background image

100

101

i)  Proszę nosić odzież ochronną. Zależnie od 

zastosowania proszę używać pełnej osłony twarzy, 

osłony oczu lub okularów ochronnych. Jeżeli 

potrzeba, noś maskę przeciwpyłową, ochraniacze na 

uszy, rękawice ochronne lub specjalne fartuchy, 

które będą chronić Cię przed cząstkami cięcia i 

materiału. 

Ochrona oczu musi chronić przed latającymi ciałami 

obcymi, mającymi miejsce w przypadku różnych 

zastosowań. Maska przeciwpyłowa lub oddechowa musi 

fi ltrować pył powstający podczas pracy. Jeżeli będziesz 

wystawiony na duży hałas przez długi czas, możesz 

doznać utraty słuchu.

j)  Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się 

w bezpiecznej odległości od strefy zasięgu 

elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu 

pracującego elektronarzędzia, musi używać 

osobistego wyposażenia ochronnego.

Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia 

robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia 

również poza bezpośrednią strefą zasięgu.

k)  Trzymać przewód przyłączeniowy z dala od 

obracającego się narzędzia. 

Jeżeli stracisz kontrolę nas narzędziem elektrycznym, 

przewód przyłączeniowy może zostać przecięty lub 

wciągnięty, a Twoja ręka lub ramię może dostać się do 

obracającego się narzędzia.

l)  Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne 

elektronarzędzia. 

Dmuchawa silnika wciąga kurz do 

obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może 

spowodować zagrożenie elektryczne.

m) Nie stosować narzędzia w pobliżu materiałów 

palnych. Nie stosować elektronarzędzia, jeżeli stoi 

na palnej powierzchni, jak na przykład drewnie.

Iskry mogą spowodować zapalenie się tych materiałów.

n)  Nie należy używać narzędzi, które wymagają 

płynnych środków chłodzących.

Użycie wody lub innych płynnych środków chłodzących 

może doprowadzić do porażenia prądem.

Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa 

Odrzut do nagła reakcja wskutek obracającej się tarczy 

tnącej, które się zahaczyła lub zablokowała. Zahaczenie lub 

zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się 

obracającego się narzędzia. Przez to agregat tnący jest 

przesuwany w sposób niekontrolowany do góry w kierunku 

operatora.
Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym 

przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, 

może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub 

odrzut. Oprócz tego ściernice mogą się również złamać. 
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego 

użycia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez 

zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków 

ostrożności. 

a)  Elektronarzędzie należy trzymać mocno, a ciało i 

ręce ustawić w pozycji, która umożliwia przejęcie sił 

odrzutu.

Osoba obsługująca urządzenie może opanować siły 

odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków 

ostrożności.

b)  Unikać przebywania w obszarze przed i za 

obracającą się tarczą tnącą.

W przypadku odrzutu agregat tnący jest przesuwany do 

góry w kierunku operatora.

c)  Nie stosować brzeszczotów do pił łańcuchowych ani 

zębatych ani segmentowych tarcz diamentowych o 

odstępach większych niż 10 mm. 

Takie narzędzia 

powodują często odrzut lub utratę kontroli na 

narzędziem.

d)  Unikaj zablokowanie tarczy tnącej lub zbyt dużego 

docisku. Nie dokonuj zbyt głębokich cięć. 

Przeciążenie tarczy tnącej zwiększa jej zużycie i 

podatność na zboczenie z krawędzi lub zablokowanie, a 

w związku z tym możliwość odrzutu lub złamania ciętego 

przedmiotu.

e)  Jeżeli tarcza tnąca zatrzyma się lub przerwiesz 

pracę, wyłącz urządzenie i trzymaj je spokojnie, 

dopóki tarcza zupełnie się nie zatrzyma. Nigdy nie 

próbuj wyciągać jeszcze pracującą tarczę tnącą z 

cięcia, gdyż może nastąpić odrzut. 

Ustal i usuń 

przyczynę zablokowania.

f)  Nie włączać ponownie elektronarzędzia, dopóki 

znajduje się ono w materiale. Przed kontynuacją 

cięcia, tarcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną 

prędkość obrotową.

 W przeciwnym wypadku ściernica 

może się zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu obrabianego 

lub spowodować odrzut.

g)  Podeprzyj większe przedmioty do cięcia, aby 

zmniejszyć ryzyko odrzutu przez zakleszczoną tarczę 

tnącą. 

Duże, cięte przedmioty mogą się ugiąć pod ich 

własnym ciężarem. Przedmiot musi być podparty po obu 

stronach tarczy i to zarówno w pobliżu rozdzielającego 

cięcia jak i przy krawędzi.

DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I 

INSTRUKCJE ROBOCZE 

Podczas cięcia noś zawsze ochraniacze na oczy i uszy.
Noś odzież ochronną jak np. maskę przeciwpyłową, 

rękawice i fartuch. Jeżeli istnieje niebezpieczeństwo 

spadających przedmiotów, należy nosić kask bądź ochronę 

głowy.
Przed użyciem upewnij się, że tarcza tnąca jest prawidłowo 

naciągnięta i zamocowana. Pozostaw maszynę w 

bezpiecznej pozycji przez 30 sekund pracującą na biegu 

jałowym. Jeżeli stwierdzisz przy tym zbyt silne wibracje, od 

razu wyłącz maszynę i wymień tarczę tnącą.
Przed cięciem upewnij się, że wszystkie komponenty są 

ustawione prawidłowo.
Upewnij się, że kabel sieciowy jest odłączony, zanim 

dokonasz ustawień urządzenia. Jeżeli kabel sieciowy nie 

będzie odłączony, istnieje niebezpieczeństwo, że maszyna 

zostanie włączona przypadkowo, co może spowodować 

ciężkie obrażenia.
Zamontuj wszystkie komponenty przecinarki, zanim 

podłączysz kabel sieciowy.
Nigdy nie podłączaj kabla sieciowego, jeżeli montujesz 

części, dokonujesz ustawień, zmieniasz tarcze tnące lub nie 

używasz urządzenia.
Sprawdzaj tarczę tnącą przed każdym użyciem. Sprawdź 

tarczę pod kątem szczelin i pęknięć. Nie używaj 

uszkodzonych tarcz tnących.
Nie używaj brzeszczotów.
Nie używaj zbyt grubych tarcz tnących, ponieważ w 

przeciwnym razie zewnętrzny kołnierz nie będzie się 

domykał z powierzchnią przylegania wrzeciona. Zbyt duże 

tarcze uderzają w pokrywę ochronną, podczas gdy zbyt 

grube tarcze zapobiegają zatrzaśnięciu się trzpienia 

bezpieczeństwa przy wrzecionie. W obu przypadkach może 

dojść do poważnych wypadków z ciężkimi obrażeniami.
Nie wolno zdejmować pokryw ochronnych nad tarczą tnącą. 

Nigdy nie używaj maszyny bez osłony bądź pokrywy. 

Upewnij się przed każdym użyciem, że wszystkie pokrywy 

ochronne funkcjonują prawidłowo.
Przed uruchomieniem przecinarki upewnij się, że tarcza 

tnąca nie będzie ścierała stołu roboczego. Jeżeli podczas 

pracy tarcza tnąca dotknie stołu roboczego, może dojść do 

uszkodzeń.

POLSKI

Nie używać przecinarki do cięcia drewna lub kamienia. Nie 

używać przecinarki do cięcia magnezu lub stopów 

magnezu.
Nie dokręcaj zbyt mocno tarczy tnącej, gdyż w ten sposób 

mogą powstać pęknięcia.
Przyłóż lekko tarczę tnącą do przedmiotu, zanim zaczniesz 

cięcie. Silne przyłożenie może prowadzić do złamania 

tarczy.
Tnij zawsze tylko jeden przedmiot na raz. Nigdy nie układaj 

kliku przedmiotów do cięcia jeden na drugim na stole 

roboczym.
Podpieraj zawsze długie przedmioty do cięcia, aby maszyna 

się nie przewróciła.
Podczas cięcia stali powstają iskry. Nie stosować narzędzia 

w pobliżu materiałów palnych lub łatwopalnych.
Nigdy nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru. 

Odejdź od narzędzia dopiero wtedy, gdy całkowicie się 

zatrzyma.
Puść włącznik dociskowy i zaczekaj, aż tarcza tnąca się 

zatrzyma, zanim wyciągniesz ją z ciętego przedmiotu.
Trzymaj dłonie z dala od obszaru cięcia. Trzymaj dłonie z 

dala od tarczy tnącej.
Podczas obracania się tarczy tnącej nie wkładaj dłoni pod 

cięty przedmiot ani na bądź pod tarczę. Nie próbuj usuwać 

odciętego materiału, gdy tarcza tnąca się obraca.
Unikać przebywania w obszarze przed i za obracającą się 

tarczą tnącą.
Nie należy stawać na maszynie. Przewrócenie się maszyny 

lub przypadkowy kontakt z tarczą tnącą może spowodować 

poważne obrażenia.
Nigdy nie pracować bez trzymania urządzenia. Zawsze 

zamocuj przedmiot do przecięcia w imadle. W tabeli z 

danymi technicznymi podany jest minimalny rozmiar 

przedmiotu do cięcia, którego należy przestrzegać w celu 

bezpiecznej pracy z maszyną. Upewnij się, że podczas 

cięcia przynajmniej 80 mm przedmiotu jest wsuniętych w 

szczęki mocujące imadła.
Nigdy nie trzymaj ciętego przedmiotu w gołej dłoni, gdyż 

podczas cięcia nagrzewa się.
Szczyty napięć prowadzą do wahań napięcia, które mogą 

mieć wpływ na inne urządzenia elektryczne, podłączone do 

tej samej sieci. Aby zminimalizować wahania napięcia, 

należy podłączyć urządzenie do zasilania o maksymalnej 

dopuszczalnej impedancji 0,233 Ω. Bliższe informacje na 

ten temat otrzymasz od swojego dostawcy prądu.
Urządzenie powinno być zawsze podłączone do wyłącznika 

ochronnego prądu uszkodzeniowego przy maksymalnym 

prądzie uszkodzeniowym 10 mA.
Do wymiany tarczy tnącej fi rma Milwaukee zaleca tarcze o 

numerze artykułu 41A24RBF80.

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE 

MOCOWANIA TARCZY TNĄCEJ

Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, przed użyciem tarczy 

tnącej przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj 

wskazówek i ostrzeżeń. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może 

prowadzić do uszkodzeń tarczy tnącej bądź do zranień. 

Instrukcję należy przechowywać w pewnym miejscu.
Stosowanie innych tarcz tnących niż podanych w niniejszej 

instrukcji zwiększa ryzyko zranienia. Stosuj tylko te tarcze 

tnące, które są dostosowane przynajmniej do prędkości 

obrotowej podanej na maszynie.
Nie używaj zbyt grubych tarcz tnących, ponieważ w 

przeciwnym razie zewnętrzny kołnierz nie będzie się 

domykał z powierzchnią przylegania wrzeciona. Zbyt duże 

tarcze uderzają w pokrywę ochronną, podczas gdy zbyt 

grube tarcze zapobiegają zatrzaśnięciu się trzpienia 

bezpieczeństwa przy wrzecionie. W obu przypadkach może 

dojść do poważnych wypadków z ciężkimi obrażeniami.
Niniejsza tarcza tnąca jest przystosowana tylko do cięcia 

metali zawierających żelazo. Nie tnij drewna ani kamienia 

przy pomocy tej tarczy tnącej. Nie tnij magnezu ani stopów 

magnezu przy pomocy tej tarczy tnącej.
Niniejsza tarcza tnąca może być stosowana tylko do cięcia 

na sucho. Zwracaj uwagę na datę ważności (oznaczenie na 

wrzecionie, np. V07/2019).
Nie używaj uszkodzonych tarcz tnących. Nie używaj 

rozdzielonych, pękniętych ani w inny sposób uszkodzonych 

tarcz tnących.
Przed użyciem upewnij się, że tarcza tnąca jest prawidłowo 

naciągnięta i zamocowana.
Kierunek obrotu tarczy tnącej jest podany na narzędziu. 

Przy zmianie tarczy tnącej upewnij się, że kierunek obrotów 

podany na narzędziu zgadza się z kierunkiem obrotów 

podanym na tarczy.
Nie dokręcaj zbyt mocno tarczy tnącej, gdyż w ten sposób 

mogą powstać pęknięcia.
Upewnij się, że podczas mocowania bądź zdejmowania 

tarczy tnącej przecinarka nie jest podłączona do prądu.
Przechowuj zastępcze tarcze tnące ostrożnie, ponieważ 

mogą się łatwo uszkodzić.

Informacje na etykiecie tarczy tnącej

Informacje na etykiecie tarczy tnącej są WAŻNE. Przeczytaj 

dokładnie niniejsze informacje, aby się upewnić, że 

wybierasz właściwą tarczę tnącą.
1. Producent, dostawca, importer lub znak fi rmowy
2. Wymiary nominalne tarczy tnącej, w szczególności 

średnica otworu

3. Środki do ścierania, ziarnistość, jakość lub stopień 

twardości, związanie i wzmocnienie, np. 41A24RBF80.

41  –> Typ tarczy tnącej

A    –> Środek do ścierania: brązowy korund

24  –> Ziarnistość

R   –> Jakość i stopień twardości

BF –> Wiązanie

80  –> Prędkość maksymalna pracy w m/s

4. Prędkość maksymalna pracy w metrach na sekundę
5. Maksymalnie dopuszczalna liczba obrotów w obr./min
6. Deklaracja zgodności materiału ściernego ma miejsce 

zgodnie z EN 12413

7. Ograniczenie użytkowania i symbole ostrzegawcze w 

zakresie bezpieczeństwa

8. Kod śledzenie, np. numer produkcji / serii, data ważności 

lub numer seryjny

RYZYKO REZYDUALNE

Nawet przy prawidłowym użytkowaniu nie można wykluczyć 

wszystkich ryzyk rezydualnych. W trakcie użytkowania 

mogą powstawać poniższe zagrożenia, nawet w przypadku 

zachowania przez operatora najwyższej troski:

•  Stabilność. Zadbaj o mocne oparcie narzędzia i w razie 

potrzeby zabezpiecz je.

•  Wdychanie pyłu. Noś ewentualnie maskę przeciwpyłową.

•  Iskry i gorące części metalu mogą spowodować pożar i 

oparzenia skóry. Podczas użytkowania proszę nosić 

odzież ochronną.

•  Obrażenia oczu przez części metalu. Noś podczas pracy 

odpowiednią osłonę oczu.

•  Szkody na słuchu. Ograniczaj ekspozycję i noś 

odpowiednie ochraniacze na uszy.

POLSKI

Summary of Contents for 4103 56 04 Series

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset N 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 22 20 11 8 10 18 12 14 16 START STOP...

Page 4: ...ccessory Not included in standard equipment Zubeh r Im Lieferumfang nicht enthalten Accessoires Ces pi ces ne font pas partie de la livraison Accessorio Non incluso nella dotazione standard Accessorio...

Page 5: ...8 9 1 3 2 4...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6 1 1 2 2 3 3 EN 12413...

Page 7: ...isolerede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Page 8: ...14 15 1 3 2 1 2 3 45 0 45...

Page 9: ...16 17 1 3 2 0 170 mm 35 205 mm 70 240 mm 1 2 3...

Page 10: ...ingsomfanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu...

Page 11: ...20 21 90 max 230x70mm 90 max 115mm 90 max 125 mm 90 max 130x130 mm 45 max 80mm 45 max 100 mm 45 max 80x80mm 45 max 100x80mm...

Page 12: ...22 23 1 2 3 6 35 mm...

Page 13: ...esium or magnesium alloy with the machine Do not tighten wheel excessively since this can cause cracks Always ease the abrasive wheel against the workpiece when starting to cut A harsh impact can brea...

Page 14: ...s voltage uctuations and may a ect other electrical products in the same power line Connect the product to a power supply with an impedance equal to 0 233 to minimize voltage uctuations Contact your e...

Page 15: ...kung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen e Verwenden Sie immer unbesch digte Spann ansche in der richtigen Gr e und Form f r die von Ihnen gew hlte Schleifscheibe Geeignete Flansche st tzen di...

Page 16: ...ontrollieren Sie die Scheibe auf Spalten und Risse Verwenden Sie keine besch digten Trennscheiben Verwenden Sie keine S gebl tter Verwenden Sie keine zu dicken Trennscheiben da anderenfalls der u ere...

Page 17: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild a...

Page 18: ...erses op rations et projet s dans l air Les masques anti poussi res et respiratoires doivent ltrer la poussi re g n r e lors de l application Une longue exposition un bruit important peut provoquer un...

Page 19: ...du disque de coupe assurez vous que le sens de rotation indiqu sur le disque correspond au sens de rotation indiqu sur l outil Ne serrez pas trop le disque de coupe car ceci peut provoquer des ssures...

Page 20: ...ato misurato secondo una procedura di test standardizzata de nita nella norma EN 62841 e pu essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Pu essere utilizzato per una valutazione prelimin...

Page 21: ...ti correttamente Prima di e ettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che l utensile sia scollegato dall alimentazione elettrica Il mancato scollegamento dell alimentazione elettrica potrebbe causare...

Page 22: ...sabilit che il prodotto descritto ai Dati tecnici corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011 65 EU RoHS 2014 30 CE 2006 42 UE e successivi documenti normativi armonizzati EN 62841 1 2015...

Page 23: ...rio el disco tronzador podr a bloquearse salirse de la ranura de corte o resultar rechazado g Apoye bien las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de retroceso por efecto de un disco de cort...

Page 24: ...No opere nunca la m quina sin protecci n o sin tapas Antes de cada uso aseg rese de que todas las tapas protectoras funcionan correctamente Antes de arrancar la m quina recti cadora de corte aseg res...

Page 25: ...O valor de emiss o sonora indicado neste folheto foi medido de acordo com um processo de teste normalizado na norma EN 62841 e pode ser usado para comparar ferramentas Ele tamb m se destina a avaliar...

Page 26: ...itam que o pino de seguran a engate Acidentes graves com feridas graves podem ser causados em ambos os casos N o remova as prote es do disco de corte Nunca opere a m quina se uma prote o ou cobertura...

Page 27: ...de trocar escovas e efetuar trabalhos de lubri ca o ou manuten o na m quina Ap s cada uso inspecione se a m quina est dani cada ou se h pe as defeituossas Repare ou substitua as pe as defeituosas imed...

Page 28: ...pschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen doorbuigen op grond van het hoge eigengewicht Het werkstuk moet aan beide kanten van de doorslijpschijf worden gesteund en wel in de buurt van de snede...

Page 29: ...ruik de werktafel raakt kan hierdoor schade ontstaan Gebruik de doorslijpmachine niet om hout of steen door te slijpen Gebruik de machine niet om magnesium of magnesiumlegeringen door te slijpen Draai...

Page 30: ...skal du kontrollere om det de har taget skade eller tage en helt ny sk reskive i brug i stedet for N r du har unders gt sk reskiven og taget den i brug skal du og andre personer i n rheden holde sikk...

Page 31: ...om er placeret over sk reskiven m ikke fjernes Anvend aldrig maskinen ubeskyttet eller uden beskyttelsesafsk rmning S rg altid for at alle beskyttelsesafsk rmninger fungerer korrekt inden du tager mas...

Page 32: ...inger p maskinen mens motoren k rer Tr k maskinens str mstik ud af stikkontakten f r du udskifter b rstekul eller udf rer sm re eller vedligeholdelsesarbejde p maskinen Unders g altid maskinen for ska...

Page 33: ...t alle komponenter er innstilt p fagmessig m te Forviss deg om at nettkabelen er trukket ut f r du foretar innstillinger p apparatet Dersom nettkabelen ikke er trukket ut er det fare for at maskinen s...

Page 34: ...riale s lenge kutteskiven roterer Unng omr det foran og bak den roterende kutteskiven Ikke st p maskinen Tilting av maskinen eller uforvarende kontakt med kutteskiven kan for rsake alvorlig personskad...

Page 35: ...nan varje anv ndning om slipskivorna r splittrade eller har sprickor Om elverktyget eller slipskivan faller ner kontroller om det den har skadats eller anv nd en oskadad slipskiva N r du har kontrolle...

Page 36: ...v nd inte slip och kapmaskinen f r att kapa magnesium eller magnesiumlegeringar Dra inte t kapskivan f r h rt eftersom detta kan leda till sprickor i kapskivan L gg an kapskivan l tt mot arbetsstycket...

Page 37: ...n p maskinen Kontrollera maskinen efter varje anv ndning f r att uppt cka skador resp defekta delar Reparera eller byt ut defekta delar omedelbart och h ll alltid maskinen i ett oklanderligt skick Avl...

Page 38: ...nn verkkojohtoa sis n kun asennat osia teet s t j vaihdat katkaisulaikkoja tai kun et k yt laitetta Tarkasta katkaisulaikan kunto ennen jokaista k ytt Tarkasta onko laikassa halkeamia tai repe mi l k...

Page 39: ...alia katkaisulaikan py riess V lt py riv n katkaisulaikan edess ja takana olevaa aluetta l asetu koneen p lle Koneen kaatuminen tai ep huomiossa tapahtunut katkaisulaikkaan koskeminen voi aiheuttaa va...

Page 40: ...mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107 5 dB A 0 45 EPTA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EI I a b c d e f g h EI I EN 62841 N SUOMI Ei sovellu k sivaraus katkaisuun Ei sovellu sivu...

Page 41: ...80 81 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 N 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 N...

Page 42: ...EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries G...

Page 43: ...lakl klar y n nden kontrol ediniz Hasarl kesme diskleri kullanmay n z Testere a zlar kullanmay n z Fazla kal n kesme diskleri kullanmay n z aksi halde d an milin kontak y zeyleri zerine oturmaz Fazla...

Page 44: ...verilerin g sterildi i tabloda makineyle g venli al lmas i in gereken asgari i par as b y kl n bulabilirsiniz Kesme i lemi s ras nda i par as n n en az 80 mm lik k sm n n mengenenin yanaklar aras na s...

Page 45: ...eho elektrick ho n ad Nasazovac n stroje kter se nehod p esn na brusn v eteno elektrick ho n ad se ot ej nerovnom rn vibruj velmi siln a mohou v st ke ztr t kontroly h Nepou vejte po kozen brusn koto...

Page 46: ...j odstra ovat Stroj nikdy neprovozujte bez ochrany resp krytu P ed ka d m pou it m se ujist te e v echny ochrann kryty dn funguj P ed spu t n m rozbru ova ky se ujist te e rozbru ovac kotou nebrous na...

Page 47: ...kart e a vykon te mazac a dr b sk pr ce na stroji odpojte stroj od nap jen P ed ka d m pou it m zkontrolujte stroj jestli nen po kozen resp jestli nem vadn d ly Vadn d ly neprodlen opravte nebo vym te...

Page 48: ...de napr zdno v bezpe nej polohe Ak by malo pritom d js k siln m vibr ci m stroj ihne vypnite a vyme te rozbrusovac kot Pred delen m sa uistite e s v etky komponenty riadne nastaven Sk r ako uskuto n t...

Page 49: ...delenia Va e ruky dr te mimo dosahu rozbrusovacieho kot a Pri rotuj com rozbrusovacom kot i nesiahajte pod obrobok alebo okolo resp pod kot Nepok ajte sa oddelen materi l odstra ova pri rotuj com roz...

Page 50: ...iona narz dzia elektrycznego obracaj si nier wnomiernie mocno wibruj i mog prowadzi do utraty kontroli h Nie wolno stosowa adnych uszkodzonych tarcz tn cych Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi tarcze...

Page 51: ...pokrywy Upewnij si przed ka dym u yciem e wszystkie pokrywy ochronne funkcjonuj prawid owo Przed uruchomieniem przecinarki upewnij si e tarcza tn ca nie b dzie ciera a sto u roboczego Je eli podczas...

Page 52: ...maszyn od zasilania w pr d zanim zmienisz szczotki przeprowadzisz prace smarowania lub konserwacyjne przy maszynie Po ka dym u yciu sprawd maszyn pod k tem uszkodze i wadliwych cz ci Bezzw ocznie napr...

Page 53: ...l kapcsolja ki a g pet s cser lje ki a v g korongot V g s el tt bizonyosodjon meg r la hogy minden egys g helyesen van be ll tva Biztos tsa hogy a h l zati k bel ki legyen h zva miel tt be ll t sokat...

Page 54: ...gok k zel ben Ne hagyja j rni a szersz mot fel gyelet n lk l Csak akkor hagyja ott a szersz mot ha az teljesen le llt Engedje el a kapcsol gombot s v rja meg hogy a v g korong le lljon miel tt kih zza...

Page 55: ...irajo in lahko vodijo v izgubo nadzora nad orodjem h Ne uporabljajte po kodovanih rezalnih plo Pred vsako uporabo prevrite ali so rezalne plo e okru ene ali razpokane e vam elektri no orodje ali rezal...

Page 56: ...ize jo lahko po koduje Z rezalnikom ne re ite lesa ali zidov Ne uporabljajte za rezanje magnezija ali magnezijevih zlitin Rezalne plo e ne zategnite premo no saj lahko tako nastanejo razpoke Ko za net...

Page 57: ...vsaki uporabi preverite ali je rezalnik po kodovan in ali ima zlomljene dele Po kodovane dele nemudoma popravite ali zamenjajte in tako ohranjajte rezalnik v brezhibnem stanju O istite nabrani prah Z...

Page 58: ...uporabe vizualno provjerite brusnu reznu plo u Pregledajte ima li rezna plo a procjepe ili pukotine Ne koristite o te ene brusne rezne plo e Ne koristite listove pile Ne koristite predebele rezne plo...

Page 59: ...ojte stajati na reznu brusilicu Nagib rezne brusilice ili nehoti ni dodir s reznom plo om mo e uzrokovati ozbiljne ozljede Nikada ne radite prostoru no Uvijek pritegnite u stezaljku izradak koji e se...

Page 60: ...Darbinstrumentu r jam diametram un biezumam j atbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izm riem Ja darbinstrumenta izm ri ir izv l ti nepareizi tas piln b nenovietojas zem aizsarga un darba laik a...

Page 61: ...iniet grie anas iek rtu pirms neesat p rbaud jis griez jdisku un darba galda atbilst bu Ja griez jdisks darb bas laik pieskarsies darba galdam ir iesp jami t boj jumi Nelietojiet grie anas iek rtu kok...

Page 62: ...nas p rbaudiet vai nav radu ies iek rtas un t s deta u boj jumi uzturiet iek rtu nevainojam darba k rt b veicot t l t ju attiec go da u remontu vai nomai u Not riet putek u nos dumus Lai garant tu iek...

Page 63: ...unkiai susi aloti Nei montuokite ma inos disko apsaugos tais Niekada nenaudokite ma inos be apsaugos tais ar nuimto dang io Kaskart prie naudodami sitikinkite kad visi apsauginiai taisai tinkamai veik...

Page 64: ...tuvuose ruo inys b t prispaustas ma iausiai 80 mm kad gal tum te saugiai pjauti Niekada rankomis nelaikykite ruo inio pjaunant jis tampa labai kar tas Galios pikas sukelia tampos svyravim ir jis gali...

Page 65: ...se ohtu f Tarviku v lisl bim t ja paksus peavad vastama elektrilise t riista m tmetele Valede m tmetega tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval m ral mist ttu v ivad need kontrolli alt v ljuda g L ikeke...

Page 66: ...m rasid L ikamise alustamisel liigutage abrasiivl ikeketas kergelt vastu toorikut J rsk l k v ib l ikeketta purustada rge l igake kunagi rohkem kui hte toorikut rge kuhjake t lauale korraga rohkem kui...

Page 67: ...kahjustuste v i katkiste osade suhtes ja hoidke seda t korras parandades v i vahetades osad kohe v lja Puhastage kogunenud tolmust Ohutuse ja t kindluse tagamiseks peab volitatud teeninduskeskus tege...

Page 68: ...355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5...

Page 69: ...N 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee B Techtronic...

Page 70: ...mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107...

Page 71: ...140 141 h i j k l m n a a a 10 mm a b c d 30 80 mm 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 m s...

Page 72: ...1 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max...

Page 73: ...oric rui reglaj asigura i v c unealta este deconectat de la sursa de alimentare electric Nedeconectarea de la sursa de alimentare electric poate avea drept rezultat pornirea accidental care poate cau...

Page 74: ...i ntotdeauna piesele de prelucrat lungi Debitarea o elului va cauza sc ntei A nu se utiliza n apropierea materialelor combustibile sau in amabile A nu se l sa niciodat unealta n func iune nesupravegh...

Page 75: ...r electrice la gunoiul menajer este interzis Echipamentele electrice i electronice trebuie colectate separat i predate la un centru de reciclare i eliminare a de eurilor pentru a eliminate ecologic In...

Page 76: ...150 151 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 4 5 1 6 EN 12413 7 8...

Page 77: ...EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 78: ...n 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17...

Page 79: ...N 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries Gmb...

Page 80: ...159 158 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 6 9 II n0 V...

Page 81: ...2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic In...

Page 82: ...CHS 355 220 240 V 4103 61 04 4117 61 04 4103 56 04 000001 999999 000001 999999 1800 W 2300 W 4100 min 1 4100 min 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115...

Page 83: ...10 19 4931 4141 04 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: