background image

©2005 The Stanley Works, New Britain, CT 06053

3 YEAR LIMITED WARRANTY 

Stanley warrants this product to the original purchaser for a period of THREE (3) YEARS against
deficiencies in material and workmanship. This LIMITED WARRANTY does not cover products that are
improperly used, abused, altered or repaired. Deficient products will be replaced or repaired at Stanley's
option. Please call 800-262-2161 for more information or return instructions. 

THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not
apply to you. This LIMITED WARRANTY gives you specific legal rights that may vary from state to state.

GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS

Stanley garantiza este producto al comprador original durante un período de TRES (3) AÑOS contra
deficiencias en material y mano de obra. Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que sean usados
impropiamente, abusados, alterados o reparados. Los productos deficientes serán reemplazados o
reparados a la opción de Stanley. Por favor llame al teléfono 800-262-2161 para obtener mayor
información o instrucciones de retorno. 

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES OTORGADA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUYENDO
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y
EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten
limitaciones con relación a cuanto dura una garantía implícita, o la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones pueda que no le apliquen a usted. Esta
GARANTÍA LIMITADA le otorga derechos legales específicos los cuales pueden variar de estado a estado.

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS

Stanley garantit ce produit à l’acheteur d’origine pendant une période de TROIS (3) ANS contre les
défauts de matériaux et de main d’œuvre.  Cette GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits qui ont
été mal utilisés, abusés, modifiés ou réparés. Les produits défectueux seront remplacés ou réparés au
choix de Stanley. Veuillez appeler le 800-262-2161 pour plus de renseignements ou au sujet des
instructions de renvoi.  

CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE EN LIEU DE TOUTES AUTRES, Y COMPRIS LES GARANTIES
TACITES D’APTITUDE À ÊTRE VENDU ET UTILISÉ À UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES
DÉGÂTS SECONDAIRES OU CONSÉQUENTS. Quelques états ne permettent pas de limites sur la durée de
garanties tacites ou sur l’exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou conséquents, donc il se
peut que ces limitations ne s’appliquent pas à vous. Cette GARANTIE LIMITÉE vous procure des droits
spécifiques qui peuvent varier d’un état à l’autre.

CUT OFF TOOL

78-411

THE STANLEY WORKS:

New Britain, CT 06053

Tel 800-262-2161   www.stanleyworks.com

• Molded grip reduces fatigue,

vibration and cold

• Free Speed of 20,000 RPM 

• 360˚ directional rear exhaust

keeps air away from your face
and work area

• Adjustable air inlet controls

power of tool

• Teasing throttle lets you control

Cut Off Tool speed

• Suggested applications: 

For cutting fasteners, muffler
pipe and other metals

Read and understand this instruction manual and tool labels before
installing, operating or servicing this tool.  Keep these instructions in a
safe accessible place. 

Operators and others in work area must wear ANSI Z87.1 approved
safety glasses with side shields.

Operators and others in work area must wear ear protection.

Always disconnect from air source when oiling or servicing the tool,
or when changing attachments.

Use only accessories rated at or above tool rated RPM.

Avoid prolonged use: repetitive motion or exposure to vibration may be
harmful to your hands or arms.

Do Not Use oxygen or reactive gases; explosion may occur.

Do Not Exceed air pressure of 90 PSI.

Oil daily for optimal performance.

WARNING

US

F

E

Summary of Contents for 78-411

Page 1: ... estado GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Stanley garantit ce produit à l acheteur d origine pendant une période de TROIS 3 ANS contre les défauts de matériaux et de main d œuvre Cette GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits qui ont été mal utilisés abusés modifiés ou réparés Les produits défectueux seront remplacés ou réparés au choix de Stanley Veuillez appeler le 800 262 2161 pour plus de renseigne...

Page 2: ...and properly centered on the arbor flange Insert arbor screw reassemble and tighten The under cut in the arbor flange must face the wheel surface DO NOT over tighten or the wheel may crack Using A Cut Off Tool 1 Read all the instructions before using this tool All operators must be fully trained in its use and aware of these safety rules 2 Do not exceed the maximum working air pressure of 90 psi 6...

Page 3: ...sure can also cause an unsafe condition The inside diameter of the hose should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions The use of air line lubricators and air line filters is recommended to prevent water in the line that can damage the tool Drain the air tank daily Clean the air...

Page 4: ...sta herramienta Todos los operadores deberán ser entrenados completamente en su uso y estar informados sobre estas reglas de seguridad 2 No exceda la máxima opresión de aire de trabajo de 90 lbs pul 2 6 2 bar 3 Use equipos de seguridad personales 4 Use únicamente aire comprimido en las condiciones recomendadas 5 Si parece que la herramienta funciona mal retírela de servicio y haga los arreglos nec...

Page 5: ...rior de la manguera deberá ser aumentado para compensar por una manguera inusualmente larga más de 7 62 m o sea 25 pies El diámetro mínimo de la manguera deberá ser de 3 8 de D I y los conectores deben tener el mismo diámetro interno El uso de lubricadores de manguera de aire y de filtros de aire en línea es recomendado para evitar que agua en la manguera dañe la herramienta Drene diariamente el t...

Page 6: ...ructions avant d utiliser cet outil Tous les utilisateurs doivent être complètement formés sur son utilisation et conscients des règles de sûreté 2 N excédez pas la pression de fonctionnement maximale de 90 lb po2 soit 6 2 bars 3 Utilisez l équipement de sécurité corporelle 4 N utilisez que de l air comprimé aux conditions recommandées 5 Si l outil apparaît ne pas fonctionner correctement arrêtez ...

Page 7: ...amètre interne minimum du tuyau devrait être de 9 54 mm 3 8 po et les raccords devraient présenter les mêmes dimensions internes L utilisation des dispositifs de lubrification et filtration de conduite d air est recommandée pour éviter la présence d eau dans la conduite pouvant endommager l outil Videz le réservoir d air quotidiennement Nettoyez la crépine du filtre d entrée d air au moins une foi...

Reviews: