background image

130

131

mis kaitsevad väikeste abrasiivi või tooriku osade 

eest. 

Kaitseprillid peavad kaitsma erinevatest tegevustest 

põhjustatud lendleva prahi eest. Respiraator peab 

suutma fi ltreerida teie tegevusest tekkinud osakesi. 

Pikaajaline kokkupuude suure müraga võib 

põhjustada kuulmiskadu.

j)  Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast 

ohutus kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, 

peab kandma isikukaitsevahendeid. 

Tooriku või tarviku murdunud tükid võivad eemale 

paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väljaspool otsest 

tööpiirkonda.

k)  Asetage juhe pöörlevast tarvikust eemale. 

Kontrolli kaotamisel võidakse nöör katki lõigata või 

rebida ning teie käsi või käsivars pöörlevasse 

tarvikusse kiskuda.

l)  Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.

 

Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv 

metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.

m) Ärge kasutage elektritööriista tuleohtlike materjalide 

läheduses. 

Ärge kasutage elektritööriista tuleohtlikul pinnal (nt 

puidul). 

Sädemed võivad need materjalid põlema süüdata.

n)  Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada 

jahutusvedelikke.

Vee või teiste jahutusvedelike kasutamine võib 

põhjustada elektrilöögi.

Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded

Tagasilöök on äkiline reaktsioon kinni kiilunud pöörlevale 

lõikekettale. Kinni kiilumine põhjustab lõikeketta äkilise 

seiskumise, mis omakorda sunnib kontrollimatu lõikeriista 

kasutaja suunas üles.
Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib tagajärjeks 

olla tagasilöök või lihvketta murdumine. Seejuures võivad 

lihvkettad ka murduda. 
Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede 

töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades 

järgnevalt kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid. 

a)  Hoidke elektritööriista tugevasti kinni ning viige oma 

keha ja käed asendisse, milles saate 

tagasilöögijõududele vastu astuda.

Seadme kasutaja suudab sobivaid ettevaatusabinõusid 

rakendades tagasilöögijõudusid kontrollida.

b)  Ärge seadke oma keha pöörleva lõikekettaga ühele 

joonele. 

Tagasilöögi ilmnemisel suunab see lõikeseadme 

üles, juhi suunas.

c)  Ärge kinnitage saeketti, puidunikerdamise tera, 

segmenteeritud teemantketast, mille väline lõhe on 

suurem kui 10 mm ega hammastusega saelehte. 

Sellised terad tekitavad pidevaid tagasilööke ja kontrolli 

kaotamist.

d)  Ärge „ummistage“ lõikeketast ega rakendage liigset 

survet. Ärge püüdke luua liigset lõikesügavust. 

Lõikeketta liigpingestamine suurendab selle 

koormust ja vastuvõtlikkust väändumisele lõikamise 

ajal ning tagasilöögi või lõikeketta purunemise 

võimalust.

e)  Kui lõikeketas paindub või takistab mis tahes 

põhjusel lõikamist, lülitage elektritööriist välja ja 

hoidke lõikeseadet paigal, kuni lõikeketas on 

täielikult peatunud. Ärge püüdke kunagi lõikeketast 

lõikeseadmelt eemaldada, kui lõikeketas keerleb. See 

võib põhjustada tagasilöögi. Uurige ja rakendage 

parandusmeetmeid, et eemaldada lõikeketta 

paindumise põhjus.

f)  Ärge lülitage seadet sisse seni, kuni see on veel 

toorikus. Laske lõikekettal kõigepealt saavutada 

maksimaalpöörded, enne kui lõiget ettevaatlikult 

jätkate.

 Vastasel korral võib ketas kinni kiilduda, 

toorikust välja hüpata või tagasilöögi põhjustada.

g)  Toestage ülemõõdulisi toorikuid, et vähendada 

lõikeketta kinnikiilumise ja tagasilöögi ohtu. Suured 

toorikud kipuvad oma raskuse all vajuma. Tooriku 

alla, lõikejoone lähedale ja tooriku ääre lähedale, 

lõikeketta mõlemale küljele tuleb paigaldada toed.

EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED

Kasutage lõikamisel alati kaitseprille ja kõrvakaitsmeid.
Kasutage isikukaitsevahendeid nagu respiraator, kindad ja 

põll. Kukkuvate objektide ohu korral kandke kiivrit või 

peakaitset.
Veenduge enne kasutamist, et abrasiivlõikeketas on õigesti 

paigaldatud ja kinnitatud ning käitage masinat ohutus 

asendis ilma koormuseta 30 sekundit. Märkimisväärse 

vibratsiooni korral peatage lõikeketas kohe ja vahetage 

välja.
Veenduge enne lõikamist, et kõik tehtud reguleerimised on 

ohutud.
Veenduge enne mis tahes reguleerimist, et tööriist on 

toiteallikast lahti ühendatud. Toiteallika lahti ühendamata 

jätmine võib põhjustada juhusliku käivitumise, mis omakorda 

võib põhjustada raskeid kehavigastusi.
Ühendage kõik lõikeketta osad enne selle toiteallikaga 

ühendamist.
Seade ei tohi kunagi olla ühendatud toiteallikaga osade 

kokkupanemisel, reguleerimisel, lõikeketaste paigaldamisel 

ega eemaldamisel või kui seadet ei kasutata.
Kontrollige enne igat kasutamist abrasiivlõikeketast 

visuaalset. Kontrollige lõikeketast vigade ja pragude suhtes. 

Ärge kasutage kahjustatud abrasiivlõikeketast.
Ärge kasutage saelehti.
Ärge kasutage kunagi lõikeketast, mis on liiga paks ja 

takistab välisel äärikul spindli osadega kokkupuutumist. 

Suuremad lõikekettad puutuvad lõikeketta kaitsmeid, samal 

ajal kui paksemad takistavad poldiga lõikeketta kinnitumist 

spindlile. Mõlemad olukorrad võivad põhjustada tõsiseid 

õnnetusi ja tekitada tõsiseid vigastusi.
Ärge eemaldage masina lõikeketta kaitsmeid Ärge kunagi 

kasutage masinat eemaldatud kaitsme või katteta. 

Veenduge enne igat kasutuskorda, et kõik kaitsmed 

töötavad nõuetekohaselt.
Ärge käivitage oma lõikeketast ilma lõikeketta ja töölaua 

vahelist takistust kontrollimata. Lõikeketas võib kahjustuda, 

kui see lööb töötamise ajal vastu töölaua tuge.
Ärge püüdke lõikekettaga lõigata puitu ega müüritisi. Ärge 

lõigake masinaga kunagi magneesiumit ega 

magneesiumisulamit.
Ärge pingutage lõikeketast liigselt, kuna see võib põhjustada 

mõrasid.
Lõikamise alustamisel liigutage abrasiivlõikeketas kergelt 

vastu toorikut. Järsk löök võib lõikeketta purustada.
Ärge lõigake kunagi rohkem kui ühte toorikut. Ärge kuhjake 

töölauale korraga rohkem kui ühte toorikut.
Masina kallutamise riski vähendamiseks toestage alati pikki 

toorikuid.
Terase lõikamine põhjustab sädemeid. Ärge töötage 

süttivate ja tuleohtlike materjalide lähedal.
Ärge jätke kunagi tööriista järelvalveta tööle. Ärge lahkuge 

tööriista juurest, enne kui see on täielikult seiskunud.

EESTI

Vabastage alati toitelüliti ja laske lõikekettal seiskuda, enne 

kui selle toorikust välja tõstate.
Hoidke käed lõikamisalast eemal. Hoidke käed lõikekettast 

eemal.
Ärge upitage tooriku taha või lõikeketta ümber või selle alla, 

kui lõikeketas veel pöörleb. Ärge püüdke lõikematerjali 

lõikeketta liikumise ajal eemaldada.
Ärge kunagi seiske ega pange ühtegi oma kehaosa 

lõikekettaga ühele joonele.
Ärge kunagi seiske masinal. Masina kallutamisel või 

tahtmatul kokkupuutel lõiketeraga võivad tekkida tõsised 

vigastused.
Ärge kunagi tehke ühtegi toimingut „vabakäsi“. Kinnitage 

alati lõigatav toorik kruustangidega. Teavet tooriku ohutu 

minimaalse suuruse kohta leiate tehniliste andmete tabelist. 

Veenduge alati, et haarate vähemalt 80 mm kruustangi 

pakkudest, et tagada ohutu lõikamine.
Ärge hoidke kunagi toorikut käega, see muutub lõikamisel 

väga kuumaks.
Voolu kõikumine põhjustab pinge kõikumist ja võib mõjutada 

muid samas elektriliinis olevaid elektriseadmeid. Pinge 

kõikumiste vähendamiseks ühendage seade toiteallikaga, 

mille takistus on 0,233 Ω. Lisateabe saamiseks pöörduge 

oma elektrienergia tarnija poole.
Tööriist peab olema alati ühendatud rikkevoolukaitselüliti 

kaudu, nimivooluga 30 mA või vähem.
Milwaukee soovitab asendusena kasutada metallist 

lõikeketast 41A24RBF80, kui vajate uut lõikeketast.

OHUTUSHOIATUSED ABRASIIVLÕIKEKETTA 

PAIGALDAMISEL

Vigastusohu vähendamiseks tuleb kasutajal enne 

abrasiivlõikeketta kasutamist lugeda ja järgida juhiseid, 

hoiatusi ning kasutusjuhendit. Nende hoiatuste eiramine 

võib põhjustada lõikeketta purunemise ja raskeid 

kehavigastusi. Hoidke need juhised alles.
Mis tahes muu kui masina juhendis soovitatud lõikeketta 

kasutamine võib põhjustada kehavigastuste ohtu. Kasutage 

ainult selliseid lõikekettaid, millele märgitud kiirus on sama 

või suurem masinale märgitust.
Ärge kasutage kunagi abrasiivlõikeketast, mis on liiga paks 

ja takistab välisel äärikul spindli osadega kokkupuutumist. 

Suuremad lõikekettad puutuvad lõikeketta kaitsmeid, samal 

ajal kui paksemad takistavad poldiga lõikeketta kinnitumist 

spindlile. Mõlemad olukorrad võivad põhjustada tõsiseid 

õnnetusi ja tekitada tõsiseid vigastusi.
Abrasiivlõikeketas on ainult raudmetalli lõikamiseks. Ärge 

püüdke sellega lõigata puitu ega müüritisi. Ärge lõigake 

sellega kunagi magneesiumit ega magneesiumisulamit.
Abrasiivlõikeketas sobib ainult kuivlõikamiseks ja seda tuleb 

kasutada enne kõlblikkusaja lõppu (märgistus spindli aval, 

nt. V07/2019).
Ärge kasutage kahjustatud abrasiivlõikekettaid. Ärge 

kasutage täkkega, mõranenud või muul viisil kahjustunud 

lõikekettaid.
Veenduge enne kasutamist, et abrasiivlõikeketas on 

nõuetekohaselt paigaldatud ja pingutatud.
Abrasiivlõikeketta pöörlemissuund on märgitud tööriistal. 

Veenduge abrasiivlõikeketta paigaldamisel ja vahetamisel, 

et lõikekettal olev suunamärk vastab tööriistale märgitule.
Ärge pingutage abrasiivlõikeketast liigselt, kuna see võib 

põhjustada mõrasid.
Abrasiivlõikeketta paigaldamisel või eemaldamisel ei tohi 

lõikeketas olla toiteallikaga ühendatud.

Hoiustage varu-abrasiivlõikekettaid ettevaatlikult, need 

võivad kergesti kahjustuda.

Lisateave abrasiivlõikeketta sildil

Lõikeketta sildil olev teave on OLULINE. Lugege ja 

kontrollige seda hoolikalt, veendumaks, et valite õiget tüüpi 

lõikeketta.
1. Tootja, tarnija, importija või kaubamärk
2. Abrasiivlõikeketta nimimõõtmed, eelkõige ava läbimõõt.
3. Abrasiivi tüüp, tera suurus, klass või tugevus, sideme 

tüüp ja tugevduse kasutamine nt. 41A24RBF80.

41  -> abrasiivlõikeketta tüüp, lame lõikeketas

A    -> abrasiivmaterjal: pruun korund

24  -> tera suurus

R   -> klass või tugevus

BF -> sideme tüüp

80  -> maksimaalne töökiirus m/s

4. Maksimaalne töökiirus meetrites sekundis
5. Maksimaalne lubatud pöörlemiskiirus 1 minutis
6. Vastavusdeklaratsiooni jaoks peavad abrasiivtooted 

olema märgistatud standardiga EN 12413

7. Kasutuspiirangud ja ohutusalased hoiatustähised.
8. Jälgitavuse kood, nt. tootmise/partii number, kõlblikkusaja 

lõpp või seerianumber

JÄÄKOHT

Jääkohud ei ole välistatud ka otstarbekohase kasutamise 

korral. Kasutamisel võivad tekkida järgmised ohud, millele 

kasutaja peab erilist tähelepanu pöörama:

•  Stabiilsus. Veenduge, et töörist on stabiilne, vajaduse 

korral kinnitage see.

•  Tolmu sissehingamine. Kandke vajaduse korral maski.

•  Sädemed ja kuumad metallosakesed võivad põhjustada 

tulekahju ning nahapõletusi. Kandke kasutamise ajal 

kaitsevahendeid.

•  Silmade vigastamine metallosakestega. Kandke 

töötamisel kaitseprille.

•  Kuulmiskahjustus – piirake kokkupuudet ja kandke 

sobivaid kuulmiskaitsevahendeid.

TRANSPORT JA HOIUSTAMINE

Mahalõikepingi transportimise ajal tuleb hoidepide alati 

kaitsenupu abil kindlustada.
Transportige lõikeketast ainult kärus.
Hoiustage kaitstud masinapeaga mahalõikepinki kuivas 

kohas.

TUNDKE OMA SEADET

1  Käepide, isoleeritud haardepind
2  Käivituslüliti
3  Ülemine kaitse
4  Ülemine käepide
5  Süsiharja kork
6  Süsihari
7  Spindli lukk
8  Alumine kaitse
9  Lõikeketas

10  Kaitsenupp masinapea jaoks

11  Lõikesügavuse reguleerimiskruvi

12  Lõikesügavuse lukustusmutter
13  Mitre juhiku lukustushoob
14  Mitre juhik
15  Kinnitusava

EESTI

Summary of Contents for 4103 56 04 Series

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset N 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 22 20 11 8 10 18 12 14 16 START STOP...

Page 4: ...ccessory Not included in standard equipment Zubeh r Im Lieferumfang nicht enthalten Accessoires Ces pi ces ne font pas partie de la livraison Accessorio Non incluso nella dotazione standard Accessorio...

Page 5: ...8 9 1 3 2 4...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6 1 1 2 2 3 3 EN 12413...

Page 7: ...isolerede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Page 8: ...14 15 1 3 2 1 2 3 45 0 45...

Page 9: ...16 17 1 3 2 0 170 mm 35 205 mm 70 240 mm 1 2 3...

Page 10: ...ingsomfanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu...

Page 11: ...20 21 90 max 230x70mm 90 max 115mm 90 max 125 mm 90 max 130x130 mm 45 max 80mm 45 max 100 mm 45 max 80x80mm 45 max 100x80mm...

Page 12: ...22 23 1 2 3 6 35 mm...

Page 13: ...esium or magnesium alloy with the machine Do not tighten wheel excessively since this can cause cracks Always ease the abrasive wheel against the workpiece when starting to cut A harsh impact can brea...

Page 14: ...s voltage uctuations and may a ect other electrical products in the same power line Connect the product to a power supply with an impedance equal to 0 233 to minimize voltage uctuations Contact your e...

Page 15: ...kung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen e Verwenden Sie immer unbesch digte Spann ansche in der richtigen Gr e und Form f r die von Ihnen gew hlte Schleifscheibe Geeignete Flansche st tzen di...

Page 16: ...ontrollieren Sie die Scheibe auf Spalten und Risse Verwenden Sie keine besch digten Trennscheiben Verwenden Sie keine S gebl tter Verwenden Sie keine zu dicken Trennscheiben da anderenfalls der u ere...

Page 17: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild a...

Page 18: ...erses op rations et projet s dans l air Les masques anti poussi res et respiratoires doivent ltrer la poussi re g n r e lors de l application Une longue exposition un bruit important peut provoquer un...

Page 19: ...du disque de coupe assurez vous que le sens de rotation indiqu sur le disque correspond au sens de rotation indiqu sur l outil Ne serrez pas trop le disque de coupe car ceci peut provoquer des ssures...

Page 20: ...ato misurato secondo una procedura di test standardizzata de nita nella norma EN 62841 e pu essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Pu essere utilizzato per una valutazione prelimin...

Page 21: ...ti correttamente Prima di e ettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che l utensile sia scollegato dall alimentazione elettrica Il mancato scollegamento dell alimentazione elettrica potrebbe causare...

Page 22: ...sabilit che il prodotto descritto ai Dati tecnici corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011 65 EU RoHS 2014 30 CE 2006 42 UE e successivi documenti normativi armonizzati EN 62841 1 2015...

Page 23: ...rio el disco tronzador podr a bloquearse salirse de la ranura de corte o resultar rechazado g Apoye bien las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de retroceso por efecto de un disco de cort...

Page 24: ...No opere nunca la m quina sin protecci n o sin tapas Antes de cada uso aseg rese de que todas las tapas protectoras funcionan correctamente Antes de arrancar la m quina recti cadora de corte aseg res...

Page 25: ...O valor de emiss o sonora indicado neste folheto foi medido de acordo com um processo de teste normalizado na norma EN 62841 e pode ser usado para comparar ferramentas Ele tamb m se destina a avaliar...

Page 26: ...itam que o pino de seguran a engate Acidentes graves com feridas graves podem ser causados em ambos os casos N o remova as prote es do disco de corte Nunca opere a m quina se uma prote o ou cobertura...

Page 27: ...de trocar escovas e efetuar trabalhos de lubri ca o ou manuten o na m quina Ap s cada uso inspecione se a m quina est dani cada ou se h pe as defeituossas Repare ou substitua as pe as defeituosas imed...

Page 28: ...pschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen doorbuigen op grond van het hoge eigengewicht Het werkstuk moet aan beide kanten van de doorslijpschijf worden gesteund en wel in de buurt van de snede...

Page 29: ...ruik de werktafel raakt kan hierdoor schade ontstaan Gebruik de doorslijpmachine niet om hout of steen door te slijpen Gebruik de machine niet om magnesium of magnesiumlegeringen door te slijpen Draai...

Page 30: ...skal du kontrollere om det de har taget skade eller tage en helt ny sk reskive i brug i stedet for N r du har unders gt sk reskiven og taget den i brug skal du og andre personer i n rheden holde sikk...

Page 31: ...om er placeret over sk reskiven m ikke fjernes Anvend aldrig maskinen ubeskyttet eller uden beskyttelsesafsk rmning S rg altid for at alle beskyttelsesafsk rmninger fungerer korrekt inden du tager mas...

Page 32: ...inger p maskinen mens motoren k rer Tr k maskinens str mstik ud af stikkontakten f r du udskifter b rstekul eller udf rer sm re eller vedligeholdelsesarbejde p maskinen Unders g altid maskinen for ska...

Page 33: ...t alle komponenter er innstilt p fagmessig m te Forviss deg om at nettkabelen er trukket ut f r du foretar innstillinger p apparatet Dersom nettkabelen ikke er trukket ut er det fare for at maskinen s...

Page 34: ...riale s lenge kutteskiven roterer Unng omr det foran og bak den roterende kutteskiven Ikke st p maskinen Tilting av maskinen eller uforvarende kontakt med kutteskiven kan for rsake alvorlig personskad...

Page 35: ...nan varje anv ndning om slipskivorna r splittrade eller har sprickor Om elverktyget eller slipskivan faller ner kontroller om det den har skadats eller anv nd en oskadad slipskiva N r du har kontrolle...

Page 36: ...v nd inte slip och kapmaskinen f r att kapa magnesium eller magnesiumlegeringar Dra inte t kapskivan f r h rt eftersom detta kan leda till sprickor i kapskivan L gg an kapskivan l tt mot arbetsstycket...

Page 37: ...n p maskinen Kontrollera maskinen efter varje anv ndning f r att uppt cka skador resp defekta delar Reparera eller byt ut defekta delar omedelbart och h ll alltid maskinen i ett oklanderligt skick Avl...

Page 38: ...nn verkkojohtoa sis n kun asennat osia teet s t j vaihdat katkaisulaikkoja tai kun et k yt laitetta Tarkasta katkaisulaikan kunto ennen jokaista k ytt Tarkasta onko laikassa halkeamia tai repe mi l k...

Page 39: ...alia katkaisulaikan py riess V lt py riv n katkaisulaikan edess ja takana olevaa aluetta l asetu koneen p lle Koneen kaatuminen tai ep huomiossa tapahtunut katkaisulaikkaan koskeminen voi aiheuttaa va...

Page 40: ...mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107 5 dB A 0 45 EPTA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EI I a b c d e f g h EI I EN 62841 N SUOMI Ei sovellu k sivaraus katkaisuun Ei sovellu sivu...

Page 41: ...80 81 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 N 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 N...

Page 42: ...EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries G...

Page 43: ...lakl klar y n nden kontrol ediniz Hasarl kesme diskleri kullanmay n z Testere a zlar kullanmay n z Fazla kal n kesme diskleri kullanmay n z aksi halde d an milin kontak y zeyleri zerine oturmaz Fazla...

Page 44: ...verilerin g sterildi i tabloda makineyle g venli al lmas i in gereken asgari i par as b y kl n bulabilirsiniz Kesme i lemi s ras nda i par as n n en az 80 mm lik k sm n n mengenenin yanaklar aras na s...

Page 45: ...eho elektrick ho n ad Nasazovac n stroje kter se nehod p esn na brusn v eteno elektrick ho n ad se ot ej nerovnom rn vibruj velmi siln a mohou v st ke ztr t kontroly h Nepou vejte po kozen brusn koto...

Page 46: ...j odstra ovat Stroj nikdy neprovozujte bez ochrany resp krytu P ed ka d m pou it m se ujist te e v echny ochrann kryty dn funguj P ed spu t n m rozbru ova ky se ujist te e rozbru ovac kotou nebrous na...

Page 47: ...kart e a vykon te mazac a dr b sk pr ce na stroji odpojte stroj od nap jen P ed ka d m pou it m zkontrolujte stroj jestli nen po kozen resp jestli nem vadn d ly Vadn d ly neprodlen opravte nebo vym te...

Page 48: ...de napr zdno v bezpe nej polohe Ak by malo pritom d js k siln m vibr ci m stroj ihne vypnite a vyme te rozbrusovac kot Pred delen m sa uistite e s v etky komponenty riadne nastaven Sk r ako uskuto n t...

Page 49: ...delenia Va e ruky dr te mimo dosahu rozbrusovacieho kot a Pri rotuj com rozbrusovacom kot i nesiahajte pod obrobok alebo okolo resp pod kot Nepok ajte sa oddelen materi l odstra ova pri rotuj com roz...

Page 50: ...iona narz dzia elektrycznego obracaj si nier wnomiernie mocno wibruj i mog prowadzi do utraty kontroli h Nie wolno stosowa adnych uszkodzonych tarcz tn cych Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi tarcze...

Page 51: ...pokrywy Upewnij si przed ka dym u yciem e wszystkie pokrywy ochronne funkcjonuj prawid owo Przed uruchomieniem przecinarki upewnij si e tarcza tn ca nie b dzie ciera a sto u roboczego Je eli podczas...

Page 52: ...maszyn od zasilania w pr d zanim zmienisz szczotki przeprowadzisz prace smarowania lub konserwacyjne przy maszynie Po ka dym u yciu sprawd maszyn pod k tem uszkodze i wadliwych cz ci Bezzw ocznie napr...

Page 53: ...l kapcsolja ki a g pet s cser lje ki a v g korongot V g s el tt bizonyosodjon meg r la hogy minden egys g helyesen van be ll tva Biztos tsa hogy a h l zati k bel ki legyen h zva miel tt be ll t sokat...

Page 54: ...gok k zel ben Ne hagyja j rni a szersz mot fel gyelet n lk l Csak akkor hagyja ott a szersz mot ha az teljesen le llt Engedje el a kapcsol gombot s v rja meg hogy a v g korong le lljon miel tt kih zza...

Page 55: ...irajo in lahko vodijo v izgubo nadzora nad orodjem h Ne uporabljajte po kodovanih rezalnih plo Pred vsako uporabo prevrite ali so rezalne plo e okru ene ali razpokane e vam elektri no orodje ali rezal...

Page 56: ...ize jo lahko po koduje Z rezalnikom ne re ite lesa ali zidov Ne uporabljajte za rezanje magnezija ali magnezijevih zlitin Rezalne plo e ne zategnite premo no saj lahko tako nastanejo razpoke Ko za net...

Page 57: ...vsaki uporabi preverite ali je rezalnik po kodovan in ali ima zlomljene dele Po kodovane dele nemudoma popravite ali zamenjajte in tako ohranjajte rezalnik v brezhibnem stanju O istite nabrani prah Z...

Page 58: ...uporabe vizualno provjerite brusnu reznu plo u Pregledajte ima li rezna plo a procjepe ili pukotine Ne koristite o te ene brusne rezne plo e Ne koristite listove pile Ne koristite predebele rezne plo...

Page 59: ...ojte stajati na reznu brusilicu Nagib rezne brusilice ili nehoti ni dodir s reznom plo om mo e uzrokovati ozbiljne ozljede Nikada ne radite prostoru no Uvijek pritegnite u stezaljku izradak koji e se...

Page 60: ...Darbinstrumentu r jam diametram un biezumam j atbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izm riem Ja darbinstrumenta izm ri ir izv l ti nepareizi tas piln b nenovietojas zem aizsarga un darba laik a...

Page 61: ...iniet grie anas iek rtu pirms neesat p rbaud jis griez jdisku un darba galda atbilst bu Ja griez jdisks darb bas laik pieskarsies darba galdam ir iesp jami t boj jumi Nelietojiet grie anas iek rtu kok...

Page 62: ...nas p rbaudiet vai nav radu ies iek rtas un t s deta u boj jumi uzturiet iek rtu nevainojam darba k rt b veicot t l t ju attiec go da u remontu vai nomai u Not riet putek u nos dumus Lai garant tu iek...

Page 63: ...unkiai susi aloti Nei montuokite ma inos disko apsaugos tais Niekada nenaudokite ma inos be apsaugos tais ar nuimto dang io Kaskart prie naudodami sitikinkite kad visi apsauginiai taisai tinkamai veik...

Page 64: ...tuvuose ruo inys b t prispaustas ma iausiai 80 mm kad gal tum te saugiai pjauti Niekada rankomis nelaikykite ruo inio pjaunant jis tampa labai kar tas Galios pikas sukelia tampos svyravim ir jis gali...

Page 65: ...se ohtu f Tarviku v lisl bim t ja paksus peavad vastama elektrilise t riista m tmetele Valede m tmetega tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval m ral mist ttu v ivad need kontrolli alt v ljuda g L ikeke...

Page 66: ...m rasid L ikamise alustamisel liigutage abrasiivl ikeketas kergelt vastu toorikut J rsk l k v ib l ikeketta purustada rge l igake kunagi rohkem kui hte toorikut rge kuhjake t lauale korraga rohkem kui...

Page 67: ...kahjustuste v i katkiste osade suhtes ja hoidke seda t korras parandades v i vahetades osad kohe v lja Puhastage kogunenud tolmust Ohutuse ja t kindluse tagamiseks peab volitatud teeninduskeskus tege...

Page 68: ...355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5...

Page 69: ...N 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee B Techtronic...

Page 70: ...mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107...

Page 71: ...140 141 h i j k l m n a a a 10 mm a b c d 30 80 mm 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 m s...

Page 72: ...1 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max...

Page 73: ...oric rui reglaj asigura i v c unealta este deconectat de la sursa de alimentare electric Nedeconectarea de la sursa de alimentare electric poate avea drept rezultat pornirea accidental care poate cau...

Page 74: ...i ntotdeauna piesele de prelucrat lungi Debitarea o elului va cauza sc ntei A nu se utiliza n apropierea materialelor combustibile sau in amabile A nu se l sa niciodat unealta n func iune nesupravegh...

Page 75: ...r electrice la gunoiul menajer este interzis Echipamentele electrice i electronice trebuie colectate separat i predate la un centru de reciclare i eliminare a de eurilor pentru a eliminate ecologic In...

Page 76: ...150 151 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 4 5 1 6 EN 12413 7 8...

Page 77: ...EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 78: ...n 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17...

Page 79: ...N 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries Gmb...

Page 80: ...159 158 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 6 9 II n0 V...

Page 81: ...2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic In...

Page 82: ...CHS 355 220 240 V 4103 61 04 4117 61 04 4103 56 04 000001 999999 000001 999999 1800 W 2300 W 4100 min 1 4100 min 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115...

Page 83: ...10 19 4931 4141 04 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: