background image

96

97

TRANSPORT A SKLADOVANIE

Počas prepravy uhlové brúsky musí byť držadlo vždy 

zaistené poistným tlačidlom.
Rozbrusovačku transportujte vždy pomocou vozíka.
Uhlovú brúsku skladujte na suchom mieste so zaistenou 

hlavou stroja.

OPIS PRODUKTU

1  Rukoväť, izolovaná úchopná plocha
2  Tlačidlo spínača
3  Horný kryt
4  Horný úchop
5  Kryt uhlíkovej kefy
6  Uhlíková kefa
7  Aretácia vretena
8  Spodný kryt
9  Rozbrusovací kotúč

10  Bezpečnostné tlačidlo pre hlavu stroja

11  Nastavovacia skrutka hĺbky rezu

12  Kontramatica hĺbky rezu
13  Aretačná páka zošikmeného vedenia
14  Zošikmené vedenie
15  Upevňovací otvor
16  Zverák
17  Nástrojový kľúč
18  Pracovný stôl
19  Gumová noha
20  Kryt uhlíkovej kefy
21  Uhlíková kefa
22  Aretačná páka zveráka
23  Nastavovacia kľuka zveráka
24  Usmerňovací plech

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Rozbrusovačka slúži na delenie kovov. Nepoužívajte ju na 

delenie nekovových materiálov.
Prístroj smú používať iba dospelé osoby, ktoré prečítali 

návod na obsluhu a chápu riziká a nebezpečenstvá, 

spojené s používaním.
Stroj sa musí upevniť na solídnej pracovnej ploche. Keď sa 

pracovný stôl stroja neupevní bezpečne, celý stroj sa môže 

počas procesu delenia presunúť a spôsobiť ťažké zranenia.
Nástroj sa smie používať iba pri dobrom osvetlení a s 

dostatočnou ventiláciou.
Nástroj je určený pre koncových spotrebiteľov a smie sa 

používať iba podľa hore uvedeného opisu. Neodborné 

používanie nie je dovolené.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že 

výrobok popísaný v "Technických údajoch“ sa zhoduje so 

všetkými relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU 

(RoHS), 2014/30/EÚ, 2006/42/EC a nasledujúcimi 

harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:
EN 62841-1:2015

EN 62841-3-10:2015

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-11:2000

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2019-04-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové 

napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do 

zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o 

konštrukciu ochrannej triedy II.

ÚDRZBA

Pri bežiacom motore neuskutočňujte žiadne zmeny.
Skôr ako vymeníte kefy a vykonáte mazacie a údržbárske 

práce na stroji, odpojte stroj od napájania.
Pred každým použitím skontrolujte stroj vzhľadom na 

poškodenia, resp. chybné diely. Chybné diely bezodkladne 

opravte alebo vymeňte a stroj udržiavajte vždy v 

bezchybnom stave. Nahromadenia prachu odstraňujte.
Aby bolo možné zaručiť bezpečné a spoľahlivé používanie, 

všetky opravy musí vykonávať autorizované servisné 

centrum. Výnimku tvorí výmena zvonku prístupných 

uhlíkových kief.
Poškodený napájací kábel smie vymieňať len výrobca alebo 

autorizované servisné stredisko. Kontaktujte autorizované 

servisné stredisko.
Ventilačné otvory stroja musia zostať vždy voľné.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a  náhradné diely. 

Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v 

jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru 

Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre 

zákazníkov  alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, 

vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri 

uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom 

štítku.

NÁHRADNÉ DIELY

Rozbrusovací kotúč (pozri stranu 6, diel 9)

SLOVENSKY

sa počas prevádzky dotkne pracovného stola, môže dôjsť k 

poškodeniam.
Nepoužívajte rozbrusovačku na delenie dreva alebo 

kameňa. Stroj nepoužívajte na delenie horčíka alebo 

horčíkových zliatin.
Rozbrusovací kotúč neuťahujte príliš silno, pretože tým 

môže dôjsť k trhlinám.
Rozbrusovací kotúč priložte ľahko na obrobok, skôr ako 

začnete s delením. Tvrdé nasadenie môže viesť k zlomeniu 

kotúča.
Deľte vždy iba jeden obrobok. Nikdy nestohujte viaceré 

obrobky na delenie na pracovnom stole.
Dlhé obrobky vždy podoprite, aby sa stroj nepreklopil.
Pri delení ocele vznikajú iskry. Nepoužívajte stroj v blízkosti 

horľavých alebo zápalných materiálov.
Nástroj nenechajte bežať bez dozoru. Nástroj opustite až 

vtedy, keď úplne stojí.
Pustite tlačidlo spínača a počkajte, až rozbrusovací kotúč 

zastane, skôr jako jej vytiahnete z obrobku.
Vaše ruky držte mimo dosahu oblasti delenia. Vaše ruky 

držte mimo dosahu rozbrusovacieho kotúča.
Pri rotujúcom rozbrusovacom kotúči nesiahajte pod obrobok 

alebo okolo, resp. pod kotúč. Nepokúšajte sa oddelený 

materiál odstraňovať pri rotujúcom rozbrusovacom kotúči.
Vyvarujte sa oblasti pred a za rotujúcim rozbrusovacím 

kotúčom.
Nestavajte sa na stroj. Preklopenie stroja alebo náhodný 

kontakt s rozbrusovacím kotúčom môže spôsobiť ťažké 

poranenia.
Nikdy nepracujte z voľnej ruky. Delený obrobok vždy upnite 

vo zveráku. V tabuľke s technickými údajmi nájdete 

minimálnu veľkosť obrobku, ktorú je nutné dodržať pre 

bezpečnú prácu so strojom. Uistite sa, že počas delenia je 

minimálne 80 mm obrobku upnutých do upínacích čeľustí 

zveráka.
Nikdy nedržte obrobok v holej ruke, pretože je pri delení 

veľmi horúci.
Špičky napätia vedú ku kolísaniam napätia, ktoré môžu mať 

vplyv na ostatné elektrické náradia pripojené na tú istú 

elektrickú sieť. Prístroj pripojte na zdroj napätia s 

impedanciou 0,233 Ω, aby ste minimalizovali kolísania 

napätia. Bližšie informácie k tomu získate od vášho 

distribútora elektrického prúdu.
Prístroj by sa mal vždy pripojiť na prúdový chránič s 

chybným prúdom maximálne 30 mA.
Na výmenu rozbrusovacieho kotúča odporúča Milwaukee 

kotúče s číslom výrobku 41A24RBF80.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE UPNUTIE 

ROZBRUSOVACIEHO KOTÚČA

Aby bolo možné minimalizovať riziko poranenia, pred 

použitím rozbrusovacieho kotúča si prečítajte návod na 

obsluhu a dodržiavajte pokyny a varovania. Nedodržiavanie 

varovaní môže viesť k poškodeniam rozbrusovacieho 

kotúča, resp.  poraneniam. Tento návod dobre uschovajte.
Používanie iných ako v tomto návode uvedených 

rozbrusovacích kotúčov zvyšuje riziko poranenia. Používajte 

iba rozbrusovacie kotúče, ktoré sú vhodné prinajmenšom 

pre otáčky uvedené na stroji.
Nepoužívajte príliš hrubé brúsne kotúče, pretože v opačnom 

prípade sa vonkajšia príruba neuzatvorí s kontaktnými 

plochami vretena. Príliš veľké kotúče narážajú na ochranný 

kryt, zatiaľ čo príliš hrubé kotúče zabraňujú zaskočeniu 

poistného kolíka na vretene. V obidvoch prípadoch môže 

dôjsť k ťažkým nehodám s ťažkými poraneniami.

Tento rozbrusovací kotúč je dimenzovaný na delenie kovov 

s obsahom železa. S týmto rozbrusovacím kotúčom 

nesmiete deliť drevo ani kameň. S týmto rozbrusovacím 

kotúčom nesmiete deliť horčík ani zliatiny horčíka.
Tento rozbrusovací kotúč sa smie používať iba pre suché 

rezy. Dávajte pozor na dátum životnosti (označenie na 

brúsnom vretene, napr. V07/2019).
Nepoužívajte poškodené rozbrusovacie kotúče. 

Nepoužívajte rozštiepené, popraskané alebo iným 

spôsobom poškodené rozbrusovacie kotúče.
Pred použitím sa uistite, že je rozbrusovací kotúč správne 

upnutý a upevnený.
Smer otáčania rozbrusovacieho kotúča je uvedený na 

nástroji. Pri výmene rozbrusovacieho kotúča sa uistite, že 

smer otáčania uvedený na kotúči sa zhoduje so smerom 

otáčania uvedeným na nástroji.
Rozbrusovací kotúč neuťahujte príliš silno, pretože tým 

môže dôjsť k trhlinám.
Uistite sa, že rozbrusovačka pri upínaní, resp. odstraňovaní 

rozbrusovacieho kotúča nie je pripojená na elektrické 

napájanie.
Náhradné rozbrusovacie kotúče uskladnite pozorne, pretože 

sa ľahko poškodia.

Informácie na etikete rozbrusovacieho kotúča

Informácie na etikete rozbrusovacieho kotúča sú 

DÔLEŽITÉ. Tieto údaje si starostlivo prečítajte, aby ste sa 

uistili, že ste zvolili správny rozbrusovací kotúč.
1. Výrobca, dodávateľ, importér alebo obchodná značka
2. Menovité rozmery rozbrusovacieho kotúča, zvlášť 

priemer vrtáka

3. Brúsny prostriedok, zrnitosť, kvalita alebo stupeň tvrdosti, 

viazanie a zosilnenie napr. 41A24RBF80.

41  –> Typ brúsneho kotúča, rovný brúsny kotúč

A    –> Brúsny prostriedok: hnedý korund

24  –> Zrnitosť

R   –> Kvalita alebo stupeň tvrdosti

BF –> Viazanie

80  –> Maximálna pracovná rýchlosť v m/s

4. Maximálna pracovná rýchlosť v metroch za sekundu
5. Maximálne dovolené otáčky v 1/min
6. Vyhlásenie o zhode brúsnych prostriedkov sa uskutoční 

podľa EN 12413

7. Obmedzenie používania a výstražné symboly, relevantné 

z hľadiska bezpečnosti

8. Sledovací kód, napr. výrobné číslo/číslo šarže, dátum 

životnosti alebo sériové číslo

ZVYŠKOVÉ RIZIKO

Aj pri riadnom používaní nie je možné vylúčiť všetky 

zvyškové riziká. Pri používaní môžu vzniknúť nasledovné 

nebezpečenstvá, na ktoré by mala obsluha dávať zvlášť 

pozor:

•  Stabilita. Postarajte sa o pevné postavenie nástroja a v 

prípade potreby ho zaistite.

•  Vdýchnutie prachu. Prípadne noste ochrannú 

protiprachovú masku.

•  Iskry a horúce časti kovu môžu spôsobiť požiar a 

popáleniny kože. Pri používaní noste osobné ochranné 

prostriedky.

•  Poranenia očí kovovými dielmi. Pri práci noste vhodnú 

ochranu očí.

•  Poškodenia sluchu. Ohraničte expozíciu a noste vhodnú 

ochranu sluchu.

SLOVENSKY

Summary of Contents for 4103 56 04 Series

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset N 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 22 20 11 8 10 18 12 14 16 START STOP...

Page 4: ...ccessory Not included in standard equipment Zubeh r Im Lieferumfang nicht enthalten Accessoires Ces pi ces ne font pas partie de la livraison Accessorio Non incluso nella dotazione standard Accessorio...

Page 5: ...8 9 1 3 2 4...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6 1 1 2 2 3 3 EN 12413...

Page 7: ...isolerede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Page 8: ...14 15 1 3 2 1 2 3 45 0 45...

Page 9: ...16 17 1 3 2 0 170 mm 35 205 mm 70 240 mm 1 2 3...

Page 10: ...ingsomfanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu...

Page 11: ...20 21 90 max 230x70mm 90 max 115mm 90 max 125 mm 90 max 130x130 mm 45 max 80mm 45 max 100 mm 45 max 80x80mm 45 max 100x80mm...

Page 12: ...22 23 1 2 3 6 35 mm...

Page 13: ...esium or magnesium alloy with the machine Do not tighten wheel excessively since this can cause cracks Always ease the abrasive wheel against the workpiece when starting to cut A harsh impact can brea...

Page 14: ...s voltage uctuations and may a ect other electrical products in the same power line Connect the product to a power supply with an impedance equal to 0 233 to minimize voltage uctuations Contact your e...

Page 15: ...kung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen e Verwenden Sie immer unbesch digte Spann ansche in der richtigen Gr e und Form f r die von Ihnen gew hlte Schleifscheibe Geeignete Flansche st tzen di...

Page 16: ...ontrollieren Sie die Scheibe auf Spalten und Risse Verwenden Sie keine besch digten Trennscheiben Verwenden Sie keine S gebl tter Verwenden Sie keine zu dicken Trennscheiben da anderenfalls der u ere...

Page 17: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild a...

Page 18: ...erses op rations et projet s dans l air Les masques anti poussi res et respiratoires doivent ltrer la poussi re g n r e lors de l application Une longue exposition un bruit important peut provoquer un...

Page 19: ...du disque de coupe assurez vous que le sens de rotation indiqu sur le disque correspond au sens de rotation indiqu sur l outil Ne serrez pas trop le disque de coupe car ceci peut provoquer des ssures...

Page 20: ...ato misurato secondo una procedura di test standardizzata de nita nella norma EN 62841 e pu essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Pu essere utilizzato per una valutazione prelimin...

Page 21: ...ti correttamente Prima di e ettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che l utensile sia scollegato dall alimentazione elettrica Il mancato scollegamento dell alimentazione elettrica potrebbe causare...

Page 22: ...sabilit che il prodotto descritto ai Dati tecnici corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011 65 EU RoHS 2014 30 CE 2006 42 UE e successivi documenti normativi armonizzati EN 62841 1 2015...

Page 23: ...rio el disco tronzador podr a bloquearse salirse de la ranura de corte o resultar rechazado g Apoye bien las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de retroceso por efecto de un disco de cort...

Page 24: ...No opere nunca la m quina sin protecci n o sin tapas Antes de cada uso aseg rese de que todas las tapas protectoras funcionan correctamente Antes de arrancar la m quina recti cadora de corte aseg res...

Page 25: ...O valor de emiss o sonora indicado neste folheto foi medido de acordo com um processo de teste normalizado na norma EN 62841 e pode ser usado para comparar ferramentas Ele tamb m se destina a avaliar...

Page 26: ...itam que o pino de seguran a engate Acidentes graves com feridas graves podem ser causados em ambos os casos N o remova as prote es do disco de corte Nunca opere a m quina se uma prote o ou cobertura...

Page 27: ...de trocar escovas e efetuar trabalhos de lubri ca o ou manuten o na m quina Ap s cada uso inspecione se a m quina est dani cada ou se h pe as defeituossas Repare ou substitua as pe as defeituosas imed...

Page 28: ...pschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen doorbuigen op grond van het hoge eigengewicht Het werkstuk moet aan beide kanten van de doorslijpschijf worden gesteund en wel in de buurt van de snede...

Page 29: ...ruik de werktafel raakt kan hierdoor schade ontstaan Gebruik de doorslijpmachine niet om hout of steen door te slijpen Gebruik de machine niet om magnesium of magnesiumlegeringen door te slijpen Draai...

Page 30: ...skal du kontrollere om det de har taget skade eller tage en helt ny sk reskive i brug i stedet for N r du har unders gt sk reskiven og taget den i brug skal du og andre personer i n rheden holde sikk...

Page 31: ...om er placeret over sk reskiven m ikke fjernes Anvend aldrig maskinen ubeskyttet eller uden beskyttelsesafsk rmning S rg altid for at alle beskyttelsesafsk rmninger fungerer korrekt inden du tager mas...

Page 32: ...inger p maskinen mens motoren k rer Tr k maskinens str mstik ud af stikkontakten f r du udskifter b rstekul eller udf rer sm re eller vedligeholdelsesarbejde p maskinen Unders g altid maskinen for ska...

Page 33: ...t alle komponenter er innstilt p fagmessig m te Forviss deg om at nettkabelen er trukket ut f r du foretar innstillinger p apparatet Dersom nettkabelen ikke er trukket ut er det fare for at maskinen s...

Page 34: ...riale s lenge kutteskiven roterer Unng omr det foran og bak den roterende kutteskiven Ikke st p maskinen Tilting av maskinen eller uforvarende kontakt med kutteskiven kan for rsake alvorlig personskad...

Page 35: ...nan varje anv ndning om slipskivorna r splittrade eller har sprickor Om elverktyget eller slipskivan faller ner kontroller om det den har skadats eller anv nd en oskadad slipskiva N r du har kontrolle...

Page 36: ...v nd inte slip och kapmaskinen f r att kapa magnesium eller magnesiumlegeringar Dra inte t kapskivan f r h rt eftersom detta kan leda till sprickor i kapskivan L gg an kapskivan l tt mot arbetsstycket...

Page 37: ...n p maskinen Kontrollera maskinen efter varje anv ndning f r att uppt cka skador resp defekta delar Reparera eller byt ut defekta delar omedelbart och h ll alltid maskinen i ett oklanderligt skick Avl...

Page 38: ...nn verkkojohtoa sis n kun asennat osia teet s t j vaihdat katkaisulaikkoja tai kun et k yt laitetta Tarkasta katkaisulaikan kunto ennen jokaista k ytt Tarkasta onko laikassa halkeamia tai repe mi l k...

Page 39: ...alia katkaisulaikan py riess V lt py riv n katkaisulaikan edess ja takana olevaa aluetta l asetu koneen p lle Koneen kaatuminen tai ep huomiossa tapahtunut katkaisulaikkaan koskeminen voi aiheuttaa va...

Page 40: ...mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107 5 dB A 0 45 EPTA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EI I a b c d e f g h EI I EN 62841 N SUOMI Ei sovellu k sivaraus katkaisuun Ei sovellu sivu...

Page 41: ...80 81 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 N 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 N...

Page 42: ...EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries G...

Page 43: ...lakl klar y n nden kontrol ediniz Hasarl kesme diskleri kullanmay n z Testere a zlar kullanmay n z Fazla kal n kesme diskleri kullanmay n z aksi halde d an milin kontak y zeyleri zerine oturmaz Fazla...

Page 44: ...verilerin g sterildi i tabloda makineyle g venli al lmas i in gereken asgari i par as b y kl n bulabilirsiniz Kesme i lemi s ras nda i par as n n en az 80 mm lik k sm n n mengenenin yanaklar aras na s...

Page 45: ...eho elektrick ho n ad Nasazovac n stroje kter se nehod p esn na brusn v eteno elektrick ho n ad se ot ej nerovnom rn vibruj velmi siln a mohou v st ke ztr t kontroly h Nepou vejte po kozen brusn koto...

Page 46: ...j odstra ovat Stroj nikdy neprovozujte bez ochrany resp krytu P ed ka d m pou it m se ujist te e v echny ochrann kryty dn funguj P ed spu t n m rozbru ova ky se ujist te e rozbru ovac kotou nebrous na...

Page 47: ...kart e a vykon te mazac a dr b sk pr ce na stroji odpojte stroj od nap jen P ed ka d m pou it m zkontrolujte stroj jestli nen po kozen resp jestli nem vadn d ly Vadn d ly neprodlen opravte nebo vym te...

Page 48: ...de napr zdno v bezpe nej polohe Ak by malo pritom d js k siln m vibr ci m stroj ihne vypnite a vyme te rozbrusovac kot Pred delen m sa uistite e s v etky komponenty riadne nastaven Sk r ako uskuto n t...

Page 49: ...delenia Va e ruky dr te mimo dosahu rozbrusovacieho kot a Pri rotuj com rozbrusovacom kot i nesiahajte pod obrobok alebo okolo resp pod kot Nepok ajte sa oddelen materi l odstra ova pri rotuj com roz...

Page 50: ...iona narz dzia elektrycznego obracaj si nier wnomiernie mocno wibruj i mog prowadzi do utraty kontroli h Nie wolno stosowa adnych uszkodzonych tarcz tn cych Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi tarcze...

Page 51: ...pokrywy Upewnij si przed ka dym u yciem e wszystkie pokrywy ochronne funkcjonuj prawid owo Przed uruchomieniem przecinarki upewnij si e tarcza tn ca nie b dzie ciera a sto u roboczego Je eli podczas...

Page 52: ...maszyn od zasilania w pr d zanim zmienisz szczotki przeprowadzisz prace smarowania lub konserwacyjne przy maszynie Po ka dym u yciu sprawd maszyn pod k tem uszkodze i wadliwych cz ci Bezzw ocznie napr...

Page 53: ...l kapcsolja ki a g pet s cser lje ki a v g korongot V g s el tt bizonyosodjon meg r la hogy minden egys g helyesen van be ll tva Biztos tsa hogy a h l zati k bel ki legyen h zva miel tt be ll t sokat...

Page 54: ...gok k zel ben Ne hagyja j rni a szersz mot fel gyelet n lk l Csak akkor hagyja ott a szersz mot ha az teljesen le llt Engedje el a kapcsol gombot s v rja meg hogy a v g korong le lljon miel tt kih zza...

Page 55: ...irajo in lahko vodijo v izgubo nadzora nad orodjem h Ne uporabljajte po kodovanih rezalnih plo Pred vsako uporabo prevrite ali so rezalne plo e okru ene ali razpokane e vam elektri no orodje ali rezal...

Page 56: ...ize jo lahko po koduje Z rezalnikom ne re ite lesa ali zidov Ne uporabljajte za rezanje magnezija ali magnezijevih zlitin Rezalne plo e ne zategnite premo no saj lahko tako nastanejo razpoke Ko za net...

Page 57: ...vsaki uporabi preverite ali je rezalnik po kodovan in ali ima zlomljene dele Po kodovane dele nemudoma popravite ali zamenjajte in tako ohranjajte rezalnik v brezhibnem stanju O istite nabrani prah Z...

Page 58: ...uporabe vizualno provjerite brusnu reznu plo u Pregledajte ima li rezna plo a procjepe ili pukotine Ne koristite o te ene brusne rezne plo e Ne koristite listove pile Ne koristite predebele rezne plo...

Page 59: ...ojte stajati na reznu brusilicu Nagib rezne brusilice ili nehoti ni dodir s reznom plo om mo e uzrokovati ozbiljne ozljede Nikada ne radite prostoru no Uvijek pritegnite u stezaljku izradak koji e se...

Page 60: ...Darbinstrumentu r jam diametram un biezumam j atbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izm riem Ja darbinstrumenta izm ri ir izv l ti nepareizi tas piln b nenovietojas zem aizsarga un darba laik a...

Page 61: ...iniet grie anas iek rtu pirms neesat p rbaud jis griez jdisku un darba galda atbilst bu Ja griez jdisks darb bas laik pieskarsies darba galdam ir iesp jami t boj jumi Nelietojiet grie anas iek rtu kok...

Page 62: ...nas p rbaudiet vai nav radu ies iek rtas un t s deta u boj jumi uzturiet iek rtu nevainojam darba k rt b veicot t l t ju attiec go da u remontu vai nomai u Not riet putek u nos dumus Lai garant tu iek...

Page 63: ...unkiai susi aloti Nei montuokite ma inos disko apsaugos tais Niekada nenaudokite ma inos be apsaugos tais ar nuimto dang io Kaskart prie naudodami sitikinkite kad visi apsauginiai taisai tinkamai veik...

Page 64: ...tuvuose ruo inys b t prispaustas ma iausiai 80 mm kad gal tum te saugiai pjauti Niekada rankomis nelaikykite ruo inio pjaunant jis tampa labai kar tas Galios pikas sukelia tampos svyravim ir jis gali...

Page 65: ...se ohtu f Tarviku v lisl bim t ja paksus peavad vastama elektrilise t riista m tmetele Valede m tmetega tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval m ral mist ttu v ivad need kontrolli alt v ljuda g L ikeke...

Page 66: ...m rasid L ikamise alustamisel liigutage abrasiivl ikeketas kergelt vastu toorikut J rsk l k v ib l ikeketta purustada rge l igake kunagi rohkem kui hte toorikut rge kuhjake t lauale korraga rohkem kui...

Page 67: ...kahjustuste v i katkiste osade suhtes ja hoidke seda t korras parandades v i vahetades osad kohe v lja Puhastage kogunenud tolmust Ohutuse ja t kindluse tagamiseks peab volitatud teeninduskeskus tege...

Page 68: ...355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5...

Page 69: ...N 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee B Techtronic...

Page 70: ...mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107...

Page 71: ...140 141 h i j k l m n a a a 10 mm a b c d 30 80 mm 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 m s...

Page 72: ...1 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max...

Page 73: ...oric rui reglaj asigura i v c unealta este deconectat de la sursa de alimentare electric Nedeconectarea de la sursa de alimentare electric poate avea drept rezultat pornirea accidental care poate cau...

Page 74: ...i ntotdeauna piesele de prelucrat lungi Debitarea o elului va cauza sc ntei A nu se utiliza n apropierea materialelor combustibile sau in amabile A nu se l sa niciodat unealta n func iune nesupravegh...

Page 75: ...r electrice la gunoiul menajer este interzis Echipamentele electrice i electronice trebuie colectate separat i predate la un centru de reciclare i eliminare a de eurilor pentru a eliminate ecologic In...

Page 76: ...150 151 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 4 5 1 6 EN 12413 7 8...

Page 77: ...EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 78: ...n 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17...

Page 79: ...N 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries Gmb...

Page 80: ...159 158 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 6 9 II n0 V...

Page 81: ...2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic In...

Page 82: ...CHS 355 220 240 V 4103 61 04 4117 61 04 4103 56 04 000001 999999 000001 999999 1800 W 2300 W 4100 min 1 4100 min 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115...

Page 83: ...10 19 4931 4141 04 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: