drží mimo váš 

dosah částečky broušení a materiálu. 

Ochrana očí vás musí chránit před poletujícími cizími 

tělesy, které vznikají při rozličných aplikacích. 

Protiprachová maska nebo ochranná dýchací maska 

musí fi ltrovat prach vznikající při používání. Když 

jste dlouho vystaveni hlasitému hluku, můžete utrpět 

ztrátu sluchu.

j)  Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k 

Vaší pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této 

pracovní oblasti, musí nosit osobní ochranné 

vybavení.

 Úlomky obrobku nebo ulomených 

nasazovacích nástrojů mohou odlétnout a způsobit 

poranění i mimo přímou pracovní oblast.

k)  Připojovací vedení držte mimo dosah rotujících 

nasazovacích nástrojů. 

Když ztratíte kontrolu nad elektrickým nářadím, 

může se připojovací vedení přeříznout nebo zachytit 

a vaše ruka nebo vaše rameno se může zachytit v 

rotujícím nasazovacím nástroji.

l)  Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho 

elektronářadí. 

Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach 

a silné nahromadění kovového prachu může způsobit 

elektrická rizika.

m) Nepoužívejte elektrické nářadí v blízkosti hořlavých 

materiálů. Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud se 

nachází na hořlavém povrchu, jako například dřevo.

Jiskry mohou tyto materiály zapálit.

n)  Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které 

vyžadují kapalné chladící prostředky. 

Použití vody nebo jiných kapalných chladících prostředků 

může vést k úderu elektrickým proudem.

Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění 

Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku uváznutého nebo 

zablokovaného rotujícího rozbrušovacího kotouče. Uváznutí 

nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího 

nasazovacího nástroje. Tím se nekontrolovaná 

rozbrušovačka zrychlí směrem nahoru směrem k obsluze.
Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v 

obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se 

zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč 

vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Při tom mohou brusné 

kotouče i prasknout. 
 Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití 

elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními 

opatřeními, jak je následně popsáno. 

a)  Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a 

paže do polohy, ve které můžete zachytit síly 

zpětného rázu.

Obsluhující osoba může vhodnými preventivními 

opatřeními zvládnout síly zpětného rázu.

b)  Vyvarujte se oblasti před a za rotujícím 

rozbrušovacím kotoučem.

Při zpětném rázu se rozbrušovačka vymrští směrem 

nahoru k obsluze.

c)  Nepoužívejte řetězový pilový list, pilový list na řezání 

dřeva nebo ozubený pilový list, ani segmentovaný 

diamantový kotouč s více než 10 mm širokými 

štěrbinami. 

Takové nasazovací nástroje často způsobí 

zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektrickým nářadím.

d)  Zabraňte blokování rozbrušovacího kotouče nebo 

příliš vysokému přítlačnému tlaku. Neprovádějte 

nadměrně hluboké řezy. 

Přetížení rozbrušovacího 

kotouče zvyšuje jeho namáhání a náchylnost ke zkřížení 

nebo blokování a tím možnost zpětného rázu nebo 

prasknutí brusného nástroje.

e)  V případě, že se rozbrušovací kotouč vzpříčí nebo 

když přerušíte práci, vypněte přístroj a klidně držte 

rozbrušovačku, až se kotouč zastaví. Nikdy se 

nepokoušejte ještě běžící rozbrušovací kotouč 

vytahovat z řezu, jinak může nastat zpětný ráz. 

Zjistěte a odstraňte příčinu vzpříčení.

f)  Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v 

obrobku. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout 

svých plných otáček, než budete v řezu opatrně 

pokračovat. 

Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z 

obrobku nebo způsobit zpětný ráz.

g)  Velké obrobky podepřete, aby se zabránilo riziku 

zpětného rázu v důsledku sevřeného rozbrušovacího 

kotouče.  

Velké obrobky se mohou vlastní hmotností 

prohnout. Obrobek se musí podepřít na obou stranách 

kotouče, a to jak v blízkosti dělicího řezu, tak i na hraně.

DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY 

Při dělení noste vždy ochranu očí a sluchu.
Noste osobní ochranné prostředky, jako protiprachovou 

masku, rukavice a zástěru. Pokud existuje nebezpečí 

spadlých předmětů, je potřebné nosit přilbu, resp. ochranu 

hlavy.
Před použitím se ujistěte, že je rozbrušovací kotouč správně 

upnutý a upevněný. Stroj nechte 30 sekund v chodu 

naprázdno v bezpečné poloze. Pokud by mělo přitom dojít k 

silným vibracím, stroj ihned vypněte a vyměňte rozbrušovací 

kotouč.
Před dělením se ujistěte, že jsou všechny komponenty 

řádně nastavené.
Dříve než provedete nastavení na přístroji, ujistěte se, že je 

síťový kabel odpojený. Pokud není síťový kabel odpojený, 

existuje riziko, že se stroj nedopatřením zapne, což může 

vést k těžkým zraněním.
Dříve než zasunete síťový kabel, namontujte všechny 

komponenty rozbrušovačky.
Síťový kabel nikdy nezasouvejte, když montujete díly, 

provádíte nastavení, vyměňujete rozbrušovací kotouče nebo 

přístroj nepoužíváte.
Rozbrušovací kotouč zkontrolujte před každým použitím. 

Kotouč zkontrolujte, jestli nemá štěrbiny a trhliny. 

Nepoužívejte poškozené rozbrušovací kotouče.
Nepoužívejte pilové listy.
Nepoužívejte příliš hrubé rozbrušovací kotouče, protože v 

opačném případě se vnější příruba neuzavře s kontaktními 

plochami vřetena. Příliš velké kotouče narážejí na ochranný 

kryt, zatímco příliš hrubé kotouče zabraňují zaskočení 

pojistného kolíku na vřetenu. V obou případech může dojít k 

těžkým nehodám s těžkými poraněními.
Ochranné kryty nad rozbrušovacím kotoučem se nesmějí 

odstraňovat. Stroj nikdy neprovozujte bez ochrany, resp. 

krytu. Před každým použitím se ujistěte, že všechny 

ochranné kryty řádně fungují.
Před spuštěním rozbrušovačky se ujistěte, že rozbrušovací 

kotouč nebrousí na pracovním stole. Pokud se rozbrušovací 

kotouč během provozu dotkne pracovního stolu, může dojít 

k poškození.
Nepoužívejte rozbrušovačku na dělení dřeva nebo kamene. 

Stroj nepoužívejte na dělení hořčíku nebo hořčíkových slitin.
Rozbrušovací kotouč neutahujte příliš silně, protože tím 

může dojít k trhlinám.
Rozbrušovací kotouč přiložte lehce k obrobku, dříve než 

začnete s dělením. Tvrdé nasazení může vést ke zlomení 

kotouče.

ČESKY

Dělte vždy jen jeden obrobek. Nikdy nestohujte více 

obrobků na dělení na pracovním stole.
Dlouhé obrobky vždy podepřete, aby se stroj nepřeklopil.
Při dělení ocele vznikají jiskry. Nepoužívejte stroj v blízkosti 

hořlavých nebo zápalných materiálů.
Nástroj nenechte běžet bez dozoru. Nástroj opusťte až 

tehdy, když úplně stojí.
Pusťte tlačítko spínače a počkejte, až se rozbrušovací 

kotouč zastaví, dříve než jej vytáhnete z obrobku.
Vaše ruce držte mimo dosah oblasti dělení. Vaše ruce držte 

mimo dosah rozbrušovacího kotouče.
Při rotujícím rozbrušovacím kotouči nesahejte pod obrobek 

nebo okolo, resp. pod kotouč. Nepokoušejte se oddělený 

materiál odstraňovat při rotujícím rozbrušovacím kotouči.
Vyvarujte se oblasti před a za rotujícím rozbrušovacím 

kotoučem.
Nestoupejte na stroj. Překlopení stroje nebo náhodný 

kontakt s rozbrušovacím kotoučem může způsobit těžká 

poranění.
Nikdy nepracujte z volné ruky. Dělený obrobek vždy upněte 

ve svěráku. V tabulce s technickými údaji najdete minimální 

velikost obrobku, kterou je nutné dodržet pro bezpečnou 

práci se strojem. Ujistěte se, že během dělení je minimálně 

80 mm obrobku upnutých do upínacích čelistí svěráku.
Nikdy nedržte obrobek v holé ruce, protože je při dělení 

velmi horký.
Špičky napětí vedou ke kolísání napětí, které může mít vliv 

na ostatní elektrická nářadí připojená na stejnou elektrickou 

síť. Přístroj připojte na zdroj napětí s impedancí 0,233 Ω, 

abyste minimalizovali kolísání napětí. Bližší informace k 

tomu získáte od vašeho distributora elektrického proudu.
Přístroj by se měl vždy připojit na proudový chránič s 

chybným proudem maximálně 30 mA.
Na výměnu rozbrušovacího kotouče doporučuje Milwaukee 

kotouče s číslem výrobku 41A24RBF80.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UPNUTÍ 

ROZBRUŠOVACÍHO KOTOUČE

Aby bylo možné minimalizovat riziko poranění, před 

použitím rozbrušovacího kotouče si přečtěte návod k 

obsluze a dodržujte pokyny a varování. Nedodržování 

varování může vést k poškození rozbrušovacího kotouče, 

resp. k poraněním. Tento návod dobře uschovejte.
Používání jiných rozbrušovacích kotoučů než těch, které 

jsou uvedeny v tomto návodu, zvyšuje riziko poranění. 

Používejte pouze rozbrušovací kotouče, které jsou alespoň 

vhodné pro otáčky uvedené na stroji.
Nepoužívejte příliš silné brusné kotouče, protože v opačném 

případě se vnější příruba neuzavře s kontaktními plochami 

vřetena. Příliš velké kotouče narážejí na ochranný kryt, 

zatímco příliš silné kotouče zabraňují zaskočení pojistného 

kolíku na vřetenu. V obou případech může dojít k těžkým 

nehodám s těžkými poraněními.
Tento rozbrušovací kotouč je dimenzovaný na dělení kovů s 

obsahem železa. S tímto rozbrušovacím kotoučem nesmíte 

dělit dřevo ani kámen. S tímto rozbrušovacím kotoučem 

nesmíte dělit hořčík ani slitiny hořčíku.
Tento rozbrušovací kotouč se smí používat pouze pro suché 

řezy. Dávejte pozor na datum životnosti (označení na 

brusném vřetenu, např. V07/2019).
Nepoužívejte poškozené rozbrušovací kotouče. 

Nepoužívejte rozštěpené, popraskané nebo jiným 

způsobem poškozené rozbrušovací kotouče.
Před použitím se ujistěte, že je rozbrušovací kotouč správně 

upnutý a upevněný.

Směr otáčení rozbrušovacího kotouče je uvedený na 

nástroji. Při výměně rozbrušovacího kotouče se ujistěte, že 

se směr otáčení uvedený na kotouči shoduje se směrem 

otáčení uvedeným na nástroji.
Rozbrušovací kotouč neutahujte příliš silně, protože tím 

může dojít k trhlinám.
Ujistěte se, že rozbrušovačka při upínaní, resp. 

odstraňovaní rozbrušovacího kotouče není připojená k 

elektrickému napájení.
Náhradní rozbrušovací kotouče uskladněte pozorně, 

protože se snadno poškodí.

Informace na etiketě rozbrušovacího kotouče

Informace na etiketě rozbrušovacího kotouče jsou 

DŮLEŽITÉ. Tyto údaje si pečlivě přečtěte, abyste se ujistili, 

že jste zvolili správný rozbrušovací kotouč.
1. Výrobce, dodavatel, importér nebo obchodní značka
2. Jmenovité rozměry rozbrušovacího kotouče, zvlášť 

průměr vrtáku

3. Brusný prostředek, zrnitost, kvalita nebo stupeň tvrdosti, 

vázání a zesílení např. 41A24RBF80.

41  –> Typ brusného kotouče, rovný brusný kotouč

A    –> Brusný prostředek: hnědý korund

24  –> Zrnitost

R   –> Kvalita nebo stupeň tvrdosti

BF –> Vázání

80  –> Maximální pracovní rychlost v m/s

4. Maximální pracovní rychlost v metrech za sekundu
5. Maximální dovolené otáčky v 1/min
6. Prohlášení o shodě brusných prostředků se provádí dle 

EN 12413

7. Omezení používání a výstražné symboly, relevantní z 

hlediska bezpečnosti

8. Sledovací kód, např. výrobní číslo/číslo šarže, datum 

životnosti nebo sériové číslo

ZBÝVAJÍCÍ RIZIKO

Ani při řádném používání není možné vyloučit všechna 

zbývající rizika. Při používání mohou vzniknout níže 

uvedená rizika, na která by měla obsluha dávat zvlášť 

pozor:

•  Stabilita. Postarejte se o pevné postavení nástroje a v 

případě potřeby jej zajistěte.

•  Vdechnutí prachu. Případně noste ochrannou 

protiprachovou masku.

•  Jiskry a horké části kovu mohou způsobit požár a 

popáleniny kůže. Při používání noste osobní ochranné 

prostředky.

•  Poranění očí kovovými díly. Při práci noste vhodnou 

ochranu očí.

•  Poškození sluchu. Omezte expozici a noste vhodnou 

ochranu sluchu.

ČESKY

Summary of Contents for 4103 56 04 Series

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset N 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 22 20 11 8 10 18 12 14 16 START STOP...

Page 4: ...ccessory Not included in standard equipment Zubeh r Im Lieferumfang nicht enthalten Accessoires Ces pi ces ne font pas partie de la livraison Accessorio Non incluso nella dotazione standard Accessorio...

Page 5: ...8 9 1 3 2 4...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6 1 1 2 2 3 3 EN 12413...

Page 7: ...isolerede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Page 8: ...14 15 1 3 2 1 2 3 45 0 45...

Page 9: ...16 17 1 3 2 0 170 mm 35 205 mm 70 240 mm 1 2 3...

Page 10: ...ingsomfanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu...

Page 11: ...20 21 90 max 230x70mm 90 max 115mm 90 max 125 mm 90 max 130x130 mm 45 max 80mm 45 max 100 mm 45 max 80x80mm 45 max 100x80mm...

Page 12: ...22 23 1 2 3 6 35 mm...

Page 13: ...esium or magnesium alloy with the machine Do not tighten wheel excessively since this can cause cracks Always ease the abrasive wheel against the workpiece when starting to cut A harsh impact can brea...

Page 14: ...s voltage uctuations and may a ect other electrical products in the same power line Connect the product to a power supply with an impedance equal to 0 233 to minimize voltage uctuations Contact your e...

Page 15: ...kung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen e Verwenden Sie immer unbesch digte Spann ansche in der richtigen Gr e und Form f r die von Ihnen gew hlte Schleifscheibe Geeignete Flansche st tzen di...

Page 16: ...ontrollieren Sie die Scheibe auf Spalten und Risse Verwenden Sie keine besch digten Trennscheiben Verwenden Sie keine S gebl tter Verwenden Sie keine zu dicken Trennscheiben da anderenfalls der u ere...

Page 17: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild a...

Page 18: ...erses op rations et projet s dans l air Les masques anti poussi res et respiratoires doivent ltrer la poussi re g n r e lors de l application Une longue exposition un bruit important peut provoquer un...

Page 19: ...du disque de coupe assurez vous que le sens de rotation indiqu sur le disque correspond au sens de rotation indiqu sur l outil Ne serrez pas trop le disque de coupe car ceci peut provoquer des ssures...

Page 20: ...ato misurato secondo una procedura di test standardizzata de nita nella norma EN 62841 e pu essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Pu essere utilizzato per una valutazione prelimin...

Page 21: ...ti correttamente Prima di e ettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che l utensile sia scollegato dall alimentazione elettrica Il mancato scollegamento dell alimentazione elettrica potrebbe causare...

Page 22: ...sabilit che il prodotto descritto ai Dati tecnici corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011 65 EU RoHS 2014 30 CE 2006 42 UE e successivi documenti normativi armonizzati EN 62841 1 2015...

Page 23: ...rio el disco tronzador podr a bloquearse salirse de la ranura de corte o resultar rechazado g Apoye bien las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de retroceso por efecto de un disco de cort...

Page 24: ...No opere nunca la m quina sin protecci n o sin tapas Antes de cada uso aseg rese de que todas las tapas protectoras funcionan correctamente Antes de arrancar la m quina recti cadora de corte aseg res...

Page 25: ...O valor de emiss o sonora indicado neste folheto foi medido de acordo com um processo de teste normalizado na norma EN 62841 e pode ser usado para comparar ferramentas Ele tamb m se destina a avaliar...

Page 26: ...itam que o pino de seguran a engate Acidentes graves com feridas graves podem ser causados em ambos os casos N o remova as prote es do disco de corte Nunca opere a m quina se uma prote o ou cobertura...

Page 27: ...de trocar escovas e efetuar trabalhos de lubri ca o ou manuten o na m quina Ap s cada uso inspecione se a m quina est dani cada ou se h pe as defeituossas Repare ou substitua as pe as defeituosas imed...

Page 28: ...pschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen doorbuigen op grond van het hoge eigengewicht Het werkstuk moet aan beide kanten van de doorslijpschijf worden gesteund en wel in de buurt van de snede...

Page 29: ...ruik de werktafel raakt kan hierdoor schade ontstaan Gebruik de doorslijpmachine niet om hout of steen door te slijpen Gebruik de machine niet om magnesium of magnesiumlegeringen door te slijpen Draai...

Page 30: ...skal du kontrollere om det de har taget skade eller tage en helt ny sk reskive i brug i stedet for N r du har unders gt sk reskiven og taget den i brug skal du og andre personer i n rheden holde sikk...

Page 31: ...om er placeret over sk reskiven m ikke fjernes Anvend aldrig maskinen ubeskyttet eller uden beskyttelsesafsk rmning S rg altid for at alle beskyttelsesafsk rmninger fungerer korrekt inden du tager mas...

Page 32: ...inger p maskinen mens motoren k rer Tr k maskinens str mstik ud af stikkontakten f r du udskifter b rstekul eller udf rer sm re eller vedligeholdelsesarbejde p maskinen Unders g altid maskinen for ska...

Page 33: ...t alle komponenter er innstilt p fagmessig m te Forviss deg om at nettkabelen er trukket ut f r du foretar innstillinger p apparatet Dersom nettkabelen ikke er trukket ut er det fare for at maskinen s...

Page 34: ...riale s lenge kutteskiven roterer Unng omr det foran og bak den roterende kutteskiven Ikke st p maskinen Tilting av maskinen eller uforvarende kontakt med kutteskiven kan for rsake alvorlig personskad...

Page 35: ...nan varje anv ndning om slipskivorna r splittrade eller har sprickor Om elverktyget eller slipskivan faller ner kontroller om det den har skadats eller anv nd en oskadad slipskiva N r du har kontrolle...

Page 36: ...v nd inte slip och kapmaskinen f r att kapa magnesium eller magnesiumlegeringar Dra inte t kapskivan f r h rt eftersom detta kan leda till sprickor i kapskivan L gg an kapskivan l tt mot arbetsstycket...

Page 37: ...n p maskinen Kontrollera maskinen efter varje anv ndning f r att uppt cka skador resp defekta delar Reparera eller byt ut defekta delar omedelbart och h ll alltid maskinen i ett oklanderligt skick Avl...

Page 38: ...nn verkkojohtoa sis n kun asennat osia teet s t j vaihdat katkaisulaikkoja tai kun et k yt laitetta Tarkasta katkaisulaikan kunto ennen jokaista k ytt Tarkasta onko laikassa halkeamia tai repe mi l k...

Page 39: ...alia katkaisulaikan py riess V lt py riv n katkaisulaikan edess ja takana olevaa aluetta l asetu koneen p lle Koneen kaatuminen tai ep huomiossa tapahtunut katkaisulaikkaan koskeminen voi aiheuttaa va...

Page 40: ...mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107 5 dB A 0 45 EPTA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EI I a b c d e f g h EI I EN 62841 N SUOMI Ei sovellu k sivaraus katkaisuun Ei sovellu sivu...

Page 41: ...80 81 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 N 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 N...

Page 42: ...EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries G...

Page 43: ...lakl klar y n nden kontrol ediniz Hasarl kesme diskleri kullanmay n z Testere a zlar kullanmay n z Fazla kal n kesme diskleri kullanmay n z aksi halde d an milin kontak y zeyleri zerine oturmaz Fazla...

Page 44: ...verilerin g sterildi i tabloda makineyle g venli al lmas i in gereken asgari i par as b y kl n bulabilirsiniz Kesme i lemi s ras nda i par as n n en az 80 mm lik k sm n n mengenenin yanaklar aras na s...

Page 45: ...eho elektrick ho n ad Nasazovac n stroje kter se nehod p esn na brusn v eteno elektrick ho n ad se ot ej nerovnom rn vibruj velmi siln a mohou v st ke ztr t kontroly h Nepou vejte po kozen brusn koto...

Page 46: ...j odstra ovat Stroj nikdy neprovozujte bez ochrany resp krytu P ed ka d m pou it m se ujist te e v echny ochrann kryty dn funguj P ed spu t n m rozbru ova ky se ujist te e rozbru ovac kotou nebrous na...

Page 47: ...kart e a vykon te mazac a dr b sk pr ce na stroji odpojte stroj od nap jen P ed ka d m pou it m zkontrolujte stroj jestli nen po kozen resp jestli nem vadn d ly Vadn d ly neprodlen opravte nebo vym te...

Page 48: ...de napr zdno v bezpe nej polohe Ak by malo pritom d js k siln m vibr ci m stroj ihne vypnite a vyme te rozbrusovac kot Pred delen m sa uistite e s v etky komponenty riadne nastaven Sk r ako uskuto n t...

Page 49: ...delenia Va e ruky dr te mimo dosahu rozbrusovacieho kot a Pri rotuj com rozbrusovacom kot i nesiahajte pod obrobok alebo okolo resp pod kot Nepok ajte sa oddelen materi l odstra ova pri rotuj com roz...

Page 50: ...iona narz dzia elektrycznego obracaj si nier wnomiernie mocno wibruj i mog prowadzi do utraty kontroli h Nie wolno stosowa adnych uszkodzonych tarcz tn cych Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi tarcze...

Page 51: ...pokrywy Upewnij si przed ka dym u yciem e wszystkie pokrywy ochronne funkcjonuj prawid owo Przed uruchomieniem przecinarki upewnij si e tarcza tn ca nie b dzie ciera a sto u roboczego Je eli podczas...

Page 52: ...maszyn od zasilania w pr d zanim zmienisz szczotki przeprowadzisz prace smarowania lub konserwacyjne przy maszynie Po ka dym u yciu sprawd maszyn pod k tem uszkodze i wadliwych cz ci Bezzw ocznie napr...

Page 53: ...l kapcsolja ki a g pet s cser lje ki a v g korongot V g s el tt bizonyosodjon meg r la hogy minden egys g helyesen van be ll tva Biztos tsa hogy a h l zati k bel ki legyen h zva miel tt be ll t sokat...

Page 54: ...gok k zel ben Ne hagyja j rni a szersz mot fel gyelet n lk l Csak akkor hagyja ott a szersz mot ha az teljesen le llt Engedje el a kapcsol gombot s v rja meg hogy a v g korong le lljon miel tt kih zza...

Page 55: ...irajo in lahko vodijo v izgubo nadzora nad orodjem h Ne uporabljajte po kodovanih rezalnih plo Pred vsako uporabo prevrite ali so rezalne plo e okru ene ali razpokane e vam elektri no orodje ali rezal...

Page 56: ...ize jo lahko po koduje Z rezalnikom ne re ite lesa ali zidov Ne uporabljajte za rezanje magnezija ali magnezijevih zlitin Rezalne plo e ne zategnite premo no saj lahko tako nastanejo razpoke Ko za net...

Page 57: ...vsaki uporabi preverite ali je rezalnik po kodovan in ali ima zlomljene dele Po kodovane dele nemudoma popravite ali zamenjajte in tako ohranjajte rezalnik v brezhibnem stanju O istite nabrani prah Z...

Page 58: ...uporabe vizualno provjerite brusnu reznu plo u Pregledajte ima li rezna plo a procjepe ili pukotine Ne koristite o te ene brusne rezne plo e Ne koristite listove pile Ne koristite predebele rezne plo...

Page 59: ...ojte stajati na reznu brusilicu Nagib rezne brusilice ili nehoti ni dodir s reznom plo om mo e uzrokovati ozbiljne ozljede Nikada ne radite prostoru no Uvijek pritegnite u stezaljku izradak koji e se...

Page 60: ...Darbinstrumentu r jam diametram un biezumam j atbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izm riem Ja darbinstrumenta izm ri ir izv l ti nepareizi tas piln b nenovietojas zem aizsarga un darba laik a...

Page 61: ...iniet grie anas iek rtu pirms neesat p rbaud jis griez jdisku un darba galda atbilst bu Ja griez jdisks darb bas laik pieskarsies darba galdam ir iesp jami t boj jumi Nelietojiet grie anas iek rtu kok...

Page 62: ...nas p rbaudiet vai nav radu ies iek rtas un t s deta u boj jumi uzturiet iek rtu nevainojam darba k rt b veicot t l t ju attiec go da u remontu vai nomai u Not riet putek u nos dumus Lai garant tu iek...

Page 63: ...unkiai susi aloti Nei montuokite ma inos disko apsaugos tais Niekada nenaudokite ma inos be apsaugos tais ar nuimto dang io Kaskart prie naudodami sitikinkite kad visi apsauginiai taisai tinkamai veik...

Page 64: ...tuvuose ruo inys b t prispaustas ma iausiai 80 mm kad gal tum te saugiai pjauti Niekada rankomis nelaikykite ruo inio pjaunant jis tampa labai kar tas Galios pikas sukelia tampos svyravim ir jis gali...

Page 65: ...se ohtu f Tarviku v lisl bim t ja paksus peavad vastama elektrilise t riista m tmetele Valede m tmetega tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval m ral mist ttu v ivad need kontrolli alt v ljuda g L ikeke...

Page 66: ...m rasid L ikamise alustamisel liigutage abrasiivl ikeketas kergelt vastu toorikut J rsk l k v ib l ikeketta purustada rge l igake kunagi rohkem kui hte toorikut rge kuhjake t lauale korraga rohkem kui...

Page 67: ...kahjustuste v i katkiste osade suhtes ja hoidke seda t korras parandades v i vahetades osad kohe v lja Puhastage kogunenud tolmust Ohutuse ja t kindluse tagamiseks peab volitatud teeninduskeskus tege...

Page 68: ...355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5...

Page 69: ...N 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee B Techtronic...

Page 70: ...mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107...

Page 71: ...140 141 h i j k l m n a a a 10 mm a b c d 30 80 mm 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 m s...

Page 72: ...1 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max...

Page 73: ...oric rui reglaj asigura i v c unealta este deconectat de la sursa de alimentare electric Nedeconectarea de la sursa de alimentare electric poate avea drept rezultat pornirea accidental care poate cau...

Page 74: ...i ntotdeauna piesele de prelucrat lungi Debitarea o elului va cauza sc ntei A nu se utiliza n apropierea materialelor combustibile sau in amabile A nu se l sa niciodat unealta n func iune nesupravegh...

Page 75: ...r electrice la gunoiul menajer este interzis Echipamentele electrice i electronice trebuie colectate separat i predate la un centru de reciclare i eliminare a de eurilor pentru a eliminate ecologic In...

Page 76: ...150 151 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 4 5 1 6 EN 12413 7 8...

Page 77: ...EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 78: ...n 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17...

Page 79: ...N 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries Gmb...

Page 80: ...159 158 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 6 9 II n0 V...

Page 81: ...2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic In...

Page 82: ...CHS 355 220 240 V 4103 61 04 4117 61 04 4103 56 04 000001 999999 000001 999999 1800 W 2300 W 4100 min 1 4100 min 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115...

Page 83: ...10 19 4931 4141 04 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: