background image

34

35

 

CHS 355 (110-120 V)  CHS 355 (220-240 V)

..................... 4103 61 04...    ............. 4117 61 04...

........................................................... 4103 56 04...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.......................1800 W .........................2300 W

.......................4100 min

-1

 .....................4100 min

-1

.........................355 mm ........................355 mm

........................25,4 mm .......................25,4 mm

.............................3 mm ............................3 mm

....................... Type 41 ........................ Type 41

............... 120 x 110 mm .............. 120 x 110 mm

......................... 115 mm ........................ 115 mm

......................... 115 mm ........................ 115 mm

.........................125 mm ........................125 mm

................. 120 x 95 mm ................ 120 x 95 mm

...........................95 mm ..........................95 mm

......................... 115 mm ........................ 115 mm

...........................95 mm ..........................95 mm

........................17,5 kg ..........................17,5 kg

...........................91 dB (A) ...................94,5 dB (A)

.........................104 dB (A) .................107,5 dB (A)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  TRONÇONNEUSE À MÉTAUX

Numéro de série .....................................................................

   .............................................................................................

 

Puissance nominale de réception...........................................

Vitesse de rotation à vide .......................................................

ø des disques de tronçonnage ...............................................

ø de perçage du disque de tronçonnage ................................

Epaisseur du disque ...............................................................

Type de disque : disque de coupe renforcé............................

Puissance de coupe  0°

 

 ......................................................................................

 

 ..........................................................................................

 

 ..........................................................................................

 

 ..........................................................................................

Puissance de coupe 45°

 

 ......................................................................................

 

 ..........................................................................................

 

 ..........................................................................................

 

 ..........................................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 ................................

Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.

Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil 

sont :

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .........

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ............

Toujours porter une protection acoustique!

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de 

sécurité, les instructions opérationnelles, les 

illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil 

électrique

. La non observance des instructions 

mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, 

des incendies ou de graves blessures.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES 

TRONÇONNEUSES À MÉTAUX

a)  Toute personne se trouvant à proximité de la 

tronçonneuse doit se tenir en dehors de la zone du 

disque de coupe en rotation

. Le capot de protection 

doit protéger l’opérateur des fragments d’outils et des 

contacts accidentels avec le disque.

b)  Utilisez uniquement des disques de coupe renforcés 

pour votre outil électrique.

 Ce n'est parce que vous 

pouvez fi xer l'accessoire à votre outil électrique qu'une 

utilisation sûre est garantie.

c)  La vitesse assignée de l’accessoire doit être au 

moins égale à la vitesse maximale indiquée sur 

l’outil électrique.

Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse 

assignée peuvent se rompre et voler en éclat.

d)  Les meules doivent être utilisées uniquement pour 

les applications recommandées. Par exemple : ne 

pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner.

 

Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au 

meulage périphérique, l’application de forces latérales à 

ces meules peut les briser en éclats.

e)  Toujours utiliser des fl asques de meule non 

endommagés qui sont de taille et de forme correctes 

pour la meule que vous avez choisie. 

Des fl asques de 

meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la 

possibilité de rupture de la meule.

f)  Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre 

accessoire doivent se situer dans le cadre des 

caractéristiques de capacité de votre outil électrique.  

Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne 

peuvent pas être protégés ou commandés de manière 

appropriée.

g)  Les disques de coupe et les brides doivent être 

parfaitement adaptées à la broche de rectifi cation de 

votre outil électrique. 

Les accessoires qui ne sont pas 

parfaitement adaptés à la broche de rectifi cation de l'outil 

électrique tournent de façon irrégulière, sont sujets à de 

fortes vibrations et peuvent entraîner une perte de 

contrôle.

h)  N’utilisez pas de disques de coupe endommagés. 

Avant chaque utilisation, vérifi ez que les disques de 

coupe ne présentent ni éclats ni fi ssures. Si l'outil 

électrique ou le disque de coupe tombe par terre, 

AVERTISSEMENT! 

La valeur des émissions sonores indiquée dans cette fi che technique a été mesurée selon une procédure de test répondant à 

la norme EN 62841 et peut être utilisée pour comparer des outils entre eux. Elle peut aussi être utilisée pour eff ectuer une 

évaluation préliminaire de l’exposition.
La valeur des émissions sonores indiquée concerne les principales applications de l’outil. Cependant, si l’outil est utilisé pour 

d’autres applications ou avec des accessoires diff érents, ou s’il n’est pas suffi  samment entretenu, la valeur des émissions 

sonores peut diff érer. Ceci peut se traduire par une nette augmentation de l’exposition tout au long de la période de travail.
Pour obtenir une évaluation exacte de l’exposition au bruit, il convient de prendre aussi en compte les moments où l’outil est 

éteint, ou lorsqu’il est en marche mais n’est pas utilisé. Ceci peut se traduire par une nette diminution de l’exposition tout au 

long de la période de travail.
Déterminez les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l’utilisateur contre les eff ets du bruit, telles 

que la maintenance de l’outil et de l’accessoire et l’organisation du travail.

FRANÇAIS

vérifi ez que celui-ci n'est pas endommagé ou utilisez 

un disque de coupe non endommagé. Une fois que 

vous avez vérifi é le disque de coupe et que vous 

l'avez inséré, ne séjournez pas dans la zone du 

disque de coupe en rotation, et laissez fonctionner 

l'appareil pendant une minute à pleine vitesse. 

Les 

disques de coupe endommagés se cassent la plupart du 

temps pendant la phase de test.

i)  Portez un équipement de protection individuelle. 

Selon les applications, utilisez une protection 

complète de visage, une protection oculaire ou des 

lunettes de protection. Si cela est adapté, portez un 

masque antipoussière, une protection auditive, des 

gants de protection ou un tablier spécial vous 

protégeant du contact des particules de ponçage et 

de matériau. 

La protection oculaire doit protéger contre les corps 

étrangers générés par diverses opérations et projetés 

dans l'air. Les masques anti-poussières et respiratoires 

doivent fi ltrer la poussière générée lors de l'application. 

Une longue exposition à un bruit important peut 

provoquer une perte de l'ouïe.

.

j)  Maintenir les personnes présentes à une distance de 

sécurité par rapport à la zone de travail. Toute 

personne entrant dans la zone de travail doit porter 

un équipement de protection individuelle. 

Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire 

cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures 

en dehors de la zone immédiate d’opération.

k)  Tenez le câble de raccordement éloigné des pièces 

en rotation de l'accessoire. 

Si vous perdez le contrôle de l'outil électrique, le câble 

de raccordement peut être sectionné ou saisi et votre 

main ou votre bras peut entrer en contact avec 

l'accessoire en rotation.

l)  Nettoyer régulièrement les orifi ces d’aération de 

l’outil électrique.

 Le ventilateur du moteur attirera la 

poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation 

excessive de poudre de métal peut provoquer des 

dangers électriques.

m) N'utilisez pas l'outil électrique à proximité de 

matériaux combustibles. N’utilisez pas l’outil 

électrique s’il se trouve sur une surface infl ammable 

telle que du bois.

Des étincelles peuvent enfl ammer ces matériaux.

n)  Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des 

réfrigérants fl uides. 

L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fl uides peut 

aboutir à une électrocution ou un choc électrique.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Un rebond est la réaction brusque découlant du coincement 

ou du blocage d‘un disque de coupe en rotation. Le 

coincement ou le blocage provoque l’arrêt net de 

l'accessoire en rotation. Ceci peut causer une projection de 

la tronçonneuse à métaux non contrôlée vers le haut, en 

direction de l’opérateur.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou 

pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre 

dans le point de pincement peut creuser la surface du 

matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la meule. 

Les meules abrasives peuvent également se rompre dans 

ces conditions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de 

procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes 

et peut être évité en prenant les précautions appropriées 

spécifi ées cidessous.

a)  Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre 

corps et vos bras pour vous permettre de résister 

aux forces de rebond.

L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les 

forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont 

prises.

b)  Évitez la zone se trouvant devant et derrière le 

disque de coupe en rotation.

En cas de rebond, la tronçonneuse sera projetée vers le 

haut, en direction de l’opérateur.

c)  N’utilisez pas de chaîne, de lame à graver le bois ou 

de scie à denture ainsi qu’aucun disque de diamant 

segmenté présentant des espaces de plus de 10 mm. 

Des outils d’insertion de ce type provoquent 

fréquemment un rebond ou la perte de contrôle de l’outil 

électrique.

d)  Évitez un blocage de la meule ou une pression 

d'application trop élevée. Ne faites pas des entailles 

d'une profondeur excessive. 

Une surcharge du disque 

de coupe augmente sa sollicitation et la tendance à 

l'inclinaison ou le blocage et, par conséquent, la 

possibilité d'un rebond ou d'une rupture du corps de 

l'outil de rectifi cation.

e)  Si le disque de coupe se bloque ou si vous 

interrompez le travail, mettez l'appareil hors service 

et maintenez-le jusqu'à ce que le disque de coupe se 

soit arrêté. N'essayez jamais de retirer un disque de 

coupe encore en rotation de la coupe, au risque 

sinon de provoquer un rebond. 

Établissez et remédiez 

à la cause du blocage.

f)  Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce 

à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse 

et rentrer avec précaution dans le tronçon.

 La meule 

peut se coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou 

eff ectuer un rebond si l’on fait redémarrer l’outil 

électrique dans la pièce à usiner.

g)  Étayer les grosses pièces à usiner pour réduire le 

risque d'un rebond dû à un disque de coupe coincé. 

Les grosses pièces à usiner peuvent fl échir sous leur 

poids propre. La pièce à usiner doit être étayée des deux 

côtés du disque, tant à proximité de la coupe qu'au 

niveau du bord.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE 

TRAVAIL 

Lors de la coupe, portez toujours une protection oculaire et 

une protection auditive.
Portez un équipement de protection individuelle, comme un 

masque antipoussière, des gants et un tablier. S’il existe un 

risque de chute d’objets, le port d’un casque de protection 

est obligatoire.
Avant toute utilisation, assurez-vous que le disque de coupe 

est correctement serré et fi xé. Laissez la machine tourner à 

vide pendant 30 secondes dans une position sûre. 

Toutefois, en cas de très fortes vibrations, éteignez 

immédiatement la machine et remplacez le disque de 

coupe.
Avant la découpe, assurez-vous que tous les composants 

sont réglés correctement.
Avant de procéder aux réglages de la machine, assurez-

vous que le câble d’alimentation est débranché. Si le câble 

d’alimentation est branché, il est possible que la machine 

soit mise en marche par inadvertance, ce qui peut avoir 

pour conséquence des blessures graves.
Montez tous les composants de la tronçonneuse à métaux 

avant de brancher le câble d’alimentation.
Ne branchez jamais le câble d’alimentation lorsque vous 

montez des pièces, eff ectuez des réglages, remplacez les 

disques de coupe ou si vous n’utilisez pas l’appareil.
Contrôlez le disque de coupe avant chaque utilisation. 

Contrôlez que le disque ne présente aucun éclat et aucune 

fi ssure. N’utilisez pas de disques de coupe endommagés.

FRANÇAIS

Summary of Contents for 4103 56 04 Series

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset N 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 22 20 11 8 10 18 12 14 16 START STOP...

Page 4: ...ccessory Not included in standard equipment Zubeh r Im Lieferumfang nicht enthalten Accessoires Ces pi ces ne font pas partie de la livraison Accessorio Non incluso nella dotazione standard Accessorio...

Page 5: ...8 9 1 3 2 4...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6 1 1 2 2 3 3 EN 12413...

Page 7: ...isolerede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Page 8: ...14 15 1 3 2 1 2 3 45 0 45...

Page 9: ...16 17 1 3 2 0 170 mm 35 205 mm 70 240 mm 1 2 3...

Page 10: ...ingsomfanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu...

Page 11: ...20 21 90 max 230x70mm 90 max 115mm 90 max 125 mm 90 max 130x130 mm 45 max 80mm 45 max 100 mm 45 max 80x80mm 45 max 100x80mm...

Page 12: ...22 23 1 2 3 6 35 mm...

Page 13: ...esium or magnesium alloy with the machine Do not tighten wheel excessively since this can cause cracks Always ease the abrasive wheel against the workpiece when starting to cut A harsh impact can brea...

Page 14: ...s voltage uctuations and may a ect other electrical products in the same power line Connect the product to a power supply with an impedance equal to 0 233 to minimize voltage uctuations Contact your e...

Page 15: ...kung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen e Verwenden Sie immer unbesch digte Spann ansche in der richtigen Gr e und Form f r die von Ihnen gew hlte Schleifscheibe Geeignete Flansche st tzen di...

Page 16: ...ontrollieren Sie die Scheibe auf Spalten und Risse Verwenden Sie keine besch digten Trennscheiben Verwenden Sie keine S gebl tter Verwenden Sie keine zu dicken Trennscheiben da anderenfalls der u ere...

Page 17: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild a...

Page 18: ...erses op rations et projet s dans l air Les masques anti poussi res et respiratoires doivent ltrer la poussi re g n r e lors de l application Une longue exposition un bruit important peut provoquer un...

Page 19: ...du disque de coupe assurez vous que le sens de rotation indiqu sur le disque correspond au sens de rotation indiqu sur l outil Ne serrez pas trop le disque de coupe car ceci peut provoquer des ssures...

Page 20: ...ato misurato secondo una procedura di test standardizzata de nita nella norma EN 62841 e pu essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Pu essere utilizzato per una valutazione prelimin...

Page 21: ...ti correttamente Prima di e ettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che l utensile sia scollegato dall alimentazione elettrica Il mancato scollegamento dell alimentazione elettrica potrebbe causare...

Page 22: ...sabilit che il prodotto descritto ai Dati tecnici corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011 65 EU RoHS 2014 30 CE 2006 42 UE e successivi documenti normativi armonizzati EN 62841 1 2015...

Page 23: ...rio el disco tronzador podr a bloquearse salirse de la ranura de corte o resultar rechazado g Apoye bien las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de retroceso por efecto de un disco de cort...

Page 24: ...No opere nunca la m quina sin protecci n o sin tapas Antes de cada uso aseg rese de que todas las tapas protectoras funcionan correctamente Antes de arrancar la m quina recti cadora de corte aseg res...

Page 25: ...O valor de emiss o sonora indicado neste folheto foi medido de acordo com um processo de teste normalizado na norma EN 62841 e pode ser usado para comparar ferramentas Ele tamb m se destina a avaliar...

Page 26: ...itam que o pino de seguran a engate Acidentes graves com feridas graves podem ser causados em ambos os casos N o remova as prote es do disco de corte Nunca opere a m quina se uma prote o ou cobertura...

Page 27: ...de trocar escovas e efetuar trabalhos de lubri ca o ou manuten o na m quina Ap s cada uso inspecione se a m quina est dani cada ou se h pe as defeituossas Repare ou substitua as pe as defeituosas imed...

Page 28: ...pschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen doorbuigen op grond van het hoge eigengewicht Het werkstuk moet aan beide kanten van de doorslijpschijf worden gesteund en wel in de buurt van de snede...

Page 29: ...ruik de werktafel raakt kan hierdoor schade ontstaan Gebruik de doorslijpmachine niet om hout of steen door te slijpen Gebruik de machine niet om magnesium of magnesiumlegeringen door te slijpen Draai...

Page 30: ...skal du kontrollere om det de har taget skade eller tage en helt ny sk reskive i brug i stedet for N r du har unders gt sk reskiven og taget den i brug skal du og andre personer i n rheden holde sikk...

Page 31: ...om er placeret over sk reskiven m ikke fjernes Anvend aldrig maskinen ubeskyttet eller uden beskyttelsesafsk rmning S rg altid for at alle beskyttelsesafsk rmninger fungerer korrekt inden du tager mas...

Page 32: ...inger p maskinen mens motoren k rer Tr k maskinens str mstik ud af stikkontakten f r du udskifter b rstekul eller udf rer sm re eller vedligeholdelsesarbejde p maskinen Unders g altid maskinen for ska...

Page 33: ...t alle komponenter er innstilt p fagmessig m te Forviss deg om at nettkabelen er trukket ut f r du foretar innstillinger p apparatet Dersom nettkabelen ikke er trukket ut er det fare for at maskinen s...

Page 34: ...riale s lenge kutteskiven roterer Unng omr det foran og bak den roterende kutteskiven Ikke st p maskinen Tilting av maskinen eller uforvarende kontakt med kutteskiven kan for rsake alvorlig personskad...

Page 35: ...nan varje anv ndning om slipskivorna r splittrade eller har sprickor Om elverktyget eller slipskivan faller ner kontroller om det den har skadats eller anv nd en oskadad slipskiva N r du har kontrolle...

Page 36: ...v nd inte slip och kapmaskinen f r att kapa magnesium eller magnesiumlegeringar Dra inte t kapskivan f r h rt eftersom detta kan leda till sprickor i kapskivan L gg an kapskivan l tt mot arbetsstycket...

Page 37: ...n p maskinen Kontrollera maskinen efter varje anv ndning f r att uppt cka skador resp defekta delar Reparera eller byt ut defekta delar omedelbart och h ll alltid maskinen i ett oklanderligt skick Avl...

Page 38: ...nn verkkojohtoa sis n kun asennat osia teet s t j vaihdat katkaisulaikkoja tai kun et k yt laitetta Tarkasta katkaisulaikan kunto ennen jokaista k ytt Tarkasta onko laikassa halkeamia tai repe mi l k...

Page 39: ...alia katkaisulaikan py riess V lt py riv n katkaisulaikan edess ja takana olevaa aluetta l asetu koneen p lle Koneen kaatuminen tai ep huomiossa tapahtunut katkaisulaikkaan koskeminen voi aiheuttaa va...

Page 40: ...mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107 5 dB A 0 45 EPTA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EI I a b c d e f g h EI I EN 62841 N SUOMI Ei sovellu k sivaraus katkaisuun Ei sovellu sivu...

Page 41: ...80 81 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 N 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 N...

Page 42: ...EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries G...

Page 43: ...lakl klar y n nden kontrol ediniz Hasarl kesme diskleri kullanmay n z Testere a zlar kullanmay n z Fazla kal n kesme diskleri kullanmay n z aksi halde d an milin kontak y zeyleri zerine oturmaz Fazla...

Page 44: ...verilerin g sterildi i tabloda makineyle g venli al lmas i in gereken asgari i par as b y kl n bulabilirsiniz Kesme i lemi s ras nda i par as n n en az 80 mm lik k sm n n mengenenin yanaklar aras na s...

Page 45: ...eho elektrick ho n ad Nasazovac n stroje kter se nehod p esn na brusn v eteno elektrick ho n ad se ot ej nerovnom rn vibruj velmi siln a mohou v st ke ztr t kontroly h Nepou vejte po kozen brusn koto...

Page 46: ...j odstra ovat Stroj nikdy neprovozujte bez ochrany resp krytu P ed ka d m pou it m se ujist te e v echny ochrann kryty dn funguj P ed spu t n m rozbru ova ky se ujist te e rozbru ovac kotou nebrous na...

Page 47: ...kart e a vykon te mazac a dr b sk pr ce na stroji odpojte stroj od nap jen P ed ka d m pou it m zkontrolujte stroj jestli nen po kozen resp jestli nem vadn d ly Vadn d ly neprodlen opravte nebo vym te...

Page 48: ...de napr zdno v bezpe nej polohe Ak by malo pritom d js k siln m vibr ci m stroj ihne vypnite a vyme te rozbrusovac kot Pred delen m sa uistite e s v etky komponenty riadne nastaven Sk r ako uskuto n t...

Page 49: ...delenia Va e ruky dr te mimo dosahu rozbrusovacieho kot a Pri rotuj com rozbrusovacom kot i nesiahajte pod obrobok alebo okolo resp pod kot Nepok ajte sa oddelen materi l odstra ova pri rotuj com roz...

Page 50: ...iona narz dzia elektrycznego obracaj si nier wnomiernie mocno wibruj i mog prowadzi do utraty kontroli h Nie wolno stosowa adnych uszkodzonych tarcz tn cych Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi tarcze...

Page 51: ...pokrywy Upewnij si przed ka dym u yciem e wszystkie pokrywy ochronne funkcjonuj prawid owo Przed uruchomieniem przecinarki upewnij si e tarcza tn ca nie b dzie ciera a sto u roboczego Je eli podczas...

Page 52: ...maszyn od zasilania w pr d zanim zmienisz szczotki przeprowadzisz prace smarowania lub konserwacyjne przy maszynie Po ka dym u yciu sprawd maszyn pod k tem uszkodze i wadliwych cz ci Bezzw ocznie napr...

Page 53: ...l kapcsolja ki a g pet s cser lje ki a v g korongot V g s el tt bizonyosodjon meg r la hogy minden egys g helyesen van be ll tva Biztos tsa hogy a h l zati k bel ki legyen h zva miel tt be ll t sokat...

Page 54: ...gok k zel ben Ne hagyja j rni a szersz mot fel gyelet n lk l Csak akkor hagyja ott a szersz mot ha az teljesen le llt Engedje el a kapcsol gombot s v rja meg hogy a v g korong le lljon miel tt kih zza...

Page 55: ...irajo in lahko vodijo v izgubo nadzora nad orodjem h Ne uporabljajte po kodovanih rezalnih plo Pred vsako uporabo prevrite ali so rezalne plo e okru ene ali razpokane e vam elektri no orodje ali rezal...

Page 56: ...ize jo lahko po koduje Z rezalnikom ne re ite lesa ali zidov Ne uporabljajte za rezanje magnezija ali magnezijevih zlitin Rezalne plo e ne zategnite premo no saj lahko tako nastanejo razpoke Ko za net...

Page 57: ...vsaki uporabi preverite ali je rezalnik po kodovan in ali ima zlomljene dele Po kodovane dele nemudoma popravite ali zamenjajte in tako ohranjajte rezalnik v brezhibnem stanju O istite nabrani prah Z...

Page 58: ...uporabe vizualno provjerite brusnu reznu plo u Pregledajte ima li rezna plo a procjepe ili pukotine Ne koristite o te ene brusne rezne plo e Ne koristite listove pile Ne koristite predebele rezne plo...

Page 59: ...ojte stajati na reznu brusilicu Nagib rezne brusilice ili nehoti ni dodir s reznom plo om mo e uzrokovati ozbiljne ozljede Nikada ne radite prostoru no Uvijek pritegnite u stezaljku izradak koji e se...

Page 60: ...Darbinstrumentu r jam diametram un biezumam j atbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izm riem Ja darbinstrumenta izm ri ir izv l ti nepareizi tas piln b nenovietojas zem aizsarga un darba laik a...

Page 61: ...iniet grie anas iek rtu pirms neesat p rbaud jis griez jdisku un darba galda atbilst bu Ja griez jdisks darb bas laik pieskarsies darba galdam ir iesp jami t boj jumi Nelietojiet grie anas iek rtu kok...

Page 62: ...nas p rbaudiet vai nav radu ies iek rtas un t s deta u boj jumi uzturiet iek rtu nevainojam darba k rt b veicot t l t ju attiec go da u remontu vai nomai u Not riet putek u nos dumus Lai garant tu iek...

Page 63: ...unkiai susi aloti Nei montuokite ma inos disko apsaugos tais Niekada nenaudokite ma inos be apsaugos tais ar nuimto dang io Kaskart prie naudodami sitikinkite kad visi apsauginiai taisai tinkamai veik...

Page 64: ...tuvuose ruo inys b t prispaustas ma iausiai 80 mm kad gal tum te saugiai pjauti Niekada rankomis nelaikykite ruo inio pjaunant jis tampa labai kar tas Galios pikas sukelia tampos svyravim ir jis gali...

Page 65: ...se ohtu f Tarviku v lisl bim t ja paksus peavad vastama elektrilise t riista m tmetele Valede m tmetega tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval m ral mist ttu v ivad need kontrolli alt v ljuda g L ikeke...

Page 66: ...m rasid L ikamise alustamisel liigutage abrasiivl ikeketas kergelt vastu toorikut J rsk l k v ib l ikeketta purustada rge l igake kunagi rohkem kui hte toorikut rge kuhjake t lauale korraga rohkem kui...

Page 67: ...kahjustuste v i katkiste osade suhtes ja hoidke seda t korras parandades v i vahetades osad kohe v lja Puhastage kogunenud tolmust Ohutuse ja t kindluse tagamiseks peab volitatud teeninduskeskus tege...

Page 68: ...355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5...

Page 69: ...N 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee B Techtronic...

Page 70: ...mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107...

Page 71: ...140 141 h i j k l m n a a a 10 mm a b c d 30 80 mm 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 m s...

Page 72: ...1 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max...

Page 73: ...oric rui reglaj asigura i v c unealta este deconectat de la sursa de alimentare electric Nedeconectarea de la sursa de alimentare electric poate avea drept rezultat pornirea accidental care poate cau...

Page 74: ...i ntotdeauna piesele de prelucrat lungi Debitarea o elului va cauza sc ntei A nu se utiliza n apropierea materialelor combustibile sau in amabile A nu se l sa niciodat unealta n func iune nesupravegh...

Page 75: ...r electrice la gunoiul menajer este interzis Echipamentele electrice i electronice trebuie colectate separat i predate la un centru de reciclare i eliminare a de eurilor pentru a eliminate ecologic In...

Page 76: ...150 151 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 4 5 1 6 EN 12413 7 8...

Page 77: ...EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 78: ...n 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17...

Page 79: ...N 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries Gmb...

Page 80: ...159 158 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 6 9 II n0 V...

Page 81: ...2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic In...

Page 82: ...CHS 355 220 240 V 4103 61 04 4117 61 04 4103 56 04 000001 999999 000001 999999 1800 W 2300 W 4100 min 1 4100 min 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115...

Page 83: ...10 19 4931 4141 04 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: